1 |
ai névâr uanted t’u bi t’eikên |
I never wanted to be taken |
Eu nunca quis fazer parte |
2 |
bât nau aim fílên sou léft aut |
But now I’m feeling so left out |
Mas agora me sinto tão excluída |
3 |
sou ai dont kér uér ai gou |
So I don’t care where I go |
Então não ligo para onde eu vou |
4 |
aim lívên |
I’m leaving |
Estou partindo, |
5 |
ié aim lívên |
Yeah, I’m leaving |
Sim, estou partindo |
6 |
gát âbaut a ráf a tenk léft |
Got about a half a tank left |
Tenho cerca de meio tanque de gasolina |
7 |
zét kûd dju bât ounli êf aim lâki |
That could do but only if I’m lucky |
Que pode servir, mas só se eu tiver sorte |
8 |
bât ízâr uêi |
But either way |
Mas de qualquer jeito |
9 |
aim lívên |
I’m leaving |
Estou partindo, |
10 |
ôu aim lívên |
Oh, I’m leaving |
Oh, estou partindo |
11 |
on mai uêi t’u pérâdais |
On my way to paradise |
Na minha estrada para o paraíso |
12 |
a lêrâl vóis sés |
A little voice says, |
Uma vozinha diz |
13 |
dont sênk tchuais |
“Don’t think twice |
“Não pense duas vezes |
14 |
end dont lûk bék êf iú uant sêngs t’u tchêindj |
And don’t look back if you want things to change” |
E não olhe para trás se você quer que as coisas mudem” |
15 |
a a |
Ah, ah |
Ah, ah |
16 |
gués áiâl rév t’u lóv iú from âfar a |
Guess I’ll have to love you from afar, ah |
Acho que vou ter que te amar à distância, ah |
17 |
êts ôukei kóz ól ai níds mai kar |
It’s okay, ‘cause all I need’s my car |
Tudo bem, pois meu carro é tudo o que eu preciso |
18 |
aut on zâ rôud aut on zâ rôud |
Out on the road, out on the road |
Pela estrada, pela estada |
19 |
aut on zâ rôud aut on zâ rôud ai gou |
Out on the road, out on the road I go |
pela estrada, pela estrada eu vou |
20 |
aut on zâ rôud aut on zâ rôud |
Out on the road, out on the road |
Pela estrada, pela estada |
21 |
aut on zâ rôud aut on zâ rôud |
Out on the road, out on the road |
pela estrada, pela estrada |
22 |
t’eiks âbaut a uík t’u guét zér |
Takes about a week to get there |
Leva cerca de uma semana para chegar lá |
23 |
mêibi t’u êf ai stap t’u slíp êt óff |
Maybe two if I stop to sleep it off |
Talvez duas, se eu parar para dormir |
24 |
bât ai kent slíp |
But I can’t sleep |
Mas eu não posso dormir |
25 |
sou aim lívên |
So I’m leaving |
Então, estou partindo |
26 |
ié aim lívên |
Yeah, I’m leaving |
Sim, estou partindo |
27 |
kíp on draivên sru zâ nait |
Keep on driving through the night |
Continuo dirigindo pela noite |
28 |
ai faind maissélf a slais óv laif |
I find myself a slice of life |
Encontro para mim uma fatia de vida |
29 |
t’u xou mi zét aim rédên zâ rait uêi |
To show me that I’m heading the right way |
Para me mostrar que estou indo no caminho certo |
30 |
end a a |
And ah, ah |
Ah, ah |
31 |
gués iú rév t’u lóv mi from âfar a |
Guess you’ll have to love me from afar, ah |
Acho que vou ter que te amar à distância, ah |
32 |
êts ôukei kóz ól ai níds zês kar |
It’s okay, ‘cause all I need’s this car |
Tudo bem, pois meu carro é tudo o que eu preciso |
33 |
aut on zâ rôud aut on zâ rôud |
Out on the road, out on the road |
Pela estrada, pela estada |
34 |
aut on zâ rôud aut on zâ rôud ai gou |
Out on the road, out on the road I go |
pela estrada, pela estrada eu vou |
35 |
aut on zâ rôud aut on zâ rôud |
Out on the road, out on the road |
Pela estrada, pela estada |
36 |
aut on zâ rôud aut on zâ rôud ai gou |
Out on the road, out on the road I go |
pela estrada, pela estrada eu vou |
37 |
aut on zâ rôud aut on zâ rôud |
Out on the road, out on the road |
Pela estrada, pela estada |
38 |
aut on zâ rôud aut on zâ rôud |
Out on the road, out on the road |
pela estrada, pela estrada |
Facebook Comments