N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
sei gûdbai |
Say goodbye |
Diga adeus |
2 |
bât nat nouên uen |
But not knowing when |
Mas não saber quando |
3 |
zâ trus óv mai rôl laif bêguen |
The truth of my whole life began |
a verdade de toda a minha vida começou |
4 |
sei gûdbai |
Say goodbye |
Diga adeus |
5 |
bât nau nouên rau |
But now knowing how |
Mas, agora, saber como |
6 |
t’u krai iú t’ót mi zét |
To cry you taught me that |
Para chorar você me ensinou que |
7 |
end al rimembâr |
And I’ll remember |
E eu vou lembrar |
8 |
zâ strêngs zét iú guêiv mi |
The strength that you gave me |
a força que você me deu |
9 |
nau zét aim stênden on mai oun |
Now that I’m standing on my own |
Agora que eu estou de pé sozinho |
10 |
al rimembâr |
I’ll remember |
Vou me lembrar |
11 |
zâ uêi zét iú seivd mi |
The way that you saved me |
O jeito que você me salvou |
12 |
al rimembâr |
I’ll remember |
Vou me lembrar |
13 |
ênssaid, ai uóz a tcháiâld zét kûd mend a brouken ueng |
Inside, I was a child that could mend a broken wing |
Lá dentro, eu era uma criança que poderia consertar uma asa quebrada |
14 |
aut said, ai lûkt fór a uêi t’u t’ítch mai rárt t’u sêng |
Outside, I looked for a way to teach my heart to sing |
Lá fora, eu procurei uma forma de ensinar meu coração a cantar |
15 |
end al rimembâr |
And I’ll remember |
E eu vou lembrar |
16 |
zâ lóv zét iú guêiv mi |
The love that you gave me |
O amor que você me deu |
17 |
nau zét aim stênden on mai oun |
Now that I’m standing on my own |
Agora que eu estou de pé sozinho |
18 |
al rimembâr |
I’ll remember |
Vou me lembrar |
19 |
zâ uêi zét iú tcheindjt mi |
The way that you changed me |
O jeito que você me mudou |
20 |
al rimembâr |
I’ll remember |
Vou me lembrar |
21 |
ai lârnd t’u let gou |
I learned to let go |
Eu aprendi a deixar ir |
22 |
óv zâ êlujan zét uí ken pâzés |
Of the illusion that we can possess |
Da ilusão de que podemos possuir |
23 |
ai lârnd t’u let gou |
I learned to let go |
Eu aprendi a deixar ir |
24 |
end trévâl ên stêlnés |
And travel in stillness |
E viajar em silêncio |
25 |
end al rimembâr répinês |
And I’ll remember happiness |
E eu vou lembrar felicidade |
26 |
al rimembâr lóv |
I’ll remember love |
Vou me lembrar o amor |
27 |
end al rimembâr |
And I’ll remember |
E eu vou lembrar |
28 |
zâ lóv zét iú guêiv mi |
The love that you gave me |
O amor que você me deu |
29 |
nau zét aim stênden on mai oun |
Now that I’m standing on my own |
Agora que eu estou de pé sozinho |
30 |
al rimembâr |
I’ll remember |
Vou me lembrar |
31 |
zâ uêi zét iú tcheindjt mi |
The way that you changed me |
O jeito que você me mudou |
32 |
al rimembâr |
I’ll remember |
Vou me lembrar |
33 |
nau aiv névâr bên âfreid t’u krai |
Now I’ve never been afraid to cry |
Agora eu nunca tive medo de chorar |
34 |
nau ai rév a rízan uai |
Now I have a reason why |
Agora eu tenho uma razão |
35 |
al rimembâr |
I’ll remember |
Vou me lembrar |
36 |
nau aiv névâr bên âfreid t’u krai |
Now I’ve never been afraid to cry |
Agora eu nunca tive medo de chorar |
37 |
nau ai fáinâli rév a rízan uai |
Now I finally have a reason why |
Agora eu finalmente tenho uma razão |
38 |
al rimembâr |
I’ll remember |
Vou me lembrar |
39 |
nau aiv névâr bên âfreid t’u krai |
Now I’ve never been afraid to cry |
Agora eu nunca tive medo de chorar |
40 |
nau ai fáinâli rév a rízan uai |
Now I finally have a reason why |
Agora eu finalmente tenho uma razão |
41 |
al rimembâr |
I’ll remember |
Vou me lembrar |
42 |
nau aiv névâr bên âfreid t’u krai |
Now I’ve never been afraid to cry |
Agora eu nunca tive medo de chorar |
43 |
nau ai fáinâli rév a rízan uai |
Now I finally have a reason why |
Agora eu finalmente tenho uma razão |
44 |
al rimembâr |
I’ll remember |
Vou me lembrar |
Facebook Comments