| 1 |
ai iúzd t’u bi sou répi |
I used to be so happy |
Eu costumava ser tão feliz |
| 2 |
bât uêzaut ríâr ai fíâl sou lôu |
But without here I feel so low |
Mas sem você aqui me sinto tão deprimida |
| 3 |
ai uátcht iú éz iú léft |
I watched you as you left |
Eu olhei enquanto você ia embora |
| 4 |
bât ai ken névâr sím t’u let iú gou |
But I can never seem to let you go |
Mas parece que nunca consegui abrir mão de você |
| 5 |
kóz uans âpan a t’aim iú uâr mai évrisêng |
Cause once upon a time you were my everything |
Pois uma vez você foi tudo para mim |
| 6 |
êts klêâr t’u si zét t’aim rézant tchêindjt a sêng |
It’s clear to see that time hasn’t changed a thing |
Está claro para ver que o tempo não mudou nada |
| 7 |
êts bérid díp ênssaid mi |
It’s buried deep inside me |
Está enterrado bem fundo em mim |
| 8 |
bât ai fíâl zérz samsên iú xûd nou |
But I feel there’s something you should know |
Mas sinto que tem algo que você devia saber |
| 9 |
ai uêl névâr fârguét iú |
I will never forget you |
Eu nunca esquecerei você |
| 10 |
end iú uêl ól uêiz bi bai mai said |
And you will always be by my side |
E você sempre estará ao meu lado |
| 11 |
from zâ dei zét ai mét iú |
From the day that I met you |
Desde o dia que conheci você |
| 12 |
ai niú zét ai ûd lóv iú t’êl zâ dei ai dai |
I knew that I would love you till the day I die |
Eu soube que amaria você até o dia que eu morrer |
| 13 |
end ai uêl névâr uant mâtch mór |
And I will never want much more |
E eu nunca irei querer muito mais |
| 14 |
end ên mai rárt ai uêl ól uêiz bi xâr |
And in my heart I will always be sure |
E em meu coração, sempre terei certeza |
| 15 |
ai uêl névâr fârguét iú |
I will never forget you |
Eu nunca esquecerei você |
| 16 |
end iú uêl ól uêiz bi bai mai said |
And you will always be by my side |
E você sempre estará ao meu lado |
| 17 |
t’êl zâ dei ai dai |
Till the day I die |
Até o dia que eu morrer |
| 18 |
t’êl zâ dei ai dai |
Till the day I die |
Até o dia que eu morrer |
| 19 |
t’êl zâ dei ai dai |
Till the day I die |
Até o dia que eu morrer |
| 20 |
t’êl zâ dei ai dai |
Till the day I die |
Até o dia que eu morrer |
| 21 |
fâni rau uí bôus end âp ríâr |
Funny how we both end up here |
Engraçado como nós dois acabamos aqui |
| 22 |
bât évrisêng sims sou rait |
But everything seems so right |
Mas tudo parece tão certo |
| 23 |
ai uândâr uat ûd répen |
I wonder what would happen |
Eu me pergunto o que aconteceria |
| 24 |
êf uí uent bék end pût âp a fait |
If we went back and put up a fight |
Se voltássemos no tempo e brigássemos |
| 25 |
kóz uans âpan a t’aim iú uâr mai évrisêng |
Cause once upon a time you were my everything |
Pois uma vez você foi tudo para mim |
| 26 |
êts klêâr t’u si zét t’aim rézant tchêindjt a sêng |
It’s clear to see that time hasn’t changed a thing |
Está claro para ver que o tempo não mudou nada |
| 27 |
sou sótfâl uêspâr |
So thoughtful whisper |
Então, sussurros pensativos |
| 28 |
dju iú sênk áiâl évâr t’eik iú óff mai maind |
Do you think I’ll ever take you off my mind |
Você acha que algum dia irei tirar você da minha cabeça? |
| 29 |
ai uêl névâr fârguét iú |
I will never forget you |
Eu nunca esquecerei você |
| 30 |
end iú uêl ól uêiz bi bai mai said |
And you will always be by my side |
E você sempre estará ao meu lado |
| 31 |
from zâ dei zét ai mét iú |
From the day that I met you |
Desde o dia que conheci você |
| 32 |
ai niú zét ai ûd lóv iú t’êl zâ dei ai dai |
I knew that I would love you till the day I die |
Eu soube que amaria você até o dia que eu morrer |
| 33 |
end ai uêl névâr uant mâtch mór |
And I will never want much more |
E eu nunca irei querer muito mais |
| 34 |
end ên mai rárt ai uêl ól uêiz bi xâr |
