Oh, You Pretty Things – David Bowie

Como cantar a música Oh, You Pretty Things – David Bowie

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uêik âp iú slipi réd Wake up you sleepy head Acorde dorminhoco
2 t on sam klôusz xêik âprd Put on some clothes, shake up your bed Coloque alguma roupa, arrume sua cama
3 t ânâzârg on zâ fáiârr mi Put another log on the fire for me Coloque outra lenha no fogo para mim
4 aiv meid sam brék fest end kófi I’ve made some breakfast and coffee fiz um dejejum e café
5 ai lûk aut mai uêndou end uat dju ai si I look out my window and what do I see eu olho pela minha janela e que vejo
6 a krek ên zâ skai end a rend rítchên daun t’u mi A crack in the sky and a hand reaching down to me Uma rachadura no céu e uma mão descendo até mim
7 ól zâ náitrs keim t’âdêi All the nightmares came today Todos os pesadelos vieram hoje
8 end êt lûks éz zou zér ríâr t’u stêi And it looks as though they’re here to stay E parece que eles estão aqui para ficar
9 uat ar uí kâmen t’u What are we coming to O que estamos vindo
10 nou rûmr mi nou fanr No room for me, no fun for you Sem lugar pra mim, sem diversão para você
11 ai sênk âbaut a uârld t’u kam I think about a world to come eu penso sobre um mundo que virá
12 r zâ bûks uâr faund bai zâ golden uans Where the books were found by the Golden Ones Quando os livros foram encontrados pelo grandes
13 rít’en ên pêin rít’en ên ó Written in pain, written in awe Escrito em dor, escrito em reverência
14 bai a pâzâld men ru kuéstchand By a puzzled man who questioned Por um homem perplexo que questionaram
15 uat uí uâr ríârr What we were here for Por que estávamos aqui
16 ól zâ streindjârs keim t’âdêi All the strangers came today Todos os estrangeiros chegaram hoje
17 end êt lûks éz zou zér ríâr t’u stêi And it looks as though they’re here to stay E parece que eles estão aqui para ficar
18 ôu iú prêri sêngs (ôu iú prêri sêngs) Oh, you pretty things (oh, you pretty things) Ah, você bonitas coisas (ah, você bonitas coisas)
19 dont iú nou iôr draivênr Don’t you know you’re driving your Você não sabe que você está dirigindo seu
20 zârz endzârz ênssêin Mothers and fathers insane Mães e pais insanos
21 ôu iú prêri sêngs (ôu iú prêri sêngs) Oh, you pretty things (oh, you pretty things) Ah, você bonitas coisas (ah, você bonitas coisas)
22 dont iú nou iôr draivênr Don’t you know you’re driving your Você não sabe que você está dirigindo seu
23 zârz endzârz ênssêin Mothers and fathers insane Mães e pais insanos
24 let mi mêik êt plêin Let me make it plain Deixe-me deixar claro
25 iú gára mêik uêi fór zâ rôumôu sûpêrr You gotta make way for the Homo Superior Você tem que abrir caminho para o Homo Superior
26 k aut étr tchêldren Look out at your children Cuidado com seus filhos
27 si zér fêissâs ên golden rêis See their faces in golden rays ver seus rostos em raios dourados
28 dontdrsself zêi bâlong t’u iú Don’t kid yourself they belong to you Não se iluda que pertence a você
29 zér zâ start óv zâ kâmen reis They’re the start of the coming race Eles são o início da corrida que vem
30 zâ ârs êz a bêtch The earth is a bitch A terra é uma cadela
31 v fênêsht áuâr niuz We’ve finished our news Terminamos nossas novidades
32 rôumôu sápienz rév áut grôun zér iúz Homo Sapiens have outgrown their use Homo Sapiens têm crescido a sua utilização
33 ól zâ streindjârs keim t’âdêi All the strangers came today Todos os estrangeiros chegaram hoje
34 end êt lûks éz zou zér ríâr t’u stêi And it looks as though they’re here to stay E parece que eles estão aqui para ficar
35 ôu iú prêri sêngs (ôu iú prêri sêngs) Oh, you pretty things (oh, you pretty things) Ah, você bonitas coisas (ah, você bonitas coisas)
36 dont iú nou iôr draivênr Don’t you know you’re driving your Você não sabe que você está dirigindo seu
37 zârz endzârz ênssêin Mothers and fathers insane Mães e pais insanos
38 ôu iú prêri sêngs (ôu iú prêri sêngs) Oh, you pretty things (oh, you pretty things) Ah, você bonitas coisas (ah, você bonitas coisas)
39 dont iú nou iôr draivênr Don’t you know you’re driving your Você não sabe que você está dirigindo seu
40 zârz endzârz ênssêin Mothers and fathers insane Mães e pais insanos
41 let mi mêik êt plêin Let me make it plain Deixe-me deixar claro
42 iú gára mêik uêi fór zâ rôumôu sûpêrr You gotta make way for the Homo Superior Você tem que abrir caminho para o Homo Superior

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *