1 |
aiv névâr félt sou sôubâr |
I’ve never felt so sober, |
Eu nunca me senti tão sóbrio, |
2 |
aiv névâr félt zâ lôu zét ai fíâl t’ânáit |
I’ve never felt the low that I feel tonight |
Eu nunca senti o baixo que eu sinto hoje à noite |
3 |
iór uârds meid évrisêng drég on end on |
Your words made everything drag on and on |
Suas palavras fizeram tudo se arrastarem |
4 |
ai fáinâli faund râr |
I finally found her, |
Eu finalmente encontrei ela |
5 |
end uen ai dêd |
and when I did |
e quando eu fiz |
6 |
ai djâst kûdent mêik sêngs rait |
I just couldn’t make things right |
Eu simplesmente não podia fazer as coisas direito |
7 |
êz zês ríli repânên? |
Is this really happening? |
Isso está realmente acontecendo? |
8 |
ôu gád ai sênk ai djâst ruind mai laif |
Oh, God, I think I just ruined my life |
Oh, Deus, eu acho que eu arruinei a minha vida |
9 |
uat zâ fâk em ai duên? |
What the fuck am I doing? |
O que diabos estou fazendo? |
10 |
ai kent t’él zâ dífârâns from rông end rait |
I can’t tell the difference from wrong and right |
não posso dizer a diferença entre o certo e o errado |
11 |
ai sékand gués mai dêssijans |
I second guess my decisions |
Eu duvido minhas decisões |
12 |
kóz ai révent bên zês pârssan ên mai rôl laif |
‘Cause I haven’t been this person in my whole life |
Porque eu nunca fui essa pessoa na minha vida inteira |
13 |
ai sênk ai níd samsên niú ríâr |
I think I need something new here |
Acho que preciso de algo novo aqui |
14 |
uen ai kíp long en fór uat ai réd |
When I keep longing for what I had |
Quando eu anseio por manter o que eu tinha |
15 |
nou níd fór sékand âpínians |
No need for second opinions, |
Não há necessidade de uma segunda opinião |
16 |
ai dju zâ bést ai ken t’u ruên uat ai rév |
I do the best I can to ruin what I have |
Eu faço o melhor que posso para arruinar o que eu tenho |
17 |
kam on |
Come on |
Vamos |
18 |
dont sênk iúv gát t’u gou ên âloun ríâr |
Don’t think you’ve got to go in alone here, |
Não pense que você tem que entrar sozinha aqui |
19 |
aiv gát násên léft t’u raid |
I’ve got nothing left to hide |
Eu não tenho nada a esconder |
20 |
iôr dáiên djâst mêik âp iór maind |
You’re dying, just make up your mind |
Você está morrendo, apenas decida |
21 |
ai sót zês uóz uat iú uanted |
I thought this was what you wanted, |
Eu pensei que isso era o que você queria |
22 |
samuan rúâl guéts évrisêng rait |
Someone who gets everything right |
Alguém que acerta tudo |
23 |
(guéts évrisêng rait) |
(gets everything right) |
(acerta tudo) |
24 |
ai sót zês uóz uat iú uanted |
I thought this was what you wanted, |
Eu pensei que isso era o que você queria |
25 |
samuan t’u pût iú fârst ên zér laif |
Someone to put you first in their life, |
Alguém para você pela primeira vez em sua vida |
26 |
kóz uêâr ranên aut óv t’aim |
‘Cause we’re running out of time |
Porque nós estamos correndo contra o tempo |
27 |
lets rév srí tchíârz fór zâ niú íâr |
Let’s have three cheers for the new year |
Vamos ter três vivas para o novo ano |
28 |
ríarz t’u roupên êts nat éz béd |
Here’s to hoping it’s not as bad |
Aqui, para a esperança de que não seja tão ruim |
29 |
zês uózent part óv mai vêjan |
This wasn’t part of my vision |
Isso não fazia parte da minha visão |
30 |
zâ óptê’mêst ên mi suór |
The optimist in me swore |
O otimista em mim jurou |
31 |
uí kûd mêik zês lést bât nou |
we could make this last, but no |
nós poderíamos fazer isso durar, mas não |
