| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai t’ârnd âraund t’u leit t’u si zâ fólen star |
I turned around too late to see the fallen star |
Eu me virei tarde demais para ver a estrela cadente |
| 2 |
ai fél âslíp end névâr só zâ san gou daun |
I fell asleep and never saw the sun go down |
Eu peguei no sono e não vi o sol se pôr |
| 3 |
ai t’ûk iór lóv fór grented |
I took your love for granted |
Eu subestimei seu amor |
| 4 |
sót lâk uóz ól uêis on mai said |
Thought luck was always on my side |
Pensei que a sorte estava sempre ao meu lado |
| 5 |
ai t’ârnd âraund t’u leit end iú uâr gon |
I turned around too late and you were gone |
Eu me virei tarde demais e você já tinha ido embora |
| 6 |
sou guêv mi uan mór tchens |
So give me one more chance |
Então me dê mais uma chance |
| 7 |
dárlên êf iú kér fór mi |
Darling if you care for me |
Querido, se você se importa comigo |
| 8 |
let mi uên iór lóv |
Let me win your love |
Me deixe ganhar o seu amor |
| 9 |
kóz iú uâr ól uêis zér fór mi |
Cause you were always there for me |
Pois você sempre esteve lá por mim |
| 10 |
êf iú kér fór mi |
If you care for me |
Se você se importa comigo |
| 11 |
bi zér fór mi |
Be there for me |
Esteja lá pra mim |
| 12 |
ai laik t’u plei zâ kuín óv rárts end névâr sót aid lûs |
I like to play the queen of hearts and never thought I’d lose |
Eu gosto de brincar de ‘rainha dos corações’ e nunca achei que perderia |
| 13 |
ai rôuld zâ dais bât névâr xôud mai rend |
I rolled the dice but never showed my hand |
Eu lancei os dados mas nunca mostrei minhas mãos |
| 14 |
ai plénd êt aut sou pârfektli |
I planned it out so perfectly |
Eu planejei tudo perfeitamente |
| 15 |
sou iúd névâr lív a gârl laik mi |
So you’d never leave a girl like me |
Então você nunca deixaria uma garota como eu |
| 16 |
ai uóz a fûl, bât nau ai andârstend |
I was a fool, but now I understand |
Eu fui uma tola, mas agora eu entendo |
| 17 |
sou guêv mi uan mór tchens |
So give me one more chance |
Então me dê mais uma chance |
| 18 |
dárlên êf iú kér fór mi |
Darling if you care for me |
Querido, se você se importa comigo |
| 19 |
let mi uên iór lóv |
Let me win your love |
Me deixe ganhar o seu amor |
| 20 |
kóz iú uâr ól uêis zér fór mi |
Cause you were always there for me |
Pois você sempre esteve lá por mim |
| 21 |
êf iú kér fór mi |
If you care for me |
Se você se importa comigo |
| 22 |
bi zér fór mi |
Be there for me |
Esteja lá pra mim |
| 23 |
ríâr êz zâ ló óv zâ lend |
Here is the law of the land |
Esta é a lei da terra |
| 24 |
iú plei uês fáiâr end iú guét bârnd |
You play with fire and you’ll get burned |
Você brinca com fogo e pode acabar se queimando |
| 25 |
ríâr êz zâ léssan aiv lârnd |
Here is the lesson I’ve learned |
Esta é a lição que eu aprendi |
| 26 |
zét iú dont nou uát iúv gát t’êl êts gon |
That you don’t know what you’ve got til it’s gone |
Que você não sabe o que você tem até se perder |
| 27 |
sou guêv mi uan mór tchens |
So give me one more chance |
Então me dê mais uma chance |
| 28 |
dárlên êf iú kér fór mi |
Darling if you care for me |
Querido, se você se importa comigo |
| 29 |
let mi uên iór lóv |
Let me win your love |
Me deixe ganhar o seu amor |
| 30 |
kóz iú uâr ól uêis zér fór mi |
Cause you were always there for me |
Pois você sempre esteve lá por mim |
| 31 |
guêmi uan mór tchens |
Gimme one more chance |
Me dê mais uma chance |
| 32 |
t’él mi zét êts nat t’u leit |
Tell me that it’s not too late |
Me diga que não é tarde demais |
| 33 |
let mi uên iór lóv |
Let me win your love |
Me deixe ganhar o seu amor |
| 34 |
dárlên plíz dont rezêt’eit |
Darling please don’t hesitate |
Querido, por favor não hesite |
| 35 |
êf iú kér fór mi |
If you care for me |
Se você se importa comigo |
| 36 |
bi zér fór mi |
Be there for me |
Esteja lá pra mim |
| 37 |
guêv mi uan mór tchens |
Give me one more chance |
Me dê mais uma chance |
Facebook Comments