N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
êf iú nou, iú nou ai laik zét |
If you know, you know I like that |
Se você sabe, você sabe que eu gosto |
2 |
aut óv t’aun gârl, gârl, gârl, ié, ié, ié |
Out of town girl, girl, girl, yeah, yeah, yeah |
Fora da cidade menina, garota, garota, yeah, yeah, yeah |
3 |
guét iór rends âp êf iú a |
Get your hands up if you a |
Levante suas mãos se você é |
4 |
aut óv t’aun gârl, gârl, gârl, ié, ié, ié |
Out of town girl, girl, girl, yeah, yeah, yeah |
Fora da cidade menina, garota, garota, yeah, yeah, yeah |
5 |
rêi beibi gârl ai laik iór ékssent |
Hey baby girl I like your accent |
Hey menina eu gosto de seu sotaque |
6 |
ai sênk ai laik iú mór bikóz iôr dêfârent |
I think I like you more because you’re different |
Eu acho que gosto mais porque você é diferente |
7 |
ou, ai eint gára ésk |
Oh, I ain’t gotta ask |
Oh, eu não tenho que pedir |
8 |
ai ken t’él iú uêit fór mi |
I can tell you’ll wait for me |
Eu posso dizer que você vai esperar mim |
9 |
ou, uát ai gára dju |
Oh, what I gotta do |
Oh, o que eu tenho que fazer |
10 |
djâst t’u xou iú zét ai uant iú níâr, níâr, níâr, níâr níâr |
Just to show you that I want you near, near, near, near near |
Só para mostrar a você que eu quero você perto, perto |
11 |
ól iú gára dju êz ríd zâ sains |
All you gotta do is read the signs |
Tudo que você precisa fazer é ler os sinais |
12 |
zâ ékssêt êz t’u zâ rait |
The exit is to the right |
a saída é para a direita |
13 |
ai dont nou iór neim, bât ai lóv iór smáiâl |
I don’t know your name, but I love your smile |
Eu não sei o seu nome, mas eu amo o seu sorriso |
14 |
ai lóv zâ uêi iú pût êt daun daun daun daun |
I love the way you put it down down down down |
Eu amo o jeito de colocá-lo para baixo, baixo, baixo, baixo |
15 |
êf iú nou, iú nou ai laik zét |
If you know, you know I like that |
Se você sabe, você sabe que eu gosto |
16 |
aut óv t’aun gârl, gârl, gârl, ié, ié, ié |
Out of town girl, girl, girl, yeah, yeah, yeah |
Fora da cidade menina, garota, garota, yeah, yeah, yeah |
17 |
guét iór rends âp êf iú a |
Get your hands up if you a |
Levante suas mãos se você é |
18 |
aut óv t’aun gârl, gârl, gârl, ié, ié, ié |
Out of town girl, girl, girl, yeah, yeah, yeah |
Fora da cidade menina, garota, garota, yeah, yeah, yeah |
19 |
iú nou ai gára rold êt daun fór mai |
You know I gotta hold it down for my |
Você sabe que eu tenho que segurá-la para |
20 |
aut óv t’aun gârl, gârl, gârl, ié, ié, ié |
Out of town girl, girl, girl, yeah, yeah, yeah |
Fora da cidade menina, garota, garota, yeah, yeah, yeah |
21 |
iú ken t’él, iú ken t’él, xis a |
You can tell, you can tell, she’s a |
Você pode dizer, você pode dizer, ela é uma |
22 |
aut óv t’aun gârl, gârl, gârl, ié, ié, ié |
Out of town girl, girl, girl, yeah, yeah, yeah |
Fora da cidade menina, garota, garota, yeah, yeah, yeah |
23 |
êf iú fílên mi, let mi nou, |
If you feeling me, let me know, |
Se você me sente, deixe-me saber |
24 |
uí gon‘ raid zâ flôu |
we gon’ ride the flow |
nós já teremos ido montar o fluxo |
25 |
ai kûd bi iór páspórt, t’él mi uér iú uana gou |
I could be your passport, tell me where you wanna go |
Eu poderia ser seu passaporte, me diga onde você quer ir |
26 |
gârl dont bi xai |
Girl don’t be shy |
Garota, não seja tímida |
27 |
iú uont nou êf iú névâr trai, trai, trai |
you won’t know if you never try, try, try |
Você não saberá se não tentar, tentar |
28 |
uen iú uók bai |
When you walk by |
Quando você passa |
29 |
iôr zâ ounli uan zét kétches mai ai, ai, ai |
You’re the only one that catches my eye, eye, eye |
Você é a única que me chamatenção, atenção, atenção |
30 |
ól iú gára dju êz ríd zâ sains |
All you gotta do is read the signs |