32 |
iú ruind mai fêivârêt rékârds |
You ruined my favorite records, |
Você arruinou meus álbuns favoritos |
33 |
lêssan t’u zêm end ai sênk óv iú |
Listen to them and I think of you |
Ouço-os e eu penso em você |
34 |
ai djâst roup iú rêmembâr |
I just hope you remember, |
Eu só espero que você lembre-se |
35 |
ól óv zâ kauntlâs t’aims |
All of the countless times |
Todos os inúmeras vezes |
36 |
zét ai bêlívd ên iú fór uat |
that I believed in you for what |
que eu acreditei em você para quê |
37 |
dont sênk iúv gát t’u gou ên âloun ríâr |
Don’t think you’ve got to go in alone here, |
Não pense que você tem que entrar sozinha aqui |
38 |
aiv gát násên léft t’u raid |
I’ve got nothing left to hide |
Eu não tenho nada a esconder |
39 |
iôr dáiên djâst mêik âp iór maind |
You’re dying just make up your mind |
Você está morrendo, só decida |
40 |
ai sót zês uóz uat iú uanted |
I thought this was what you wanted, |
Eu pensei que isso era o que você queria, |
41 |
samuan rúâl guéts évrisêng rait |
Someone who gets everything right |
Alguém que acerta tudo |
42 |
(guéts évrisêng rait) |
(gets everything right) |
(acerta tudo) |
43 |
ai sót zês uóz uat iú uanted |
I thought this was what you wanted, |
Eu pensei que isso era o que você queria |
44 |
samuan t’u pût iú fârst ên zér laif |
Someone to put you first in their life, |
Alguém para você pela primeira vez em sua vida |
45 |
kóz uêâr ranên aut óv t’aim |
‘Cause we’re running out of time |
Porque nós estamos correndo contra o tempo |
46 |
djâst nou zét êt kêls mi |
Just know that it kills me |
Só sei que isso me mata |
47 |
uen ai ríâr ênisêng t’u dju uês iú |
When I hear anything to do with you |
Quando ouço qualquer coisa a ver com você |
48 |
iú uont si êt bât bêlív mi |
You won’t see it, but believe me |
Você não vai vê-lo, mas acredite em mim |
49 |
ai níd t’u bi rait uér iú ar |
I need to be right where you are |
Preciso estar bem onde você está |
50 |
iú nou zét aim lívên lívên |
You know that I’m leaving, leaving |
Você sabe que eu estou indo embora, deixando |
51 |
end iú uont ríâr t’êl a íâr from nau |
And you won’t hear till a year from now |
E você não vai ouvir até um ano a partir de agora |
52 |
end zês kêls mi |
And this kills me, |
E isso me mata |
53 |
kóz nau ai sênk zét évrisêns évrisêns âbaut iú |
‘Cause now I think that everything’s, everything’s about you |
Porque agora eu acho que tudo é, tudo é sobre você |
54 |
ai sót zês uóz uat iú uanted |
I thought this was what you wanted, |
Eu pensei que isso era o que você queria |
55 |
samuan rúâl guéts évrisêng rait |
Someone who gets everything right |
Alguém que acerta tudo |
56 |
(guéts évrisêng rait) |
(gets everything right) |
(acerta tudo) |
57 |
ai sót zês uóz uat iú uanted |
I thought this was what you wanted, |
Eu pensei que isso era o que você queria |
58 |
samuan t’u pût iú fârst ên zér laif |
Someone to put you first in their life, |
Alguém para você pela primeira vez em sua vida |
59 |
kóz uêâr ranên aut óv t’aim |
‘Cause we’re running out of time |
Porque nós estamos correndo contra o tempo |
60 |
dont sênk iúv gát t’u gou ên âloun ríâr |
Don’t think you’ve got to go in alone here, |
Não pense que você tem que entrar sozinha aqui |
61 |
aiv gát násên léft t’u raid |
I’ve got nothing left to hide |
Eu não tenho nada a esconder |
62 |
iôr dáiên djâst mêik âp iór maind |
You’re dying just make up your mind |
Você está morrendo, só decida |
Facebook Comments