| 1 |
ândâr zâ glou óv zâ véri brait laits |
Under the glow of the very bright lights |
Sob o brilho de luzes muito brilhantes |
| 2 |
ai tchârn mai feis t’âuórds zâ uôrm nait skai |
I turn my face towards the warm night sky |
Viro meu rosto para o aconchegante céu à noite |
| 3 |
end ai em nat âfreid óv a sáuzand aiz |
And I am not afraid of a thousand eyes |
E não tenho medo de mil olhos |
| 4 |
uen zér âbâv |
When they’re above |
Quando eles estão acima |
| 5 |
faiv rândrâd smáiâls |
Five hundred smiles |
De quinhentos sorrisos |
| 6 |
ôu ai iúzd t’u sênk (xi iúzd t’u sênk) |
Oh, I used to think (she used to think) |
Oh, eu pensava (ela pensava) |
| 7 |
uat ûdânt ai guêv (uat ûdânt xi guêv) |
What wouldn’t I give (what wouldn’t she give) |
No que eu não daria (o que ela não daria) |
| 8 |
fór a moument laik zês |
For a moment like this |
Por um momento como esse |
| 9 |
zês moument zês guêft? |
This moment, this gift? |
Esse momento, esse presente? |
| 10 |
ôu nau lûk ét mi |
Oh, now look at me |
Oh, agora olhem para mim |
| 11 |
end zês ópârtunâti |
And this opportunity |
E para essa oportunidade |
| 12 |
êz stênden rait ên frant óv mi |
Is standing right in front of me |
Ela está bem na minha frente |
| 13 |
bât uan sêng ai nou |
But one thing I know |
Mas de uma coisa eu sei |
| 14 |
êts ounli part lâk end sou |
It’s only part luck and so |
Que apenas uma parte disso foi sorte |
| 15 |
aim pûrên on mai bést xou |
I’m putting on my best show |
Então vou dar o meu melhor |
| 16 |
ândâr zâ spót lait |
Under the spotlight |
Sob os holofotes |
| 17 |
aim startên mai laif |
I’m starting my life |
Vou começar minha vida |
| 18 |
bêg dríms bikamen ríâl t’ânáit |
Big dreams becoming real tonight |
Grandes sonhos estão se tornando realidade essa noite |
| 19 |
sou lûk ét mi end zês ópârtunâti |
So look at me and this opportunity |
Então olha para mim e para essa oportunidade |
| 20 |
iôr uítnâssen mai moument iú si? |
You’re witnessing my moment, you see? |
Você está testemunhando esse momento, está vendo? |
| 21 |
ai faind maissélf ríâr end êts t’aim |
I find myself here and it’s time |
Estou aqui e agora é a hora |
| 22 |
iés zês êz ríâl end êts a gôld main |
Yes, this is real and it’s a gold mine |
Sim, é tudo real e é uma mina de ouro |
| 23 |
aim nat âfreid t’u flai |
I’m not afraid to fly |
Não tenho medo de voar |
| 24 |
uen êts âbâv faiv rândrâd smáiâls |
When it’s above five hundred smiles |
Quando estou acima de quinhentos sorrisos |
| 25 |
ôu ai iúzd t’u sênk (xi iúzd t’u sênk) |
Oh, I used to think (she used to think) |
Oh, eu pensava (ela pensava) |
| 26 |
uat ûdânt ai guêv (uat ûdânt xi guêv) |
What wouldn’t I give (what wouldn’t she give) |
No que eu não daria (o que ela não daria) |
| 27 |
fór a moument laik zês |
For a moment like this |
Por um momento como esse |
| 28 |
zês moument zês guêft? |
This moment, this gift? |
Esse momento, esse presente? |
| 29 |
ôu nau lûk ét mi |
Oh, now look at me |
Oh, agora olhem para mim |
| 30 |
end zês ópârtunâti |
And this opportunity |
E para essa oportunidade |
| 31 |
êz stênden rait ên frant óv mi |
Is standing right in front of me |
Ela está bem na minha frente |
| 32 |
bât uan sêng ai nou |
But one thing I know |
Mas de uma coisa eu sei |
| 33 |
êts ounli part lâk end sou |
It’s only part luck and so |
Que apenas uma parte disso foi sorte |
| 34 |
aim pûrên on mai bést xou |
I’m putting on my best show |
Então vou dar o meu melhor |
| 35 |
ândâr zâ spót lait |
Under the spotlight |
Sob os holofotes |
| 36 |
aim startên mai laif |
I’m starting my life |
Vou começar minha vida |
| 37 |
bêg dríms bikamen ríâl t’ânáit |
Big dreams becoming real tonight |
Grandes sonhos estão se tornando realidade essa noite |
| 38 |
sou lûk ét mi end zês ópârtunâti |
So look at me and this opportunity |
Então olha para mim e para essa oportunidade |
| 39 |
iôr uítnâssen mai moument iú si? |
You’re witnessing my moment, you see? |
Você está testemunhando esse momento, está vendo? |
| 40 |
mai bêg ópârtunâti |
My big opportunity |
Minha grande oportunidade |
| 41 |
ai uont uêist êt |
I won’t waste it |
Não vou desperdiçá-la |
| 42 |
ai guérantí |
I guarantee |
Eu garanto |
Facebook Comments