| 1 |
ai níd iór lóv |
I need your love |
Eu preciso do seu amor |
| 2 |
ai níd êt íven uen êt rârts mi |
I need it even when it hurts me |
Eu preciso dele mesmo quando me machuca |
| 3 |
ai uont guêv âp |
I won’t give up |
Eu não vou desistir |
| 4 |
ai uont guêv âp, sou kam end guét mi |
I won’t give up, so come and get me |
Eu não vou desistir, então venha e me pegue |
| – |
|
|
|
| 5 |
bói, iú ríli mést âraund |
Boy, you really messed around |
Garoto, você realmente fez uma bagunça |
| 6 |
pût mi sêks fít ândârgraund |
Put me six feet underground |
Me colocou sete palmos sob a terra |
| 7 |
ól uêiz kêk mi uen aim daun |
Always kick me when I’m down |
Sempre me chuta quando eu estou para baixo |
| 8 |
bât aim st’êl draivên sru iór t’aun |
But I’m still driving through your town |
Mas eu ainda estou dirigindo através de sua cidade |
| – |
|
|
|
| 9 |
traid t’u fêik êt, ai kent t’eik êt |
Tried to fake it, I can’t take it |
Tentei fingir, não consigo aguentar |
| 10 |
bói iú trépt mai rárt |
Boy you trapped my heart |
Garoto, você prendeu meu coração |
| 11 |
ai kent xêik êt, |
I can’t shake it, |
Eu não posso deixar pra lá, |
| 12 |
baut t’u brêik êntiú a rândrâd mêlian parts |
‘bout to break into a hundred million parts |
prestes a quebrar em cem milhões de pedaços |
| – |
|
|
|
| 13 |
ai níd iór lóv |
I need your love |
Eu preciso do seu amor |
| 14 |
ai níd êt íven uen êt rârts mi |
I need it even when it hurts me |
Eu preciso dele mesmo quando me machuca |
| 15 |
ai uont guêv âp |
I won’t give up |
Eu não vou desistir |
| 16 |
ai uont guêv âp, sou kam end guét mi |
I won’t give up, so come and get me |
Eu não vou desistir, então venha e me pegue |
| – |
|
|
|
| 17 |
ai níd iór lóv |
I need your love |
Eu preciso do seu amor |
| 18 |
ai níd êt íven uen êt rârts mi |
I need it even when it hurts me |
Eu preciso dele mesmo quando me machuca |
| 19 |
ai uont guêv âp |
I won’t give up |
Eu não vou desistir |
| 20 |
ai uont guêv âp, sou kam end guét mi |
I won’t give up, so come and get me |
Eu não vou desistir, então venha e me pegue |
| – |
|
|
|
| 21 |
uêsh zét iú kûd uér mai kraun |
Wish that you could wear my crown |
Queria que você pudesse usar a minha coroa |
| 22 |
end fíâl zâ uêit aim fílên nau |
And feel the weight I’m feeling now |
E sentir o peso que eu estou sentindo agora |
| 23 |
bât ai kent rélp bât sei iór neim |
But I can’t help but say your name |
Mas eu não posso deixar de dizer o seu nome |
| 24 |
êts láit’ênen uen iôr ên mai vêins |
It’s lightening when you’re in my veins |
É um relâmpago quando você está em minhas veias |
| – |
|
|
|
| 25 |
traid t’u fêik êt, ai kent t’eik êt |
Tried to fake it, I can’t take it |
Tentei fingir, não consigo aguentar |
| 26 |
bói iú trépt mai rárt |
Boy you trapped my heart |
Garoto, você prendeu meu coração |
| 27 |
ai kent xêik êt, |
I can’t shake it, |
Eu não posso deixar pra lá, |
| 28 |
baut t’u brêik êntiú a rândrâd mêlian parts |
‘bout to break into a hundred million parts |
prestes a quebrar em cem milhões de pedaços |
| – |
|
|
|
| 29 |
ai níd iór lóv |
