| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uêl iú st’êl kól mi beibi |
Will you still call me baby |
Você ainda vai me chamar de bebê |
| 2 |
uen aim old end kreizi |
When I’m old and crazy? |
Quando eu estiver velho e louco? |
| 3 |
uen aim old end kreizi, |
When I’m old and crazy, |
Quando eu estiver velho e louco |
| 4 |
uêl iú st’êl kól mi beibi |
Will you still call me baby? |
Você ainda vai me chamar de bebê? |
| 5 |
uêl iú ékt zâ seim |
Will you act the same? |
Você vai agir da mesma forma? |
| 6 |
uêl iú léf zâ seim |
Will you laugh the same? |
Você vai rir do mesmo jeito? |
| 7 |
uêl iú sênk aim prêri uen mai rérs grêi |
Will you think I’m pretty when my hair’s grey? |
Você vai me achar bonita quando meu cabelo ficar grisalho? |
| 8 |
uêl iú st’êl kól mi beibi |
Will you still call me baby |
Você ainda vai me chamar de bebê |
| 9 |
uen aim old end kreizi |
When I’m old and crazy? |
Quando eu estiver velho e louco? |
| 10 |
uêl iú st’êl rold mai rend |
Will you still hold my hand |
Você ainda vai segurar minha mão |
| 11 |
uen mai klôusz ar aut óv stáiêl |
When my clothes are out of style? |
Quando minhas roupas estão fora de moda? |
| 12 |
mai t’ís ól ren âuêi end ai dont évâr sêiv smáiâl |
My teeth all ran away and I don’t ever save smile |
Meus dentes terão caído e eu jamais vou guardar um sorriso |
| 13 |
uêl iú st’êl kól mi beibi |
Will you still call me baby |
Você ainda vai me chamar de bebê |
| 14 |
uen aim old end kreizi |
When I’m old and crazy? |
Quando eu estiver velho e louco? |
| 15 |
uen aim old end kreizi, |
When I’m old and crazy, |
Quando eu estiver velho e louco |
| 16 |
uêl iú st’êl kól mi beibi |
Will you still call me baby? |
Você ainda vai me chamar de bebê? |
| 17 |
uêl iú ékt zâ seim |
Will you act the same? |
Você vai agir da mesma forma? |
| 18 |
uêl iú léf zâ seim |
Will you laugh the same? |
Você vai rir do mesmo jeito? |
| 19 |
uêl iú sênk aim prêri uen mai rérs grêi |
Will you think I’m pretty when my hair’s grey? |
Você vai me achar bonita quando meu cabelo ficar grisalho? |
| 20 |
uêl iú st’êl kól mi beibi |
Will you still call me baby |
Você ainda vai me chamar de bebê |
| 21 |
uen aim old end kreizi |
When I’m old and crazy? |
Quando eu estiver velho e louco? |
| 22 |
uêl iú st’êl uana dens |
Will you still wanna dance |
Você ainda quer dançar |
| 23 |
ívân êf mai rêps ar uík |
Even if my hips are weak? |
Mesmo quando os meus quadris estiverem fracos? |
| 24 |
mai íarz dont ríâr sou uél |
My ears don’t hear so well |
Meus ouvidos não ouvem tão bem |
| 25 |
end ai kent faind zâ bít |
And I can’t find the beat |
E eu não posso achar a batida |
| 26 |
uêl iú st’êl kól mi beibi |
Will you still call me baby |
Você ainda vai me chamar de bebê |
| 27 |
uen aim old end kreizi |
When I’m old and crazy? |
Quando eu estiver velho e louco? |
| 28 |
uen aim old end kreizi, |
When I’m old and crazy, |
Quando eu estiver velho e louco |
| 29 |
uêl iú st’êl kól mi beibi |
Will you still call me baby? |
Você ainda vai me chamar de bebê? |
| 30 |
uêl iú ékt zâ seim |
Will you act the same? |
Você vai agir da mesma forma? |
| 31 |
uêl iú léf zâ seim |
Will you laugh the same? |
Você vai rir do mesmo jeito? |
| 32 |
uêl iú sênk aim prêri uen mai rérs grêi |
Will you think I’m pretty when my hair’s grey? |
Você vai me achar bonita quando meu cabelo ficar grisalho? |
| 33 |
uêl iú st’êl kól mi beibi |
Will you still call me baby? |
Você ainda vai me chamar de bebê? |
| 34 |
uêl iú st’êl kól mi beibi |
Will you still call me baby? |
Você ainda vai me chamar de bebê? |
| 35 |
uêl iú st’êl kól mi beibi |
Will you still call me baby |
Você ainda vai me chamar de bebê |
| 36 |
uen aim old end kreizi |
When I’m old and crazy? |
Quando eu estiver velho e louco? |
Facebook Comments