And in my heart I will always be sure |
E em meu coração, sempre terei certeza |
| 35 |
ai uêl névâr fârguét iú |
I will never forget you |
Eu nunca esquecerei você |
| 36 |
end iú uêl ól uêiz bi bai mai said |
And you will always be by my side |
E você sempre estará ao meu lado |
| 37 |
t’êl zâ dei ai dai |
Till the day I die |
Até o dia que eu morrer |
| 38 |
fílên êt lóvên êt |
Feeling it, loving it |
Sentindo, amando |
| 39 |
évrisêng zét uí dju |
Everything that we do |
Tudo que fazemos |
| 40 |
end ól âlóng |
And all along |
E o tempo todo |
| 41 |
ai niú ai réd |
I knew I had |
Eu soube que tinha |
| 42 |
samsên spéxâl uês iú |
Something special with you |
Algo especial com você |
| 43 |
bât sam t’aims |
But sometimes |
Mas às vezes |
| 44 |
iú djâst gára nou |
You just gotta know |
Você apenas tem que saber |
| 45 |
zét zís sêngs fól sru |
That these things fall through |
Que essas coisas desmoronam |
| 46 |
bât aim st’êl t’aid |
But I’m still tied |
Mas ainda estou atado |
| 47 |
end ai kent raid |
And I can’t hide |
E não posso esconder |
| 48 |
mai kânékxan uês iú |
My connection with you |
Minha conexão com você |
| 49 |
fílên êt lóvên êt |
Feeling it, loving it |
Sentindo, amando |
| 50 |
évrisêng zét uí dju |
Everything that we do |
Tudo que fazemos |
| 51 |
end ól âlóng |
And all along |
E o tempo todo |
| 52 |
ai niú ai réd |
I knew I had |
Eu soube que tinha |
| 53 |
samsên spéxâl uês iú |
Something special with you |
Algo especial com você |
| 54 |
bât sam t’aims |
But sometimes |
Mas às vezes |
| 55 |
iú djâst gára nou |
You just gotta know |
Você apenas tem que saber |
| 56 |
zét zís sêngs fól sru |
That these things fall through |
Que essas coisas desmoronam |
| 57 |
ai kent raid mai kânékxan uês iú |
I can’t hide my connection with you |
Eu não posso esconder minha conexão com você |
| 58 |
ai uêl névâr fârguét iú |
I will never forget you |
Eu nunca esquecerei você |
| 59 |
end iú uêl ól uêiz bi bai mai said |
And you will always be by my side |
E você sempre estará ao meu lado |
| 60 |
from zâ dei zét ai mét iú |
From the day that I met you |
Desde o dia que conheci você |
| 61 |
ai niú zét ai ûd lóv iú t’êl zâ dei ai dai |
I knew that I would love you till the day I die |
Eu soube que amaria você até o dia que eu morrer |
| 62 |
end ai uêl névâr uant mâtch mór |
And I will never want much more |
E eu nunca irei querer muito mais |
| 63 |
end ên mai rárt ai uêl ól uêiz bi xâr |
And in my heart I will always be sure |
E em meu coração, sempre terei certeza |
| 64 |
ai uêl névâr fârguét iú |
I will never forget you |
Eu nunca esquecerei você |
| 65 |
end iú uêl ól uêiz bi bai mai said |
And you will always be by my side |
E você sempre estará ao meu lado |
| 66 |
t’êl zâ dei ai dai |
Till the day I die |
Até o dia que eu morrer |
| 67 |
t’êl zâ dei ai dai |
Till the day I die |
Até o dia que eu morrer |
| 68 |
t’êl zâ dei ai dai |
Till the day I die |
Até o dia que eu morrer |
| 69 |
t’êl zâ dei ai dai |
Till the day I die |
Até o dia que eu morrer |
| 70 |
t’êl zâ dei ai dai |
Till the day I die |
Até o dia que eu morrer |
| 71 |
t’êl zâ dei ai dai |
Till the day I die |
Até o dia que eu morrer |
| 72 |
t’êl zâ dei ai dai |
Till the day I die |
Até o dia que eu morrer |
| 73 |
ai uêl névâr fârguét iú |
I will never forget you |
Eu nunca esquecerei você |
| 74 |
ai uêl névâr névâr névâr névâr névâr névâr névâr névâr |
I will never, never, never, never, never, never, never, never |
Eu nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca |
| 75 |
ai uêl névâr fârguét iú |
I will never forget you |
Eu nunca esquecerei você |
| 76 |
t’êl zâ dei ai dai |
Till the day I die |
Até o dia que eu morrer |
Facebook Comments