I need your love |
Eu preciso do seu amor |
| 30 |
ai níd êt íven uen êt rârts mi |
I need it even when it hurts me |
Eu preciso dele mesmo quando me machuca |
| 31 |
ai uont guêv âp |
I won’t give up |
Eu não vou desistir |
| 32 |
ai uont guêv âp, sou kam end guét mi |
I won’t give up, so come and get me |
Eu não vou desistir, então venha e me pegue |
| – |
|
|
|
| 33 |
ai níd iór lóv |
I need your love |
Eu preciso do seu amor |
| 34 |
ai níd êt íven uen êt rârts mi |
I need it even when it hurts me |
Eu preciso dele mesmo quando me machuca |
| 35 |
ai uont guêv âp |
I won’t give up |
Eu não vou desistir |
| 36 |
ai uont guêv âp, sou kam end guét mi |
I won’t give up, so come and get me |
Eu não vou desistir, então venha e me pegue |
| – |
|
|
|
| 37 |
bói, iú ríli brouk mai rárt |
Boy, you really broke my heart |
Garoto, você realmente quebrou meu coração |
| 38 |
t’ûk mai lóv end t’ór êt âp |
Took my love and tore it up |
Pegou o meu amor e o rasgou |
| 39 |
bât aim kâmen bék fór iú |
But I’m coming back for you |
Mas eu vou voltar para você |
| 40 |
kâmen klín aut óv zâ blu |
Coming clean out of the blue |
Vindo limpa da tristeza |
| 41 |
ól zâ sêngs iú dêd t’u mi |
All the things you did to me |
Todas as coisas que você fez para mim |
| 42 |
ai fârguêv zêm kuaiâtli |
I forgive them quietly |
Eu perdoo calmamente |
| 43 |
bât ai uêl névâr fârguét |
But I will never forget |
Mas eu nunca vou esquecer |
| 44 |
end st’êl ai end âp ên iór béd |
And still I end up in your bed |
E eu ainda acabarei em sua cama |
| – |
|
|
|
| 45 |
(ai níd iór lóv) |
(I need your love) |
(Eu preciso do seu amor) |
| 46 |
ai dont uant êt |
I don’t want it |
Eu não o quero |
| 47 |
(ai níd êt íven uen êt rârts mi) |
(I need it even when it hurts me) |
(Eu preciso dele mesmo quando me machuca) |
| 48 |
iú ríli rârt mi, beibi |
You really hurt me, baby |
Você realmente me machucou, querido |
| 49 |
(ai uont guêv âp) |
(I won’t give up) |
(Eu não vou desistir) |
| 50 |
nau, aim guêvên âp |
Now, I’m giving up |
Agora, eu estou desistindo |
| 51 |
(ai uont guêv âp, sou kam end guét mi) |
(I won’t give up, so come and get me) |
(Eu não vou desistir, então venha e me pegue) |
| 52 |
dont iú kam end guét mi, beibi |
Don’t you come and get me, baby |
Não venha me pegar, querido |
| – |
|
|
|
| 53 |
(ai níd iór lóv) |
(I need your love) |
(Eu preciso do seu amor) |
| 54 |
ai dont uant êt |
I don’t want it |
Eu não o quero |
| 55 |
(ai níd êt íven uen êt rârts mi) |
(I need it even when it hurts me) |
(Eu preciso dele mesmo quando me machuca) |
| 56 |
iú ríli rârt mi, beibi |
You really hurt me, baby |
Você realmente me machucou, querido |
| 57 |
(ai uont guêv âp) |
(I won’t give up) |
(Eu não vou desistir) |
| 58 |
nau, aim guêvên âp |
Now, I’m giving up |
Agora, eu estou desistindo |
| 59 |
(ai uont guêv âp, sou kam end guét mi) |
(I won’t give up, so come and get me) |
(Eu não vou desistir, então venha e me pegue) |
| 60 |
dont iú kam end guét mi, beibi |
Don’t you come and get me, baby |
Não venha me pegar, querido |
Facebook Comments