Curso de Inglês gratuito

New York City – John Lennon

Como cantar a música New York City – John Lennon

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 stênden on zâ kôrr Standing on the corner Parado na esquina
2 djâst mi end iôukôu ôunôu Just me and yoko ono Apenas eu e Yoko Ono
3 uí uóz uêit’ên fór djéri t’u lend We was waiting for jerry to land Nós estávamos esperando o Jerry pousar
4 âp kam a mens zâ guêt’ar Up come a man with the guitar Chegou um homem com uma guitarra
5 ên rêz rend In his hand Em sua mão
6 sênguên rév a mérâuana êf iú ken Singing “have a marijuana if you can” Cantando “Fume quanta maconha puder”
7 rêz neim uóz dêivês pil His name was Davis Peel Seu nome era Davis Peel
8 end uí faund zét rí uóz ríâl And we found that he was real E nós achamos que ele era real
9 rí sengs”zâ pôup smôuks He sangs”The pope smokes Ele cantou “O papa chapa
10 dôup évridei” Dope everyday” Todo dia”
11 âp kam a pâlís menvd Up come a police man shoved Chegou um policial e mandou
12 âs âp zâ strít Us up the street Nós para a rua
13 sênguên páuâr t’u zâ Singin, “power to the Cantando, “Poder ás
14 pípâl t’âdêi People today!” Pessoas Hoje!”
15 en uai si NYC Cidade de nova Iorque…
16 en uai si NYC Cidade de Nova Iorque…
17 en uai si NYC Cidade de Nova Iorque
18 kê pássa en uai? Que pasa Ny? O que se passa Nova Iorque?…
19 kê pássa en uai? Que pasa NY? O que se passa Nova Iorque?
20 uél uí uent t’u mékssês Well we went to max’s Bem, Fomos ao Max’s
21 kénssas sêri Kansas City Cidade do Kansas
22 t daun zâ nêri grêri Got down the nitty gritty Desceu a Nitty Gritty
23 s zâ élâfents mêmârí With the Elephants Memory Com a Elephants Memory
24 bend Band Band
25 leid samsên daun Laid something down Alguma coisa descontraída aconteceu
26 éz zâ niuz spréd âraund As the news spread around Que a noticia se espalhou
27 âbaut zâ pléstêk ôunôu About the Plastic Ono Sobe a Plastic Ono
28 élâfents mêmârí bend! Elephants Memory Band! Elephants Memory Band!
29 uél uí pleid sam fanki Well we played some funky Bem, tocamos algum funk
30 bugui Boogie Boogie
31 end leid sam túri frúri And laid some tutti frutti E lançamos algum tutti frutti
32 sênguên long t’ól sélis Singing “Long tall sally’s Cantando bem alto “Sally é
33 a men A man” Um homem”
34 âp kam a prítchâr men traiên t’u bi a títchâr Up come a preachman trying to be a teacher Subiu um pregador tentando ser professor
35 sênguên gáds a rédrên ên grég Singing “God’s a red herring in grag!” Cantando “Deus é um arenque vermelho em Grag!”
36 en uai si NYC Cidade de nova Iorque…
37 en uai si NYC Cidade de Nova Iorque…
38 en uai si NYC Cidade de Nova Iorque
39 kê pássa en uai? Que pasa Ny? O que se passa Nova Iorque?…
40 kê pássa en uai? Que pasa NY? O que se passa Nova Iorque?
41 uél uí dêd zâ r d Well we did the Staten Bem, nós fizemos o Staten
42 áilandri Island Ferry Ilha Ferry
43 mêiken mûvis fór zâ téli Making movies for the telly Fazendo filmes para a televisão
44 pleid zâ fêl mór end Played the fillmore and Played the Fillmore e
45 âpólôu fór frídam Apollo for freedom, Apollo por Liberdade,
46 traid t’u xêik áuâr êmêdj Tried to shake our image Tentou sacudir nossa imagem
47 djâst a sáiklên sru Just a cycling through Apenas uma bicicleta através
48 zâ vêlêdj The village Da vila
49 t faund zét uí rédft êt But found that we had left it Mas achamos que haviamos deixado
50 k ên landan Back in london Londres para trás
51 uél nôubári keim t’u bâg âs Well nobody came to bug us, Bem, ninguém veio nos aborrecer
52 râssâl âs órv âs Hustle us or shove us Ou nos enfiar
53 sou uí dessáided t’u mêik êt So we decided to make it Logo nós decidimos fazer
54 áuâr roum Our home Nosso lar
55 êf zâ men uants t’u xâv If the man wants to shove Se o homem nos empurrar
56 âs aut Us out Para fora
57 uí gona djâmp end xaut We gonna jump and shout Nós vamos pullar e e gritar
58 zâ stétiú óv lêbârti séd The Statue of Liberty said, A estatua da liberdade diz,
59 kam “Come!” “Vamos!”
60 en uai si NYC Cidade de nova Iorque…
61 en uai si NYC Cidade de Nova Iorque…
62 en uai si NYC Cidade de Nova Iorque
63 kê pássa en uai? Que pasa Ny? O que se passa Nova Iorque?…
64 kê pássa en uai? Que pasa NY? O que se passa Nova Iorque?
65 en uai si daun ên zâ vêlêdj NYC down in the village Cidade de Nova Iorque para baixo em uma vila
66 uat a béd-és sêri What a bad-ass city! Que cidade maligna!
67 kê pássa en uai? Que pasa Ny? O que se passa Nova Iorque?…
68 kê pássa en uai? Que pasa NY? O que se passa Nova Iorque?

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.