Home | Inglês Médio | Out Of The Woods – Taylor Swift

Out Of The Woods – Taylor Swift

Como cantar a música Out Of The Woods – Taylor Swift

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 lûkên ét êt nau êt ól símd sou sêmpâl Looking at it now, it all seemed so simple Olhando para ele agora, tudo parecia tão simples
2 uí uâr laiên onr káutch We were lying on your couch Estávamos deitados em seu sofá
3 ai rêmembâr I remember Eu lembro
4 iú t’ûk a pôulâróid óv âs zên dêskâvârd You took a Polaroid of us, then discovered Você tirou uma Polaroid de nós, e eu descobri
5 zâ rést óv zâ uôrld uóz blék end uait The rest of the world was black and white O resto do mundo era preto e branco
6 t uí uâr ên skrímên kólâr But we were in screaming color Mas nós estávamos gritando em cor
7 end ai rêmembâr sênkên And I remember thinking E eu me lembro de pensar
8 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
9 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
10 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
11 ar uí aut óv zâ uúds? Are we out of the woods? Será que estamos fora de perigo
12 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
13 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
14 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
15 ên zâ klíârtd In the clear yet, good No claro ainda, boa
16 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
17 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
18 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
19 ar uí aut óv zâ uúds? Are we out of the woods? Será que estamos fora de perigo
20 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
21 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
22 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
23 ên zâ klíârtd In the clear yet, good No claro ainda, boa
24 ar uí aut óv zâ uúds? Are we out of the woods? Será que estamos fora de perigo
25 lûkên ét êt nau lést dessembâr Looking at it now, last December Olhando para ele agora, em dezembro passado
26 uí uâr bilt t’u fól âpart We were built to fall apart Nós foram construídos a desmoronar
27 zên fól bék t’âguézâr Then fall back together Em seguida, cair para trás juntos
28 rkles renguên from mai nék Your necklace hanging from my neck Seu colar pendurado em meu pescoço
29 zâ nait uí kûdent kuaitrguét The night we couldn’t quite forget Na noite em que não conseguia esquecer
30 uen uí dessáided uí dessáided When we decided, we decided Quando decidimos, decidimos
31 t’u mûv zâ fârnêtchâr sou uí kûd dens To move the furniture so we could dance Para mudar os móveis para que pudéssemos dançar
32 beibi laik uí stûd a tchens Baby, like we stood a chance Baby, como nós tivemos uma chance
33 t’u pêipâr érplêins fláiên fláiên Two paper airplanes flying, flying Dois aviões de papel voando, voando
34 end ai rêmembâr sênkên And I remember thinking E eu me lembro de pensar
35 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
36 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
37 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
38 ar uí aut óv zâ uúds? Are we out of the woods? Será que estamos fora de perigo
39 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
40 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
41 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
42 ên zâ klíârtd In the clear yet, good No claro ainda, boa
43 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
44 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
45 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
46 ar uí aut óv zâ uúds? Are we out of the woods? Será que estamos fora de perigo
47 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
48 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
49 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
50 ên zâ klíârtd In the clear yet, good No claro ainda, boa
51 ar uí aut óv zâ uúds? Are we out of the woods? Será que estamos fora de perigo
52 rêmembâr uen iú rêt zâ brêiks t’u sûn Remember when you hit the brakes too soon Lembra quando você pisou no freio cedo demais
53 tchuênti stêtchês ên a ráspêtâl rûm Twenty stitches in a hospital room Vinte pontos em um quarto de hospital
54 uen iú stárted kráiên When you started crying Quando você começou a chorar
55 beibi ai dêd t’u Baby, I did too Baby, eu também
56 t uen zâ san keim âp But when the sun came up Mas quando o sol apareceu
57 ai uóz lûkên ét I was looking at you Eu estava olhando para você
58 rêmembâr uen uí kûdent t’eik zâ rít Remember when we couldn’t take the heat Lembre-se quando não podíamos tomar o calor
59 ai uókt aut ai séd “aim sérên iú fri” I walked out, I said “I’m setting you free” Eu saí, eu disse: “Eu estou te libertando”
60 t zâ manstârs t’ârnd aut t’u bi djâst triz But the monsters turned out to be just trees Mas os monstros acabou por ser apenas árvores
61 uen zâ san keim âp When the sun came up Quando o sol apareceu
62 iú uâr lûkên ét mi You were looking at me Você estava olhando para mim
63 iú uâr lûkên ét mi ôu You were looking at me, oh Você estava olhando para mim, oh
64 iú uâr lûkên ét mi You were looking at me Você estava olhando para mim
65 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
66 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
67 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
68 ar uí aut óv zâ uúds? Are we out of the woods? Será que estamos fora de perigo
69 ai rêmembâr I remember Eu lembro
70 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
71 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
72 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
73 ên zâ klíârtd In the clear yet, good No claro ainda, boa
74 ôu ai rêmembâr Oh, I remember Oh, eu me lembro
75 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
76 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
77 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
78 ar uí aut óv zâ uúds? Are we out of the woods? Será que estamos fora de perigo
79 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
80 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
81 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
82 ên zâ klíârtd In the clear yet, good No claro ainda, boa
83 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
84 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
85 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
86 ar uí aut óv zâ uúds? Are we out of the woods? Será que estamos fora de perigo
87 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
88 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
89 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
90 ên zâ klíârtd In the clear yet, good No claro ainda, boa
91 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
92 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
93 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
94 ar uí aut óv zâ uúds? Are we out of the woods? Será que estamos fora de perigo
95 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
96 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
97 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
98 ên zâ klíârtd In the clear yet, good No claro ainda, boa
99 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
100 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
101 ar uí aut óv zâ uúds iét? Are we out of the woods yet? Será que estamos fora de perigo ainda?
102 ar uí aut óv zâ uúds? Are we out of the woods? Será que estamos fora de perigo
103 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
104 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
105 ar uí ên zâ klíârt? Are we in the clear yet? já estamos fora do perigo?
106 ên zâ klíârtd In the clear yet, good No claro ainda, boa

Veja Também

I Don’t Know – Lisa Hannigan

Como cantar a música I Don’t Know – Lisa Hannigan Ouça a Versão Original Karaokê …

All Kinds of Time – Fountains Of Wayne

Como cantar a música All Kinds of Time – Fountains Of Wayne Ouça a Versão …

Mountain At My Gates – Foals

Como cantar a música Mountain At My Gates – Foals Ouça a Versão Original Karaokê …

Fall In Line – Christina Aguilera (feat. Demi Lovato)

Como cantar a música Change – Christina Aguilera (feat. Demi Lovato) Ouça a Versão Original Karaokê …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.