1 |
iór t’ói bâlun réz sêild |
Your toy balloon has sailed |
Seu balão do brinquedo navegou |
2 |
ên zâ skai nau |
In the sky now, |
No céu agora, |
3 |
bât nau êt mâst fól t’u zâ graund |
But now it must fall to the ground |
Mas agora deve cair ao chão. |
4 |
nau iór sed aiz rivíâl |
Now your sad eyes reveal |
Agora seus olhos tristes revelam |
5 |
djâst rau bédli iú fíâl |
Just how badly you feel |
Apenas como você se sente mal. |
6 |
zér êz nou ízi uêi daun |
There is no easy way down |
Não há jeito fácil de ficar triste |
7 |
zâ víu from zâ klêfs |
The view from the cliffs |
A vista dos penhascos |
8 |
mâst rév bên ekssáit’en |
Must have been exciting, |
Deve ter sido emocionante, |
9 |
end âp t’u zâ píks |
And up to the peaks, |
E até os picos, |
10 |
iú uâr baund |
You were bound |
Você foi ao limite. |
11 |
nau iôr strendâd âloun |
Now you’re stranded alone |
Agora você está encalhado sozinho |
12 |
end zâ pést êz ânon |
And the past is unknown |
E o passado é desconhecido |
13 |
end zér êz nou ízi uêi daun |
And there is no easy way down |
E não há jeito fácil de ficar triste. |
14 |
end nau êt êzent véri ízi |
And now it isn’t very easy |
E agora não é muito fácil |
15 |
uen iú faind iórsself on iór oun |
When you find yourself on your own |
Quando você se encontra. |
16 |
nou êt êzent véri ízi |
No it isn’t very easy |
Não, não é muito fácil |
17 |
uen ítch rôud iú t’eik |
When each road you take, |
Quando cada caminho que você toma, |
18 |
êz uan mór mêst’êik |
Is one more mistake, |
É um mais erro, |
19 |
zérz nou uan t’u brêik iór fól |
There’s no one to break, your fall, |
Não há ninguém para parar sua queda, |
20 |
lid iú bék roum |
Lead you back home |
Conduzi-lo de volta para casa. |
21 |
uí ól laik t’u klaim |
We all like to climb |
Todos nós gostamos de subir |
22 |
t’u zâ ráits óv lóv dêar |
To the heights of love dear |
Às alturas de um precioso amor |
23 |
uér áuâr fent’âssi uârld ken bi faund |
Where our fantasy world can be found |
Quando encontrarmos nosso mundo de fantasia |
24 |
bât iú mâst nou ên zâ end |
But you must know in the end |
Mas você deve saber, no final |
25 |
uen êts t’aim t’u dissend |
When it’s time to descend |
Quando for a hora de descer |
26 |
zét zér êz nou ízi uêi daun |
That there is no easy way down |
Que não há jeito fácil de ficar triste. |
27 |
ai nou êt êzent véri ízi |
I know it isn’t very easy, |
Sei que não é muito fácil, |
28 |
uen iú faind iórsself aut on iór oun |
When you find yourself out on your own |
Quando você está fora de si. |
29 |
nou êt êzent véri ízi |
No it isn’t very easy |
Não, não é muito fácil |
30 |
uen ítch rôud iú t’eik |
When each road you take, |
Quando cada caminho que você toma, |
31 |
êz uan mór mêst’êik |
Is one more mistake, |
É mais um erro, |
32 |
zérz nou uan t’u brêik |
There’s no one to break, |
Não há ninguém para parar |
33 |
iór fól |
Your fall, |
Sua queda, |
34 |
end lid iú bék roum |
And lead you back home |
Conduzi-lo de volta para casa. |
35 |
uí ól laik t’u klaim |
We all like to climb |
Todos nós gostamos de subir |
36 |
t’u zâ ráits óv lóv dêar |
To the heights of love dear, |
Às alturas de um precioso amor |
37 |
uér áuâr fent’âssi uârld ken bi faund |
Where our fantasy world can be found |
Onde nosso mundo de fantasia pode ser encontrado |
38 |
bât iú mâst nou ên zâ end |
But you must know in the end |
Mas você deve saber, no final |
39 |
uen êts t’aim t’u dissend |
When it’s time to descend |
Quando for a hora de descer |
40 |
zét zér êz nou ízi uêi daun |
That there is no easy way down |
Que não há jeito fácil de ficar triste |
41 |
zér êz nou ízi uêi daun |
There is no easy way down |
Não há jeito fácil de ficar triste. |
Facebook Comments