| 1 |
mâstârd on zâ bít rôu |
Mustard on the beat, ho |
Mustard na batida |
| 2 |
ai uóz gûd on mai oun zéts zâ uêi êt uóz |
I was good on my own, that’s the way it was |
Eu estava bem sozinha, era assim que era |
| 3 |
zéts zâ uêi êt uóz |
that’s the way it was |
Era assim que era |
| 4 |
iú uóz gûd on zâ lôu fór a fêided fâk |
You was good on the low for a faded fuck |
Você era bom em manter segredo de transar chapado |
| 5 |
on sam fêided lóv |
on some faded love |
Em um amor drogado |
| 6 |
xêt uat zâ fâk iú kamplêinen fór? |
Shit, what the fuck you complaining for? |
Droga, por que você está reclamando? |
| 7 |
fílên djêided rã? |
Feeling jaded huh? |
Está cansado, né? |
| 8 |
iúzd t’u trêp óff zét xêt ai uóz kêkên t’u iú |
Used to trip off that shit I was kicking to you |
Costumava viajar naquilo que eu te dava |
| 9 |
réd sam fan on zâ rân |
Had some fun on the run |
Se divertia na correria, |
| 10 |
zou ai guêv êt t’u iú |
though I give it to you |
apesar que eu forneci pra você |
| 11 |
bât beibi dont guét êt tchuísted |
But baby, don’t get it twisted |
Mas amor, não entenda errado |
| 12 |
iú uóz djâst ânâzâr nêgâ on zâ rêt lêst |
You was just another nigga on the hit list |
Você era apenas mais um marcado pra morrer |
| 13 |
tráina fêks iór ênâr êxus uês a béd bêtch |
Tryna fix your inner issues with a bad bitch |
Tentando consertar seus problemas com uma vadia |
| 14 |
dêdant zêi t’él iú zét ai uóz a sávêdj |
Didn’t they tell you that I was a savage |
Não te disseram que eu sou perigosa |
| 15 |
fâk iór uait rôrs end a kérêdj |
Fuck your white horse and a carriage |
Dane-se seu cavalo branco e carruagem |
| 16 |
bét iú névâr kûd êmédjen |
Bet you never could imagine |
Aposto que não poderia imaginar |
| 17 |
névâr t’old iú iú kûd rév êt |
Never told you you could have it |
Eu nunca te disse que poderia me ter |
| 18 |
iú níred mi |
You needed me |
Você precisava de mim |
| 19 |
ôu iú níred mi |
OOh, you needed me |
Oh, precisava de mim |
| 20 |
t’u fíâl a lêrâl mór end guêv a lêrâl lés |
To feel a little more, and give a little less |
Para sentir um pouco mais, e dar um pouco menos |
| 21 |
nou iôr ríâr t’u kanfés |
Know you’re here to confess |
Sei que está aqui para confessar |
| 22 |
bât beibi ru iú níred mi |
But baby who, you needed me |
Mas amor, você precisava de mim |
| 23 |
iú bên rôulen âraund xêt aim rôulen âp |
You been rolling around, shit I’m rollin up |
Você tem rodado por aí, eu tenho bolado |
| 24 |
lait end rôl êt âp |
Light and roll it up |
Acendo e enrolo |
| 25 |
brêik êt daun laik a paund xêt uóz névâr âs |
Break it down like a pound, shit was never us |
Explico realmente a verdade, não era a gente |
| 26 |
xêt uóz névâr âs |
Shit was never us |
Não era a gente |
| 27 |
zéts zâ ríâl on zâ ríâl ar iú siriâs? |
That’s the real on the real, are you serious? |
Esta é a verdade sobre a verdade, tá falando sério? |
| 28 |
rau iú fíâl rau iú fíâl? |
How you feel, how you feel? |
Como se sente, como se sente? |
| 29 |
iúzd t’u trêp óff zét xêt ai uóz kêkên t’u iá |
Used to trip off that shit I was kicking to ya |
Costumava viajar naquilo que eu te dava |
| 30 |
réd sam fan on zâ rân zou ai guêv êt t’u iá |
Had some fun on the run though, I give it to ya |
Se divertia na correria, apesar que eu forneci pra você |
| 31 |
bât beibi dont guét êt tchuísted |
But baby, don’t get it twisted |
Mas amor, não entenda errado |
| 32 |
iú uóz djâst ânâzâr nêgâ on zâ rêt lêst |
You was just another nigga on the hit list |
Você era apenas mais um marcado pra morrer |
| 33 |
tráina fêks iór ênâr êxus uês a béd bêtch |
Tryna fix your inner issues with a bad bitch |
Tentando consertar seus problemas com uma vadia |
| 34 |
dêdant zêi t’él iú zét ai uóz a sávêdj |
Didn’t they tell you that I was a savage |
Não te disseram que eu sou perigosa |
| 35 |
fâk iór uait rôrs end a kérêdj |
Fuck your white horse and a carriage |
Dane-se seu cavalo branco e carruagem |
| 36 |
bét iú névâr kûd êmédjen |
Bet you never could imagine |
Aposto que não poderia imaginar |
| 37 |
névâr t’old iú iú kûd rév êt |
Never told you you could have it |
Eu nunca te disse que poderia me ter |
| 38 |
iú níred mi |
You needed me |
Você precisava de mim |
| 39 |
ôu iú níred mi |
OOh, you needed me |
Oh, precisava de mim |
| 40 |
t’u fíâl a lêrâl mór end guêv a lêrâl lés |
To feel a little more, and give a little less |
Para sentir um pouco mais, e dar um pouco menos |
| 41 |
nou iôr ríâr t’u kanfés |
Know you’re here to confess |
Sei que está aqui para confessar |
| 42 |
bât beibi ru iú níred mi |
But baby who, you needed me |
Mas amor, você precisava de mim |
muito interessante seus conteúdos gostei muito deles. Parabéns 🙂