Home | Inglês Médio | Vermilion – Slipknot

Vermilion – Slipknot

Como cantar a música Vermilion – Slipknot

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 xi sims drést ên ól zâ rêngs She seems dressed in all the rings Ela parece vestida em toda em anéis
2 óv pést fât’élâris Of past fatalities De fatalidades passadas
3 sou frédjâl iét sou díviâs So fragile yet so devious Tão frágil e ainda tão desonesta
4 xi kantinius t’u si She continues to see Ela continua a ver
5 klaimérêk rends zét prés Climatic hands that press Mãos climáticas que pressionam
6 r t’émpâls end mai tchést Her temples and my chest Suas têmporas e meu peito
7 ent’âr zâ nait zét xi keim roum (fârévâr) Enter the night that she came home (Forever) Entre na noite que ela veio pra casa (Para sempre)
8 ôu (xis zâ ounli uan zét meiks mi sed) Oh (She’s the only one that makes me sad) Oh (Ela é a única que me deixa triste)
9 xi êz évrisêng endr She is everything and more Ela é tudo e mais
10 zâ sólampnórêk The solemn hypnotic A solene hipnótica
11 mai dêiliâ bêizd ên pâzéxan My dahlia, bathed in possession Minha dália, banhada em possessão
12 xi êz roum t’u mi She is home to me Ela é um lar para mim
13 ai guétrvâs pârrs I get nervous, perverse Eu fico nervoso, perverso
14 uen ai si râr êts uôrs When I see her, it’s worse Quando eu a vejo, é pior
15 t zâ strés êz âstáuden But the stress is astounding Mas o estresse é assustador
16 êts nau ór névâr It’s now or never É agora ou nunca
17 xis kâmen roum (fârévâr) She’s coming home (Forever) Ela está vindo para casa (para sempre)
18 ôu (xis zâ ounli uan ru meiks mi sed) Oh (She’s the only one who makes me sad) Oh (Ela é a única que me deixa triste)
19 rard t’u sei uátt mai ât’enxan Hard to say what caught my attention Difícil dizer o que tomou minha atenção
20 fêkst end kreizi Fixed and crazy Fissurada e louca
21 êifêd âtrék xan Aphid attraction Atração afídea
22 karv mai neim ên mai feis Carve my name in my face Talhou meu nome na minha cara
23 t’u rékâgnaiz To recognize Para reconhecer
24 sâtch a férâmôun kâlt Such a pheromone cult Tal feromônio culto
25 t’u t’érâraiz To terrorize Para aterrorizar
26 ai uont let zês bíld âp ênssaid óv mi I won’t let this build up inside of me Não deixarei isso crescer dentro de mim
27 ai uont let zês bíld âp ênssaid óv mi I won’t let this build up inside of me Não deixarei isso crescer dentro de mim
28 ai uont let zês bíld âp ênssaid óv mi I won’t let this build up inside of me Não deixarei isso crescer dentro de mim
29 ai uont let zês bíld âp ênssaid óv mi I won’t let this build up inside of me Não deixarei isso crescer dentro de mim
30 ié! Yeah! Yeah!
31 aim a slêiv end I’m a slave and Eu sou um escravo e
32 ai em a méstâr I am a master Eu sou um mestre
33 nou rêstreints No restraints Sem restringimentos
34 end antchékt kâlékt’ârs And unchecked collectors E colecionadores descontrolados
35 ai êgzêst t’u mai níd I exist to my need Eu existo para a minha necessidade
36 t’u sélf-âbláidj To self-oblige Para me obrigar
37 xi êz samsên ên mi She is something in me Ela é algo em mim
38 zét ai dêspaiz That I despise Que eu desprezo
39 ai uont let zês bíld âp ênssaid óv mi I won’t let this build up inside of me Não deixarei isso crescer dentro de mim
40 ai uont let zês bíld âp ênssaid óv mi I won’t let this build up inside of me Não deixarei isso crescer dentro de mim
41 ai uont let zês bíld âp ênssaid óv mi I won’t let this build up inside of me Não deixarei isso crescer dentro de mim
42 ai uont let zês bíld âp ênssaid óv mi I won’t let this build up inside of me Não deixarei isso crescer dentro de mim
43 ai uont let zês bíld âp ênssaid óv mi I won’t let this build up inside of me Não deixarei isso crescer dentro de mim
44 ai uont let zês bíld âp ênssaid óv mi I won’t let this build up inside of me Não deixarei isso crescer dentro de mim
45 ai uont let zês bíld âp ênssaid óv mi I won’t let this build up inside of me Não deixarei isso crescer dentro de mim
46 ai uont let zês bíld âp ênssaid óv mi I won’t let this build up inside of me Não deixarei isso crescer dentro de mim
47 xi êzent ríâl She isn’t real Ela não é real
48 ai kent mêikr ríâl I can’t make her real Eu não posso torná-la real
49 xi êzent ríâl She isn’t real Ela não é real
50 ai kent mêikr ríâl I can’t make her real Eu não posso torná-la real

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.