| 1 |
a a uen ai uóz iang |
Ah, ah, when I was young |
Ah, ah, quando eu era jovem |
| 2 |
ai ai xûrâv noun bérâr |
I, I should’ve known better |
Eu, eu deveria ter conhecido melhor |
| 3 |
end ai kent fíâl nou remórs |
And I can’t feel no remorse |
E eu não consigo sentir nenhum remorso |
| 4 |
end iú dont fíâl násên bék |
And you don’t feel nothing back |
E você não sente nada de volta |
| 5 |
ai ai gát a niú gârlfrend ríâr |
I, I got a new girlfriend here |
Eu, eu tenho uma nova namorada aqui |
| 6 |
fíâls laik ríz on t’ap |
Feels like he’s on top |
Parece que ele está no topo |
| 7 |
end ai dont fíâl nou remórs |
And I don’t feel no remorse |
E eu não sinto nenhum remorso |
| 8 |
end iú kent si pést mai blaindnes |
And you can’t see past my blindness |
E você não consegue ver além de minha cegueira |
| 9 |
ôu âfília |
Oh, Ophelia |
Oh, Ophelia |
| 10 |
iúv bên on mai maind gârl sêns zâ flâd |
You’ve been on my mind, girl, since the flood |
Você já esteve em minha mente, menina, desde o dilúvio |
| 11 |
ôu âfília |
Oh, Ophelia |
Oh, Ophelia |
| 12 |
révan rélp zâ fûl ru fóls ên lóv |
Heaven help the fool who falls in love |
Céu ajudar o tolo que se apaixona |
| 13 |
ai ai gát a lêrâl pèi tchék |
I, I got a little paycheck |
Eu, eu tenho um pouco de salário |
| 14 |
iú gát bêg plens end iú gára mûv |
You got big plans and you gotta move |
Você tem grandes planos e você tem que se mexer |
| 15 |
end ai dont fíâl násên ét ól |
And I don’t feel nothing at all |
E eu não sinto nada |
| 16 |
end iú kent fíâl násên smól |
And you can’t feel nothing small |
E você não consegue sentir nada pequeno |
| 17 |
râni ai lóv iú |
Honey, I love you |
Querido, eu te amo |
| 18 |
zéts ól xi rôut |
That’s all she wrote |
Isso é tudo que ela escreveu |
| 19 |
ôu âfília |
Oh, Ophelia |
Oh, Ophelia |
| 20 |
iúv bên on mai maind gârl laik a drâg |
You’ve been on my mind, girl, like a drug |
Você já esteve em minha mente, menina, como uma droga |
| 21 |
ôu âfília |
Oh, Ophelia |
Oh, Ophelia |
| 22 |
révan rélp zâ fûl ru fóls ên lóv |
Heaven help the fool who falls in love |
Céu ajudar o tolo que se apaixona |
| 23 |
ôu âfília |
Oh, Ophelia |
Oh, Ophelia |
| 24 |
iúv bên on mai maind gârl sêns zâ flâd |
You’ve been on my mind, girl, since the flood |
Você já esteve em minha mente, menina, desde o dilúvio |
| 25 |
ôu âfília |
Oh, Ophelia |
Oh, Ophelia |
| 26 |
révan rélp zâ fûl ru fóls ên lóv |
Heaven help the fool who falls in love |
Céu ajudar o tolo que se apaixona |
| 27 |
ôu âfília |
Oh, Ophelia |
Oh, Ophelia |
| 28 |
iúv bên on mai maind gârl laik a drâg |
You’ve been on my mind, girl, like a drug |
Você já esteve em minha mente, menina, como uma droga |
| 29 |
ôu âfília |
Oh, Ophelia |
Oh, Ophelia |
| 30 |
révan rélp zâ fûl ru fóls ên lóv |
Heaven help the fool who falls in love |
Céu ajudar o tolo que se apaixona |
Facebook Comments