| 1 |
tchék tchék tchék tchék aut mai mélâdi |
Check, check, check check out my melody |
Saque, saque, saque, saque a minha melodia |
| 2 |
spéxâl |
Special |
Especial |
| 3 |
iú sênk iôr spéxâl iú dju |
You think you’re special, you do |
Você acha que é especial, Acha sim |
| 4 |
ai ken si êt ên iór aiz |
I can see it in your eyes |
Vejo isso nos seus olhos |
| 5 |
ai ken si êt uen iú léf ét mi |
I can see it when you laugh at me |
Percebo quando ri de mim |
| 6 |
lûk daun on mi end uók âraund on mi |
Look down on me, and walk around on me |
Quando me ignora E quando pisa em mim |
| 7 |
djâst uan mór fait âbaut iór lídâr xêp |
Just one more fight about your leadership |
Só mais uma vez, vamos discutir Sobre sua liderança |
| 8 |
end ai uêl strêit âp |
And I will straight up |
Só quero esclarecer |
| 9 |
lív iór xêt |
Leave your shit |
E esclarecer as besteiras que fez |
| 10 |
kóz aiv réd inâf óv zês |
Cause I’ve had enough of this |
Porque pra mim já basta |
| 11 |
end nau aim pêst |
And now I’m pissed |
Estou de saco cheio |
| 12 |
ié |
Yeah |
Yeah! |
| 13 |
zês t’aim aim a let êt ól kam aut |
This time I’m ‘a let it all come out |
Desta vez vou falar tudo |
| 14 |
zês t’aim aim a stend âp end xaut |
This time I’m ‘a stand up and shout |
Desta vez vou levantar e gritar |
| 15 |
aim a dju sêngs mai uêi |
I’m ‘a do things my way |
E fazer as coisa do meu jeito |
| 16 |
êts mai uêi |
It’s my way |
Do meu jeito |
| 17 |
mai uêi ór zâ rai uêi |
My way, or the highway |
Ou é do meu jeito ou estou fora |
| 18 |
zês t’aim aim a let êt ól kam aut |
This time I’m ‘a let it all come out |
Desta vez vou falar tudo |
| 19 |
zês t’aim aim a stend âp end xaut |
This time I’m ‘a stand up and shout |
Desta vez vou levantar e gritar |
| 20 |
aim a dju sêngs mai uêi |
I’m ‘a do things my way |
E fazer as coisa do meu jeito |
| 21 |
êts mai uêi |
It’s my way |
Do meu jeito |
| 22 |
mai uêi ór zâ rai uêi |
My way, or the highway |
Ou é do meu jeito ou estou fora |
| 23 |
tchék tchék tchék tchék aut mai mélâdi |
Check, check, check, check out my melody |
Saque, saque, saque, saque a minha melodia |
| 24 |
djâst uan mór fait âbaut a lót óv sêngs |
Just one more fight about a lot of things |
Só mais uma briga sobre um monte de coisas |
| 25 |
end ai uêl guêv âp évrisêng |
And I will give up everything |
E eu vou largar mão de tudo |
| 26 |
t’u bi on mai oun âguén |
To be on my own again |
Para ficar por conta própria outra vez |
| 27 |
fri âguén |
Free again |
Livre outra vez |
| 28 |
ié |
Yeah |
Yeah! |
| 29 |
zês t’aim aim a let êt ól kam aut |
This time I’m ‘a let it all come out |
Desta vez vou falar tudo |
| 30 |
zês t’aim aim a stend âp end xaut |
This time I’m ‘a stand up and shout |
Desta vez vou levantar e gritar |
| 31 |
aim a dju sêngs mai uêi |
I’m ‘a do things my way |
E fazer as coisa do meu jeito |
| 32 |
êts mai uêi |
It’s my way |
Do meu jeito |
| 33 |
mai uêi ór zâ rai uêi |
My way, or the highway |
Ou é do meu jeito ou estou fora |
| 34 |
zês t’aim aim a let êt ól kam aut |
This time I’m ‘a let it all come out |
Desta vez vou falar tudo |
| 35 |
zês t’aim aim a stend âp end xaut |
This time I’m ‘a stand up and shout |
Desta vez vou levantar e gritar |
