| 1 |
ai prómês zét uan dei áiâl bi âraund |
I promise that one day I’ll be around |
Eu prometo que um dia estarei do seu lado |
| 2 |
áiâl kíp iú seif, áiâl kíp iú saund |
I’ll keep you safe, I’ll keep you sound |
Te protegerei, te manterei viva |
| 3 |
rait nau êts prêri kreizi |
Right now it’s pretty crazy |
No momento, está tudo muito louco |
| 4 |
end ai dont nou rau t’u stap ór slôu êt daun |
And I don’t know how to stop or slow it down |
E eu não sei como parar ou ir mais devagar |
| – |
|
|
|
| 5 |
rêi |
Hey |
Ei |
| 6 |
ai nou zér ar sam sêngs uí níd t’u t’ók âbaut |
I know there are some things we need to talk about |
Eu sei que há algumas coisas sobre as quais precisamos falar |
| 7 |
end ai kent stêi |
And I can’t stay |
E eu não posso ficar |
| 8 |
djâst let mi rold iú fór a lêrâl longâr nau |
Just let me hold you for a little longer now |
Só me deixe abraçá-la mais um pouco agora |
| – |
|
|
|
| 9 |
t’eik a pís óv mai rárt |
Take a piece of my heart |
Pegue um pedaço do meu coração |
| 10 |
end mêik êt ól iór oun |
And make it all your own |
E torne-o todo seu |
| 11 |
sou uen uí ar âpart |
So when we are apart |
Assim, quando estivermos separados |
| 12 |
iúâl névâr bi âloun |
You’ll never be alone |
Você nunca estará só |
| 13 |
névâr bi âloun |
Never be alone |
Nunca estará só |
| – |
|
|
|
| 14 |
iúâl névâr bi âloun |
You’ll never be alone |
Você nunca estará só |
| 15 |
uen iú mês mi, klouz iór aiz |
When you miss me, close your eyes |
Quando sentir minha falta, feche os olhos |
| 16 |
ai mêi bi far, bât névâr gon |
I may be far, but never gone |
Posso estar longe, mas nunca fui embora |
| 17 |
uen iú fól âslíp t’ânáit |
When you fall asleep tonight |
Quando você cair no sono hoje à noite |
| 18 |
djâst rêmembâr zét uí lei ândâr zâ seim stárz |
Just remember that we lay under the same stars |
Só se lembre que nos deitamos sob as mesmas estrelas |
| – |
|
|
|
| 19 |
end, rêi |
And, hey |
E, ei |
| 20 |
ai nou zér ar sam sêngs uí níd t’u t’ók âbaut |
I know there are some things we need to talk about |
Eu sei que há algumas coisas sobre as quais precisamos falar |
| 21 |
end ai kent stêi |
And I can’t stay |
E eu não posso ficar |
| 22 |
djâst let mi rold iú fór a lêrâl longâr nau |
Just let me hold you for a little longer now |
Só me deixe abraçá-la mais um pouco agora |
| – |
|
|
|
| 23 |
end t’eik a pís óv mai rárt |
And take a piece of my heart |
E pegue um pedaço do meu coração |
| 24 |
end mêik êt ól iór oun |
And make it all your own |
E torne-o todo seu |
| 25 |
sou uen uí ar âpart |
So when we are apart |
Assim, quando estivermos separados |
| 26 |
iúâl névâr bi âloun |
You’ll never be alone |
Você nunca estará só |
| 27 |
iúâl névâr bi âloun |
You’ll never be alone |
Você nunca estará só |
| – |
|
|
|
| 28 |
iúâl névâr bi âloun |
You’ll never be alone |
Você nunca estará só |
| 29 |
iúâl névâr bi âloun |
You’ll never be alone |
Você nunca estará só |
| 30 |
iúâl névâr bi âloun |
You’ll never be alone |
Você nunca estará só |
| 31 |
iúâl névâr bi âloun |
You’ll never be alone |
Você nunca estará só |
| – |
|
|
|
| 32 |
end t’eik |
And take |
E pegue |
| 33 |
a pís óv mai rárt |
A piece of my heart |
Um pedaço do meu coração |
| 34 |
end mêik êt ól iór oun |
And make it all your own |
E torne-o todo seu |
| 35 |
sou uen uí ar âpart |
So when we are apart |
Assim, quando estivermos separados |
| 36 |
iúâl névâr bi âloun |
You’ll never be alone |
Você nunca estará só |
| 37 |
iúâl névâr bi âloun |
You’ll never be alone |
Você nunca estará só |
Excelente iniciativa!
Muito bom! gostei demais e me ajudou muito!!
Parabens!