Tudo que você precisa fazer é ler os sinais |
31 |
zâ ékssêt êz t’u zâ rait |
The exit is to the right |
a saída é para a direita |
32 |
ai dont nou iór neim, bât ai lóv iór smáiâl |
I don’t know your name, but I love your smile |
Eu não sei o seu nome, mas eu amo o seu sorriso |
33 |
ai lóv zâ uêi iú pût êt daun daun daun daun |
I love the way you put it down down down down |
Eu amo o jeito de colocá-lo para baixo, baixo, baixo, baixo |
34 |
êf iú nou, iú nou ai laik zét |
If you know, you know I like that |
Se você sabe, você sabe que eu gosto |
35 |
aut óv t’aun gârl, gârl, gârl, ié, ié, ié |
Out of town girl, girl, girl, yeah, yeah, yeah |
Fora da cidade menina, garota, garota, yeah, yeah, yeah |
36 |
guét iór rends âp êf iú a |
Get your hands up if you a |
Levante suas mãos se você é |
37 |
aut óv t’aun gârl, gârl, gârl, ié, ié, ié |
Out of town girl, girl, girl, yeah, yeah, yeah |
Fora da cidade menina, garota, garota, yeah, yeah, yeah |
38 |
iú nou ai gára rold êt daun fór mai |
You know I gotta hold it down for my |
Você sabe que eu tenho que segurá-la para |
39 |
aut óv t’aun gârl, gârl, gârl, ié, ié, ié |
Out of town girl, girl, girl, yeah, yeah, yeah |
Fora da cidade menina, garota, garota, yeah, yeah, yeah |
40 |
iú ken t’él, iú ken t’él, xis a |
You can tell, you can tell, she’s a |
Você pode dizer, você pode dizer, ela é uma |
41 |
aut óv t’aun gârl, gârl, gârl, ié, ié, ié |
Out of town girl, girl, girl, yeah, yeah, yeah |
Fora da cidade menina, garota, garota, yeah, yeah, yeah |
42 |
ól iú gára dju êz suég |
All you gotta do is swag |
Tudo que você tem que fazer é balançar |
43 |
ól iú gára dju êz suég |
All you gotta do is swag |
Tudo que você tem que fazer é balançar |
44 |
ól iú gára dju êz suég, suég, suég |
All you gotta do is swag, swag, swag |
Tudo que você tem que fazer é balançar, balançar |
45 |
ól iú gára dju êz suég |
All you gotta do is swag |
Tudo que você tem que fazer é balançar |
46 |
ól iú gára dju êz suég |
All you gotta do is swag |
Tudo que você tem que fazer é balançar |
47 |
ól iú gára dju êz suég, suég, suég, suég, suég |
All you gotta do is swag, swag, swag, swag, swag |
Tudo que você tem que fazer é balançar, balançar |
48 |
êf iú nou, iú nou ai laik zét |
If you know, you know I like that |
Se você sabe, você sabe que eu gosto |
49 |
aut óv t’aun gârl, gârl, gârl, ié, ié, ié |
Out of town girl, girl, girl, yeah, yeah, yeah |
Fora da cidade menina, garota, garota, yeah, yeah, yeah |
50 |
guét iór rends âp êf iú a |
Get your hands up if you a |
Levante suas mãos se você é |
51 |
aut óv t’aun gârl, gârl, gârl, ié, ié, ié |
Out of town girl, girl, girl, yeah, yeah, yeah |
Fora da cidade menina, garota, garota, yeah, yeah, yeah |
52 |
iú nou ai gára rold êt daun fór mai |
You know I gotta hold it down for my |
Você sabe que eu tenho que segurá-la para |
53 |
aut óv t’aun gârl, gârl, gârl, ié, ié, ié |
Out of town girl, girl, girl, yeah, yeah, yeah |
Fora da cidade menina, garota, garota, yeah, yeah, yeah |
54 |
iú ken t’él, iú ken t’él, xis a |
You can tell, you can tell, she’s a |
Você pode dizer, você pode dizer, ela é uma |
55 |
aut óv t’aun gârl, gârl, gârl, ié, ié, ié |
Out of town girl, girl, girl, yeah, yeah, yeah |
Fora da cidade menina, garota, garota, yeah, yeah, yeah |
56 |
ou nou nou nou, xis mai aut óv t’aun gârl, ól main |
Oh no no no, she’s my out of town girl, all mine |
Oh não não não, ela é minha menina de cidade, toda minha |
57 |
xis mai aut óv t’aun gârl, ól main, |
She’s my out of town girl, all mine, |
Ela é minha menina de cidade, toda minha |
58 |
xis mai aut óv t’aun gârl, ié |
She’s my out of town girl, yeah |
ela é minha menina de fora da cidade, yeah |
Facebook Comments