| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai uêsh zét zês nait ûd névâr bi ôuvâr |
I wish that this night would never be over |
Eu desejo que esta noite nunca acabaria |
| 2 |
zérz plenti óv t’aim t’u slíp uen uí dai |
There’s plenty of time to sleep when we die |
Há muito tempo para dormir quando morrer |
| 3 |
sou lets djâst stêi âuêik ânt’êl uí grôu ôldâr |
So let’s just stay awake until we grow older |
Então vamos ficar acordado até que envelhecemos |
| 4 |
êf ai réd mai uêi |
If I had my way |
Se eu tivesse do meu jeito |
| 5 |
uíd névâr klouz áuâr aiz |
we’d never close our eyes |
nós nunca fecharíamos os nossos olhos |
| 6 |
áuâr aiz, névâr |
our eyes, never |
os nossos olhos, nunca |
| 7 |
ai dont uana let a mênêt guét âuêi |
I don’t wanna let a minute get away |
eu não quero deixar um minuto fugir |
| 8 |
kóz uí gát nou t’aim t’u lûs |
Cause we got no time to lose |
Porque nós não temos tempo a perder |
| 9 |
nan óv âs ar promêst t’u si t’âmórou |
None of us are promised to see tomorrow |
Nenhum de nós está prometida para ver amanhã |
| 10 |
end uát uí dju êz áuârs t’u tchûs |
And what we do is ours to choose |
E o que fazemos é nosso para escolher |
| 11 |
fârguét âbaut zâ sân raiz |
Forget about the sunrise |
Esqueça o nascer do sol |
| 12 |
fait zâ slíp ên iór aiz |
Fight the sleep in your eyes |
Combate o sono em seus olhos |
| 13 |
ai dont uana mês a sékand uês iú |
I don’t wanna miss a second with you |
Eu não quero perder um segundo com você |
| 14 |
lets stêi zês uêi fârévâr |
Let’s stay this way forever |
Vamos ficar assim para sempre |
| 15 |
êts ounli guérên bérâr êf uí uant êt t’u |
It’s only getting better if we want it to |
É só ficar melhor, se quiser |
| 16 |
bât iú nou ai uêsh zét zês nait ûd névâr bi ôuvâr |
But you know I wish that this night would never be over |
Mas você sabe que eu desejo que esta noite nunca acabaria |
| 17 |
zérz plenti óv t’aim t’u slíp uen uí dai |
There’s plenty of time to sleep when we die |
Há muito tempo para dormir quando morrer |
| 18 |
sou lets djâst stêi âuêik ânt’êl uí grôu ôldâr |
So let’s just stay awake until we grow older |
Então vamos ficar acordado até que envelhecemos |
| 19 |
êf ai réd mai uêi |
If I had my way |
Se eu tivesse do meu jeito |
| 20 |
uíd névâr klouz áuâr aiz |
we’d never close our eyes |
nós nunca fecharíamos os nossos olhos |
| 21 |
áuâr aiz, névâr |
our eyes, never |
os nossos olhos, nunca |
| 22 |
êts sou rard t’u sênk zês ûd feid âuêi |
It’s so hard to think this would fade away |
É tão difícil pensar que isso iria desaparecer |
| 23 |
bât uát gôuz âp mâst kam daun |
But what goes up must come down |
Mas o que sobe tem que descer |
| 24 |
uai kent uí djâst lêv laif |
Why can’t we just live life |
Por que não podemos simplesmente viver a vida |
| 25 |
uês nou kanssâkuans |
with no consequence |
com nenhuma consequência |
| 26 |
zét nou uêi lêven zâ nau |
That no way living the now |
Que nenhuma maneira viver o agora |
| 27 |
fârguét âbaut zâ sân raiz |
Forget about the sunrise |
Esqueça o nascer do sol |
| 28 |
fait zâ slíp ên iór aiz |
Fight the sleep in your eyes |
Combate o sono em seus olhos |
| 29 |
ai dont uana mês a sékand uês iú |
I don’t wanna miss a second with you |
Eu não quero perder um segundo com você |
| 30 |
lets stêi zês uêi fârévâr |
Let’s stay this way forever |
Vamos ficar assim para sempre |
| 31 |
êt ounli guéts bérâr êf uí uant êt t’u |
It only gets better if we want it to |
Ela só fica melhor se quiser |
| 32 |
iú nou zét ai uêsh zét zês nait ûd névâr bi ôuvâr |
You know that I wish that this night would never be over |
Você sabe que eu desejo que esta noite nunca acabaria |
| 33 |
zérz plenti óv t’aim t’u slíp uen uí dai |
There’s plenty of time to sleep when we die |
Há muito tempo para dormir quando morrer |
| 34 |
sou lets djâst stêi âuêik ânt’êl uí grôu ôldâr |
So let’s just stay awake until we grow older |
Então vamos ficar acordado até que envelhecemos |
| 35 |
êf ai réd mai uêi |
If I had my way |
Se eu tivesse do meu jeito |
| 36 |
uíd névâr klouz áuâr aiz |
we’d never close our eyes |
nós nunca fecharíamos os nossos olhos |
| 37 |
áuâr aiz, névâr |
our eyes, never |
os nossos olhos, nunca |
Facebook Comments