Curso de Inglês gratuito

(One Of Those) Crazy Girls – Paramore

Como cantar a música (One Of Those) Crazy Girls – Paramore

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 nau uen iú sei iú uana slôu daun Now when you say you wanna slow down Agora, quando você diz que quer desacelerar
2 dâz êt min iú uana slôu dens Does it mean you wanna slow dance Será que isso significa que você quer dançar devagar
3 meibi iú djâst uant a lêrâl ékstra t’aim t’u fôukâs Maybe you just want a little extra time to focus Você só quer um pouco mais de tempo para se concentrar
4 on áuâr rôumens On our romance Em nosso romance
5 t dju iú min aivt êt békuârds What do you mean I’ve “got it backwards” Que você quer dizer “eu tive o contrário”
6 iú nou uêâr gona bi fârévâr You know we’re gonna be forever Você sabe que nós vamos ser para sempre
7 uai ar iú t’élên mi gûdbai Why are you telling me goodbye Por que você está me dizendo adeus
8 arnt iú gona stêi zâ nait Aren’t you gonna stay the night Não vai passar a noite
9 (uél, ólrait) (Well, alright) (Bom, tudo bem)
10 arríli ôuvâr nau Are we really over now Nós realmente terminamos agora
11 meibi ai ken tcheindj iór maind Maybe I can change your mind Talvez eu possa mudar sua mente
12 n és iú uók aut mai dór Soon as you walk out my door Assim que você sair pela minha porta
13 aim gona kól a rândrâd t’aims I’m gonna call a hundred times Vou ligar uma centena de vezes
14 nau ai uók andâr a pênk skai Now I walk under a pink sky Agora eu ando sob um céu cor de rosa
15 lóvârs flôut âlóng end pés mi bai Lovers float along and pass me by Amantes flutuam junto e passam por mim
16 ai pôr mai rárt aut t’u iór vóis mêiâl I pour my heart out to your voicemail Eu derramo meu coração para o seu correio de voz
17 let iú nou ai kót a bâs t’u iór said óv t’aun Let you know I caught a bus to your side of town Deixar você saber que eu peguei um ônibus para o seu lado da cidade
18 end nau aim stênden étrrstép And now I’m standing at your doorstep E agora eu estou em pé à sua porta
19 s lôus éndjilâs bêrraind mi With Los Angeles behind me Com Los Angeles atrás de mim
20 êf iú dont enssâr al djâst iúz zâ kí zét ai kópid If you don’t answer I’ll just use the key that I copied Se você não responder eu vou usar a chave que eu copiei
21 kóz ai ríli níd t’u si iú Cause I really need to see you Porque eu realmente preciso te ver
22 êfr nat ríâr uen ai brêik ên If you’re not here when I break in Se você não estiver aqui, quando eu invadir
23 aim gona gou sru iór klózet I’m gonna go through your closet Eu vou até o seu armário
24 djâst sou ai ken smél iór skên Just so I can smell your skin Só assim eu posso sentir o cheiro da sua pele
25 és zâ kémêkâls suêm As the chemicals swim Enquanto os produtos químicos nadam
26 ai nou al névârv âguén I know I’ll never love again Eu sei que nunca vou amar novamente
27 ai suér al névârv âguén I swear I’ll never love again Eu juro que nunca vou amar novamente
28 beibi, arríli ôuvâr nau Baby, are we really over now Baby, nós terminamos agora
29 meibi ai ken tcheindj iór maind Maybe I can change your mind Talvez eu possa mudar sua mente
30 és sûn és iú uók aut mai dór As soon as you walk out my door Assim que você sair pela minha porta
31 aim gona kól a rândrâd t’aims I’m gonna call a hundred times Vou ligar uma centena de vezes
32 aim nat uan óv zôuz kreizi gârlz I’m not one of those crazy girls Eu não sou uma daquelas garotas loucas
33 aim nat uan óv zôuz kreizi gârlz I’m not one of those crazy girls Eu não sou uma daquelas garotas loucas
34 aim nat uan óv zôuz kreizi gârlz I’m not one of those crazy girls Eu não sou uma daquelas garotas loucas
35 aim nat uan óv zôuz kreizi gârlz I’m not one of those crazy girls Eu não sou uma daquelas garotas loucas
36 rêi, beibi, ar uí ôuvâr nau Hey, baby, are we over now Baby, nós terminamos agora
37 meibi ai ken tcheindj iór maind Maybe I can change your mind Talvez eu possa mudar sua mente
38 és sûn és iú uók aut mai dór As soon as you walk out my door Assim que você sair pela minha porta
39 aim gona kól a rândrâd t’aims I’m gonna call a hundred times Vou ligar uma centena de vezes
40 beibi, ar uí ôuvâr nau Baby, are we over now Baby, nós terminamos agora
41 meibi ai ken tcheindj iór maind Maybe I can change your mind Talvez eu possa mudar sua mente
42 n és iú uók aut mai dór Soon as you walk out my door Assim que eu sair pela minha porta
43 aim gona kól a rândrâd t’aims I’m gonna call a hundred times Eu vou ligar centenas de vezes
44 nau aim uan óv zôuz kreizi gârlz Now I’m one of those crazy girls Agora eu sou uma daquelas garotas loucas
45 nau aim uan óv zôuz kreizi gârlz Now I’m one of those crazy girls Agora eu sou uma daquelas garotas loucas
46 nau aim uan óv zôuz kreizi gârlz Now I’m one of those crazy girls Agora eu sou uma daquelas garotas loucas
47 nau aim uan óv zôuz kreizi gârlz Now I’m one of those crazy girls Agora eu sou uma daquelas garotas loucas

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.