| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
bi kérfûl mêiken uêxês ên zâ, dark dark |
Be careful making wishes in the, dark dark |
Tenha cuidado desejos fazendo no escuro escuro |
| 2 |
kent bi xâr uen zêiv rêt zér, mark |
Cant be sure when theyve hit their, mark |
Não posso ter certeza de quando theyve atingiu seu, marca |
| 3 |
bêssaidz ên zâ min mint’aim |
Besides in the mean meantime |
Além entretanto média |
| 4 |
aim djâst drímên óv t’érên iú âpart |
I’m just dreaming of tearing you apart |
Estou apenas sonhando te rasgando em pedaços |
| 5 |
aim ên zâ di dit’êiâls uês zâ dévâl |
Im in the de-details with the devil |
Im nas de-detalhes com o diabo |
| 6 |
sou nau zâ uârld ken névâr guét mi on mai lévâl |
So now the world can never get me on my level |
Então, agora que o mundo jamais pode me no meu nível se |
| 7 |
ai djâst gát t’u guét iú aut óv zâ kêidj |
I just got to get you out of the cage |
Eu só tenho que tirá-lo da gaiola |
| 8 |
aim a iang lóvârs reidj |
I’m a young lovers rage |
Eu sou um jovem amantes raiva |
| 9 |
gona níd a spárk t’u êgnait |
Gonna need a spark to ignite |
Vou precisar de uma faísca para inflamar |
| 10 |
mai songs nou uát iú dêd ên zâ dark |
My songs know what you did in the dark |
Minhas canções sei o que você fez no escuro |
| 11 |
sou lait em âp |
So light em up |
Portanto, a luz em cima |
| 12 |
sou lait em âp |
So light em up |
Portanto, a luz em cima |
| 13 |
sou lait em âp |
So light em up |
Portanto, a luz em cima |
| 14 |
(aim on fáiâr) |
(I’m on fire) |
(Eu estou no fogo) |
| 15 |
sou lait em âp |
So light em up |
Portanto, a luz em cima |
| 16 |
sou lait em âp |
So light em up |
Portanto, a luz em cima |
| 17 |
sou lait em âp |
So light em up |
Portanto, a luz em cima |
| 18 |
(aim on fáiâr) |
(I’m on fire) |
(Eu estou no fogo) |
| 19 |
ên zâ dark, dark |
In the dark, dark |
No escuro, escuro |
| 20 |
ên zâ dark, dark |
In the dark, dark |
No escuro, escuro |
| 21 |
ól zâ ráit’ârs kíp ráirên uát zêi ráit |
All the writers keep writing what they write |
Todos os escritores continuar a escrever o que escrevem |
| 22 |
sam uér ânâzâr prêri vein djâst dais |
Somewhere another pretty vein just dies |
Em algum lugar uma outra veia muito simplesmente morre |
| 23 |
aiv gát zâ skárz from t’âmórou end ai uêsh iú kûd si |
I’ve got the scars from tomorrow and I wish you could see |
Eu tenho as cicatrizes a partir de amanhã e eu gostaria que você pudesse ver |
| 24 |
zét iôr zâ ent’edôut t’u évrisêng êkssépt fór mi |
that you’re the antidote to everything except for me |
que você é o antídoto para tudo, exceto para me |
| 25 |
a kanstâlêixan óv t’íars on iór léxes |
a constellation of tears on your lashes |
Uma constelação de lágrimas em seus cílios |
| 26 |
bârn évrisêng iú lóv |
Burn everything you love |
Queime tudo o que você ama |
| 27 |
zân bârn zâ échêz |
then burn the ashes |
em seguida, queimar as cinzas |
| 28 |
ên zâ end évrisêng kâlaids |
In the end everything collides |
No final tudo se choca |
| 29 |
mai tcháiâld rûd spét bék aut zâ monstâr zét iú si |
My childhood spat back out the monster that you see |
Minha infância cuspiu de volta o monstro que você vê |
| 30 |
mai songs nou uát iú dêd ên zâ dark |
My songs know what you did in the dark |
Minhas canções sei o que você fez no escuro |
| 31 |
sou lait em âp |
So light em up |
Portanto, a luz em cima |
| 32 |
sou lait em âp |
So light em up |
Portanto, a luz em cima |
| 33 |
sou lait em âp |
So light em up |
Portanto, a luz em cima |
| 34 |
(aim on fáiâr) |
(I’m on fire) |
(Eu estou no fogo) |
| 35 |
sou lait em âp |
So light em up |
Portanto, a luz em cima |
| 36 |
sou lait em âp |
So light em up |
Portanto, a luz em cima |
| 37 |
sou lait em âp |
So light em up |
Portanto, a luz em cima |
| 38 |
(aim on fáiâr) |
(I’m on fire) |
(Eu estou no fogo) |
| 39 |
ên zâ dark, dark |
In the dark, dark |
No escuro, escuro |
| 40 |
ên zâ dark, dark |
In the dark, dark |
No escuro, escuro |
| 41 |
mai songs nou uát iú dêd ên zâ dark |
My songs know what you did in the dark |
Minhas canções sei o que você fez no escuro |
| 42 |
mai songs nou uát iú dêd ên zâ dark |
My songs know what you did in the dark |
Minhas canções sei o que você fez no escuro |
| 43 |
sou lait em âp |
So light em up |
Portanto, a luz em cima |
| 44 |
sou lait em âp |
So light em up |
Portanto, a luz em cima |
| 45 |
sou lait em âp |
So light em up |
Portanto, a luz em cima |
| 46 |
(aim on fáiâr) |
(I’m on fire) |
(Eu estou no fogo) |
| 47 |
sou lait em âp |
So light em up |
Portanto, a luz em cima |
| 48 |
sou lait em âp |
So light em up |
Portanto, a luz em cima |
| 49 |
sou lait em âp |
So light em up |
Portanto, a luz em cima |
| 50 |
(aim on fáiâr) |
(I’m on fire) |
(Eu estou no fogo) |
| 51 |
ên zâ dark, dark |
In the dark, dark |
No escuro, escuro |
| 52 |
ên zâ dark, dark |
In the dark, dark |
No escuro, escuro |
Facebook Comments