Home | A | Alice Merton | No Roots – Alice Merton

No Roots – Alice Merton

Como cantar a música No Roots – Alice Merton

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai laik dêguen rôuls end ráidên sêngs ênssaid zêm I like digging holes and hiding things inside them Eu gosto de cavar buracos e esconder coisas dentro deles
2 uen áiâl grôu old ai roup ai uontrguét t’u faind zêm When I’ll grow old I hope I won’t forget to find them Quando eu envelhecer, espero não esquecer de encontrá-los
3 kóz aivt mêmâris ‘Cause I’ve got memories Porque eu tenho memórias
4 end trévâl laik djípssi ên zâ nait And travel like gypsies in the night E viajo como ciganos na noite
5 ai bilt a roum end uêitr samuan t’u têâr êt daun I built a home and wait for someone to tear it down Eu construí uma casa e espero por alguém para derrubá-la
6 zênk êt âp ênksses Then pack it up in boxes E então embalá-la em caixas
7 dr zâ nékst t’aun ranên Head for the next town running Dirija correndo para a próxima cidade
8 kóz aivt mêmâris ‘Cause I’ve got memories Porque eu tenho memórias
9 end trévâl laik djípssi ên zâ nait And travel like gypsies in the night E viajo como ciganos na noite
10 end a sáuzand t’aims aiv sin zês rôud And a thousand times I’ve seen this road E mil vezes eu tenho visto esta estrada
11 a sáuzand t’aims A thousand times Mil vezes
12 aivt nou ruts, bât mai roum uóz névâr on zâ graund I’ve got no roots, but my home was never on the ground Eu não tenho raízes, mas minha casa nunca esteve no chão
13 aivt nou ruts, bât mai roum uóz névâr on zâ graund I’ve got no roots, but my home was never on the ground Eu não tenho raízes, mas minha casa nunca esteve no chão
14 aivt nou ruts u u u u I’ve got no roots uh uh uh uh Eu não tenho raízes uh uh uh uh
15 aivt nou ruts u u u u I’ve got no roots uh uh uh uh Eu não tenho raízes uh uh uh uh
16 aivt nou ruts, bât mai roum uóz névâr on zâ graund I’ve got no roots, but my home was never on the ground Eu não tenho raízes, mas minha casa nunca esteve no chão
17 aivt nou ruts, bât mai roum uóz névâr on zâ graund I’ve got no roots, but my home was never on the ground Eu não tenho raízes, mas minha casa nunca esteve no chão
18 aivt nou ruts u u u u I’ve got no roots uh uh uh uh Eu não tenho raízes uh uh uh uh
19 aivt nou ruts u u u u I’ve got no roots uh uh uh uh Eu não tenho raízes uh uh uh uh
20 ai laik stênden st’êl, bói zéts djâst a uêshfâl plen I like standing still, boy that’s just a wishful plan Gosto de ficar parada,garoto, é apenas um plano ilusório
21 ésk mi uér ai kam from, áiâl sei a dêfârent lend Ask me where I come from, I’ll say a different land Pergunte-me de onde eu venho, vou dizer uma terra diferente
22 t aivt mêmâris end trévâl laik djípssi ên zâ nait But I’ve got memories and travel like gypsies in the night Mas eu tenho memórias, e viajo como ciganos na noite
23 ai kent guét zâ nâmbârz, end plei zâ guéssên neim I can’t get the numbers, and play the guessing name Não consigo entender os números, e reproduzir o nome de adivinhação
24 êts djâst zâ pleis zét tchêindjes, zâ rést êz st’êl zâ seim It’s just the place that changes, the rest is still the same É apenas o lugar que muda, o resto ainda continua o mesmo
25 t aivt mêmâris end trévâl laik djípssi ên zâ nait But I’ve got memories and travel like gypsies in the night Mas eu tenho memórias e viajo como ciganos na noite
