Curso de Inglês gratuito

Rock God – Selena Gomez

Como cantar a música Rock God – Selena Gomez

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 prítchâr menkt êntiú zâ klâb end rí séd Preacher man walked into the club and he said O pastor entrou no bar e ele disse, ele disse
2 rí séd rêi gârl kent iú uók a máiâl strêit? He said, hey girl can’t you walk a mile straight? “Ei garota, você consegue caminhar um quilômetro em linha reta? “
3 zâr aim t’órn end aim sélên mai sôl t’u zâ Father I’m torn and I’m selling my soul to the Pai, eu estou destruída e vendendo minha alma ao
4 rêzam zâ bít end zâ bêis Rhythm, the beat and the bass Ritmo, a batida e o baixo porque não posso
5 kóz ai kent kanfés mai rók end rôl uêis Cause I can’t confess my rock and roll ways Confessar o meu estilo rock and roll
6 kóz aim sou pâzésts zâ miuzêk Cause I’m so possessed with the music Porque eu estou tão possuída pela música
7 zâ miuzêk rí plêis The music he plays A música que ele toca
8 ai kent stap mai fít from dencên I can’t stop my feet from dancing Não posso impedir que os meus pés dancem
9 t’u zâ saund óv rêz dram To the sound of his drum Ao som de sua bateria
10 ôu nou ai fél ênvs mai rókd Oh no, I fell in love with my rock god Oh não, eu me apaixonei pelo meu Deus do rock
11 ai kentp mai rêps from suêien I can’t keep my hips from swaying Eu não posso impedir que meus quadris balancem
12 t’u rêz suít mélâdi iú si To his sweet melody, you see Com a sua doce melodia
13 ai fél ênvs mai rók rókd I fell in love with my rock, rock god Veja, eu me apaixonei pelo meu Deus do rock, do rock
14 prítchâr men t’ûk mai rend endkt ên mai aiz Preacher man took my hand and looked in my eyes O pastor pegou minha mão e olhou nos meus olhos
15 rí séd rêi gârl kent iú lív end ai kraid He said, hey girl can’t you leave and I cried Disse: “Ei menina você não pode sair? ” e eu chorei
16 zâr sêngs arnt ól uêiz sou blék end uait Father things aren’t always so black and white “Pai que doma a filha é tão preto e branco
17 dont kést zâ fârst st’oun kóz aim nat âloun Don’t cast the first stone cause I’m not alone Não jogue a primeira pedra pois não estou sozinho”
18 end êts nat laik aimrt’ên eniuan And it’s not like I’m hurting anyone E, tipo, eu nao estou fazendo mal a alguém
19 t ai kent kanfés mai rók mai rók end rôl uêis But I can’t confess my rock, my rock and roll ways Mas eu não posso confessar o meu rock… meu jeito rock and roll
20 ai kent stap mai fít from dencên I can’t stop my feet from dancing Não posso impedir que os meus pés dancem
21 t’u zâ saund óv rêz dram To the sound of his drum Ao som de sua bateria
22 ôu nou ai fél ênvs mai rókd Oh no, I fell in love with my rock god Oh não, eu me apaixonei pelo meu Deus do rock
23 ai kentp mai rêps from suêien I can’t keep my hips from swaying Eu não posso impedir que meus quadris balancem
24 t’u rêz suít mélâdi iú si To his sweet melody, you see Com a sua doce melodia
25 ai fél ênvs mai rók rókd I fell in love with my rock, rock god Veja, eu me apaixonei pelo meu Deus do rock, do rock
26 ai kent stap mai fít from dencên I can’t stop my feet from dancing Não posso impedir que os meus pés dancem
27 t’u zâ saund óv rêz dram To the sound of his drum Ao som de sua bateria
28 ôu nou ai fél ênvs mai rókd Oh no, I fell in love with my rock god Oh não, eu me apaixonei pelo meu Deus do rock
29 ai kentp mai rêps from suêien I can’t keep my hips from swaying Eu não posso impedir que meus quadris balancem
30 t’u rêz suít mélâdi iú si To his sweet melody, you see Com a sua doce melodia
31 ai fél ênvs mai rók rókd I fell in love with my rock, rock god Veja, eu me apaixonei pelo meu Deus do rock, do rock
32 nou ai ûdânt tchêindj a sêng ívân êf ai kûd No, I wouldn’t change a thing even if I could Não, eu não mudaria nada nem se eu pudesse
33 ai tchôuz a pés end aim nat lûkênk I chose a path and I’m not looking back Eu escolhi um caminho e não vou olhar pra trás
34 end aimri êf ai léft zâ endjâls kráiên ôuvâr mi And I’m sorry if I left the angels crying over me E sinto muito se deixei os anjos chorando por causa de mim
35 ai kent stap mai fít from dencên I can’t stop my feet from dancing Não posso impedir que os meus pés dancem
36 t’u zâ saund óv rêz dram To the sound of his drum Ao som de sua bateria
37 ôu nou ai fél ênvs mai rókd Oh no, I fell in love with my rock god Oh não, eu me apaixonei pelo meu Deus do rock
38 ai kentp mai rêps from suêien I can’t keep my hips from swaying Eu não posso impedir que meus quadris balancem
39 t’u rêz suít mélâdi iú si To his sweet melody, you see Com a sua doce melodia
40 ai fél ênvs mai rók rókd I fell in love with my rock, rock god Veja, eu me apaixonei pelo meu Deus do rock, do rock
41 prítchâr men prítchâr men Preacher man, preacher man Pastor, pastor
42 prítchâr men prítchâr men Preacher man, preacher man Pastor, pastor
43 prítchâr men prítchâr men Preacher man, preacher man Pastor, pastor
44 prítchâr men prítchâr men Preacher man, preacher man Pastor, pastor
45 kóz aim gon gon gon gon gon gon Cause I’m gone, gone, gone, gone, gone, gone Porque eu já fui, fui, fui, fui, fui, fui
46 ié aim gon gon gon Yeah I’m gone, gone, gone É, eu fui, fui, fui

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.