Curso de Inglês gratuito

Now – Paramore

Como cantar a música Now – Paramore

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 dont trai t’u t’eik zês from mi Don’t try to take this from me Não tente tirar isso de mim
2 dont trai t’u t’eik zês from mi nau Don’t try to take this from me now Não tente tirar isso de mim agora
3 dont trai t’u t’eik zês from mi Don’t try to take this from me Não tente tirar isso de mim
4 dont trai t’u t’eik zês from mi nau Don’t try to take this from me now Não tente tirar isso de mim agora
5 fíls laik aim uêiken from zâ déd Feels like I’m waken from the dead Sinto-me como uma morta acordada
6 end évri uans bên uêirên on mi And everyone’s been waiting on me Como se todos estivessem esperando por mim
7 líst nau al névâr rév t’u uândâr Least now I’ll never have to wonder Ao menos agora nunca terei de me perguntar
8 t êts laik t’u slíp a íâr âuêi What it’s like to sleep a year away Como é dormir durante um ano
9 t uâr uí êndestrâktbâl But were we indestructible Mas nós éramos indestrutíveis?
10 ai sót zét uí kûd brêiv êt ól I thought that we could brave it all… Pensei que nós poderíamos enfrentar isso tudo
11 ai névâr sót zét uát ûd t’eik mi aut I never thought that what would take me out Nunca pensei que o que poderia me matar
12 uóz ráidên daun bâlôu Was hiding down below Estava escondido bem abaixo
13 lóst zâ bét’âl, uên zâ uór Lost the battle, win the war Perdi a batalha, ganhei a guerra
14 aim brênguên mai sênkên xêp bék t’u zâ xór I’m bringing my sinking ship back to the shore Estou trazendo meu navio afundado de volta para a costa
15 uêâr startên ôuvâr, ór réd bék ên We’re starting over, or head back in Estamos começando de novo, ou estamos de volta
16 zérz a t’aim end a pleis t’u dai bât zês eint êt There’s a time and a place to die but this ain’t it Há um tempo e um lugar para morrer, mas não é agora
17 êf zérz a fiútchâr uí uant êt nau If there’s a future we want it now Se há um futuro, nós o queremos agora
18 êf zérz a fiútchâr uí uant êt nau If there’s a future we want it now Se há um futuro, nós o queremos agora
19 êf zérz a fiútchâr uí uant êt nau If there’s a future we want it now Se há um futuro, nós o queremos agora
20 êf zérz a fiútchâr uí uant êt nau If there’s a future we want it now Se há um futuro, nós o queremos agora
21 dont trai t’u t’eik zês from mi Don’t try to take this from me Não tente tirar isso de mim
22 dont trai t’u t’eik zês from mi nau Don’t try to take this from me now Não tente tirar isso de mim agora
23 dont trai t’u t’eik zês from mi Don’t try to take this from me Não tente tirar isso de mim
24 dont trai t’u t’eik zês from mi nau Don’t try to take this from me now Não tente tirar isso de mim agora
25 uêsh ai kûd faind a krêstâl ból Wish I could find a crystal ball Eu queria poder encontrar uma bola de cristal
26 r zâ deis ai fíl kamplitli uôrs lés For the days I feel completely worthless Para os dias em que me sinto completamente sem valor
27 iú nou aid iúz êt ól fór gûd You know I’d use it all for good Você sabe que eu a usaria para o bem
28 ai ûd nat t’eik êt fór grented I would not take it for granted Não deixaria de lhe dar valor
29 instéd, aid rév sam mêmâris Instead, I’d have some memories Pelo contrário, eu teria lembranças
30 r zâ deis ai dont fíl ênisêng For the days I don’t feel anything Pelos dias em que não sinto nada
31 ét lístzêi ûd rimaind mi At least, they would remind me Pelo menos eles me lembrariam
32 nat t’u mêik zâ seim mêst’eiks âguén Not to make the same mistakes again Para não cometer os mesmos erros de novo
33 lóst zâ bét’âl, uên zâ uór Lost the battle, win the war Perdi a batalha, ganhei a guerra
34 aim brênguên mai sênkên xêp bék t’u zâ xór I’m bringing my sinking ship back to the shore Estou trazendo meu navio afundado de volta para a costa
35 uêâr startên ôuvâr ór réd bék ên We’re starting over or head back in Estamos começando de novo, ou estamos de volta
36 zérz a t’aim end a pleis t’u dai bât zês eint êt There’s a time and a place to die but this ain’t it Há um tempo e um lugar para morrer, mas não é agora
37 êf zérz a fiútchâr uí uant êt nau If there’s a future we want it now Se há um futuro, nós o queremos agora
38 êf zérz a fiútchâr uí uant êt nau If there’s a future we want it now Se há um futuro, nós o queremos agora
39 êf zérz a fiútchâr uí uant êt nau If there’s a future we want it now Se há um futuro, nós o queremos agora
40 êf zérz a fiútchâr uí uant êt nau If there’s a future we want it now Se há um futuro, nós o queremos agora
41 zérz a t’aim end a pleis t’u dai There’s a time and a place to die Há um tempo e um lugar para morrer
42 zérz a t’aim end a pleis t’u dai There’s a time and a place to die Há um tempo e um lugar para morrer
43 end zês eint êt And this ain’t it E não é este
44 zérz a t’aim end a pleis t’u dai There’s a time and a place to die Há um tempo e um lugar para morrer
45 end zês eint êt And this ain’t it E não é este
46 end zês eint êt And this ain’t it E não é este
47 end zês eint êt And this ain’t it E não é este
48 zérz a t’aim end a pleis t’u dai There’s a time and a place to die Há um tempo e um lugar para morrer
49 zérz a t’aim end a pleis t’u dai There’s a time and a place to die Há um tempo e um lugar para morrer
50 end zês eint êt And this ain’t it E não é este
51 êf zérz a fiútchâr uí uant êt nau If there’s a future we want it now Se há um futuro, nós o queremos agora
52 êf zérz a fiútchâr uí uant êt nau If there’s a future we want it now Se há um futuro, nós o queremos agora
53 êf zérz a fiútchâr uí uant êt nau If there’s a future we want it now Se há um futuro, nós o queremos agora
54 êf zérz a fiútchâr uí uant êt nau If there’s a future we want it now Se há um futuro, nós o queremos agora

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.