26 end a sáuzand t’aims aiv sin zês rôud, And a thousand times I’ve seen this road, E mil vezes eu tenho visto esta estrada
27 a sáuzand t’aims A thousand times Mil vezes
28 aivt nou ruts, bât mai roum uóz névâr on zâ graund I’ve got no roots, but my home was never on the ground Eu não tenho raízes, mas minha casa nunca esteve no chão
29 aivt nou ruts, bât mai roum uóz névâr on zâ graund I’ve got no roots, but my home was never on the ground Eu não tenho raízes, mas minha casa nunca esteve no chão
30 aivt nou ruts u u u u I’ve got no roots uh uh uh uh Eu não tenho raízes uh uh uh uh
31 aivt nou ruts u u u u I’ve got no roots uh uh uh uh Eu não tenho raízes uh uh uh uh
32 aivt nou ruts, bât mai roum uóz névâr on zâ graund I’ve got no roots, but my home was never on the ground Eu não tenho raízes, mas minha casa nunca esteve no chão
33 aivt nou ruts, bât mai roum uóz névâr on zâ graund I’ve got no roots, but my home was never on the ground Eu não tenho raízes, mas minha casa nunca esteve no chão
34 aivt nou ruts u u u u I’ve got no roots uh uh uh uh Eu não tenho raízes uh uh uh uh
35 aivt nou ruts u u u u I’ve got no roots uh uh uh uh Eu não tenho raízes uh uh uh uh
36 ai laik dêguen rôuls, I like digging holes, Eu gosto de cavar buracos,
37 ráidên sêngs ênssaid zêm Hiding things inside them Escondendo coisas dentro deles
38 uen áiâl grôu old When I’ll grow old Quando eu envelhecer
39 ai uontrguét t’u faind zêm I won’t forget to find them Não vou esquecer de encontrá-los
40 ai laik dêguen rôuls, I like digging holes, Eu gosto de cavar buracos,
41 ráidên sêngs ênssaid zêm Hiding things inside them Escondendo coisas dentro deles
42 uen áiâl grôu old When I’ll grow old Quando eu envelhecer
43 ai uontrguét t’u faind zêm I won’t forget to find them Não vou esquecer de encontrá-los
44 aivt nou ruts I’ve got no roots Eu não tenho raízes
45 nou ruts No roots Sem raízes
46 aivt nou ruts, bât mai roum uóz névâr on zâ graund I’ve got no roots, but my home was never on the ground Eu não tenho raízes, mas minha casa nunca esteve no chão
47 aivt nou ruts, bât mai roum uóz névâr on zâ graund I’ve got no roots, but my home was never on the ground Eu não tenho raízes, mas minha casa nunca esteve no chão
48 aivt nou ruts u u u u I’ve got no roots uh uh uh uh Eu não tenho raízes uh uh uh uh
49 aivt nou ruts u u u u I’ve got no roots uh uh uh uh Eu não tenho raízes uh uh uh uh
50 aivt nou ruts, bât mai roum uóz névâr on zâ graund I’ve got no roots, but my home was never on the ground Eu não tenho raízes, mas minha casa nunca esteve no chão
51 aivt nou ruts, bât mai roum uóz névâr on zâ graund I’ve got no roots, but my home was never on the ground Eu não tenho raízes, mas minha casa nunca esteve no chão
52 aivt nou ruts u u u u I’ve got no roots uh uh uh uh Eu não tenho raízes uh uh uh uh
53 aivt nou ruts u u u u I’ve got no roots uh uh uh uh Eu não tenho raízes uh uh uh uh

Facebook Comments

Veja Também

I Did Something Bad – Taylor Swift

Como cantar a música I Did Something Bad – Taylor Swift Ouça a Versão Original Karaokê …

Tearin’ Up My Heart – ‘N Sync

Como cantar a música Tearin’ Up My Heart – ‘N Sync Ouça a Versão Original …

Stuck In The Middle With You – Stealers Wheel

Como cantar a música Stuck In The Middle With You – Stealers Wheel Ouça a …

Power Of Soul – Jimi Hendrix

Como cantar a música Power Of Soul – Jimi Hendrix Ouça a Versão Original Karaokê …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.