| 1 |
aim ounli uan kól âuêi |
I’m only one call away |
Estou à apenas uma ligação de distância |
| 2 |
áiâl bi zér t’u sêiv zâ dei |
I’ll be there to save the day |
Estarei lá para salvar o dia |
| 3 |
supâr men gát násên on mi |
Superman got nothing on me |
Super-Homem não é nada comparado a mim |
| 4 |
aim ounli uan kól âuêi |
I’m only one call away |
Estou à apenas uma ligação de distância |
| 5 |
kól mi beibi êf iú níd a frend |
Call me, baby, if you need a friend |
Me ligue, amor, se você precisar de um amigo |
| 6 |
ai djâst uana guêv iú lóv |
I just wanna give you love |
Eu só quero te dar amor |
| 7 |
kâman kâman kâman |
C’mon, c’mon, c’mon |
Vamos, vamos, vamos |
| 8 |
rítchên aut t’u iú sou t’eik a tchens |
Reaching out to you, so take a chance |
Te alcançando, então arrisque |
| 9 |
nou mérâr uér iú gou |
No matter where you go |
Não importa aonde vá |
| 10 |
iú nou iôr nat âloun |
You know you’re not alone |
Você sabe que não está sozinha |
| 11 |
aim ounli uan kól âuêi |
I’m only one call away |
Estou à apenas uma ligação de distância |
| 12 |
áiâl bi zér t’u sêiv zâ dei |
I’ll be there to save the day |
Estarei lá para salvar o dia |
| 13 |
supâr men gát násên on mi |
Superman got nothing on me |
Super-Homem não é nada comparado a mim |
| 14 |
aim ounli uan kól âuêi |
I’m only one call away |
Estou à apenas uma ligação de distância |
| 15 |
kam âlóng uês mi end dont bi skérd |
Come along with me and don’t be scared |
Venha comigo e não fique com medo |
| 16 |
ai djâst uana sét iú fri |
I just wanna set you free |
Eu só quero te libertar |
| 17 |
kâman kâman kâman |
C’mon, c’mon, c’mon |
Vamos, vamos, vamos |
| 18 |
iú end mi ken mêik êt êniuér |
You and me can make it anywhere |
Você e eu conseguimos ir para qualquer lugar |
| 19 |
fór nau uí ken stêi ríâr fór a uaiêl |
For now, we can stay here for a while |
Por agora, podemos ficar aqui um pouco |
| 20 |
kóz iú nou ai djâst uana si iú smáiâl |
Cause you know, I just wanna see you smile |
Porque você sabe, quero ver seu sorriso |
| 21 |
nou mérâr uér iú gou |
No matter where you go |
Não importa aonde vá |
| 22 |
iú nou iôr nat âloun |
You know you’re not alone |
Você sabe que não está sozinha |
| 23 |
aim ounli uan kól âuêi |
I’m only one call away |
Estou à apenas uma ligação de distância |
| 24 |
áiâl bi zér t’u sêiv zâ dei |
I’ll be there to save the day |
Estarei lá para salvar o dia |
| 25 |
supâr men gát násên on mi |
Superman got nothing on me |
Super-Homem não é nada comparado a mim |
| 26 |
aim ounli uan kól âuêi |
I’m only one call away |
Estou à apenas uma ligação de distância |
| 27 |
end uen iôr uík áiâl bi strong |
And when you’re weak, I’ll be strong |
E quando você estive fraca, eu serei forte |
| 28 |
aim gona kíp rôldên on |
I’m gonna keep holding on |
Vou continuar firme |
| 29 |
nau dont iú uâri êt uont bi long |
Now don’t you worry, it won’t be long |
Agora não se preocupe, não vai demorar |
| 30 |
dárlên end uen iú fíâl laik roup êz gon |
Darling, and when you feel like hope is gone |
Querida, quando sentir que a esperança acabou |
| 31 |
djâst rân êntiú mai arms |
Just run into my arms |
Venha para os meus braços |
| 32 |
aim ounli uan kól âuêi |
I’m only one call away |
Estou à apenas uma ligação de distância |
| 33 |
áiâl bi zér t’u sêiv zâ dei |
I’ll be there to save the day |
Estarei lá para salvar o dia |
| 34 |
supâr men gát násên on mi |
Superman got nothing on me |
Super-Homem não é nada comparado a mim |
| 35 |
aim ounli uan aim ounli uan kól âuêi |
I’m only one, I’m only one call away |
Estou à apenas uma, apenas uma ligação de distância |
| 36 |
áiâl bi zér t’u sêiv zâ dei |
I’ll be there to save the day |
Estarei lá para salvar o dia |
| 37 |
supâr men gát násên on mi |
Superman got nothing on me |
Super-Homem não é nada comparado a mim |
| 38 |
aim ounli uan kól âuêi |
I’m only one call away |
Estou à apenas uma ligação de distância |
| 39 |
aim ounli uan kól âuêi |
I’m only one call away |
Estou à apenas uma ligação de distância |
Facebook Comments