| 36 |
aim a dju sêngs mai uêi |
I’m ‘a do things my way |
E fazer as coisa do meu jeito |
| 37 |
êts mai uêi |
It’s my way |
Do meu jeito |
| 38 |
mai uêi ór zâ rai uêi |
My way, or the highway |
Ou é do meu jeito ou estou fora |
| 39 |
sam dei iú si sêngs mai uêi |
Some day you’ll see things my way |
Um dia vai ver as coisas do jeito que eu vejo |
| 40 |
kóz iú névâr nou |
Cause you never know |
Você nunca sabe |
| 41 |
uér iú névâr nou |
Where, you never know |
Você nunca sabe |
| 42 |
uér iôr gona gou |
Where you’re gonna go |
Onde está indo |
| 43 |
sam dei iú si sêngs mai uêi |
Some day you’ll see things my way |
Um dia vai ver as coisas do jeito que eu vejo |
| 44 |
kóz iú névâr nou |
Cause you never know |
Você nunca sabe |
| 45 |
uér iú névâr nou |
Where, you never know |
Você nunca sabe |
| 46 |
uér iôr gona gou |
Where you’re gonna go |
Onde está indo |
| 47 |
tchék tchék tchék tchék aut mai mélâdi |
Check, check, check, check out my melody |
Saque, saque, saque, saque a minha melodia |
| 48 |
djâst uan mór fait end áiâl bi rêstorí |
Just one more fight and I’ll be history |
Só mais uma vez, vamos discutir Sobre sua liderança |
| 49 |
iés ai uêl strêit âp |
Yes I will straight up |
Só quero esclarecer |
| 50 |
lív iór xêt |
Leave your shit |
E esclarecer as besteiras que fez |
| 51 |
end iú bi zâ uan rûz léft |
And you’ll be the one who’s left |
Porque pra mim já basta |
| 52 |
mêssên mi |
Missing me |
Estou de saco cheio |
| 53 |
ié |
Yeah |
Yeah! |
| 54 |
zês t’aim aim a let êt ól kam aut |
This time I’m ‘a let it all come out |
Desta vez vou falar tudo |
| 55 |
zês t’aim aim a stend âp end xaut |
This time I’m ‘a stand up and shout |
Desta vez vou levantar e gritar |
| 56 |
aim a dju sêngs mai uêi |
I’m ‘a do things my way |
E fazer as coisa do meu jeito |
| 57 |
êts mai uêi |
It’s my way |
Do meu jeito |
| 58 |
mai uêi ór zâ rai uêi |
My way, or the highway |
Ou é do meu jeito ou estou fora |
| 59 |
zês t’aim aim a let êt ól kam aut |
This time I’m ‘a let it all come out |
Desta vez vou falar tudo |
| 60 |
zês t’aim aim a stend âp end xaut |
This time I’m ‘a stand up and shout |
Desta vez vou levantar e gritar |
| 61 |
aim a dju sêngs mai uêi |
I’m ‘a do things my way |
E fazer as coisa do meu jeito |
| 62 |
êts mai uêi |
It’s my way |
Do meu jeito |
| 63 |
mai uêi ór zâ rai uêi |
My way, or the highway |
Ou é do meu jeito ou estou fora |
| 64 |
sam dei iú si sêngs mai uêi |
Some day you’ll see things my way |
Um dia vai ver as coisas do jeito que eu vejo |
| 65 |
kóz iú névâr nou |
Cause you never know |
Você nunca sabe |
| 66 |
uér iú névâr nou |
Where, you never know |
Você nunca sabe |
| 67 |
uér iôr gona gou |
Where you’re gonna go |
Onde está indo |
| 68 |
sam dei iú si sêngs mai uêi |
Some day you’ll see things my way |
Um dia vai ver as coisas do jeito que eu vejo |
| 69 |
kóz iú névâr nou |
Cause you never know |
Você nunca sabe |
| 70 |
uér iú névâr nou |
Where, you never know |
Você nunca sabe |
| 71 |
uér iôr gona gou |
Where you’re gonna go |
Onde está indo |
| 72 |
tchék aut tchék tchék aut mai mélâdi |
Check out, check check out my melody |
Saque, saque, saque, saque a minha melodia |
Facebook Comments