| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iú névâr lív mi |
You’ll never leave me |
Você nunca me deixará |
| 2 |
ai uêsh uí kûd rév ânâzâr mênêt |
I wish we could have another minute |
Queria termos mais um minuto |
| 3 |
t’u fênêsh zês férit’êiâl |
To finish this fairytale |
Para acabar esse conto de fadas |
| 4 |
ríâr iór vóis end guét lóst ên êt |
Hear your voice and get lost in it |
Ouço sua voz e me perco |
| 5 |
kóz ól ai gát êz brouken dit’êiâls |
Cause all I got is broken details |
Pois tudo o que tenho são detalhes despedaçados |
| 6 |
iú uâr mai uârld end évrisêng ên êt |
You were my world and everything in it |
Você era o meu mundo e tudo que há nele |
| 7 |
sou rau dêd iú dêssâpíâr |
So how did you disappear |
Então como pode desaparecer? |
| 8 |
ai uont sei êt êz ôuvâr kóz iôr st’êl ríâr |
I won’t say it is over cause you’re still here |
Não vou dizer que acabou por que você ainda está aqui |
| 9 |
iôr mai xédou mai xédou |
You’re my shadow my shadow |
Você é a minha sombra minha sombra |
| 10 |
ai nou iôr klouz |
I know you’re close |
Eu sei que está por perto |
| 11 |
mai xédou mai xédou |
My shadow my shadow |
Minha sombra minha sombra? |
| 12 |
iôr évri uér ai gou |
You’re everywhere I go |
Você está aonde eu vou |
| 13 |
sou ai dont si zâ níd t’u krai kóz |
So I don’t see the need to cry cause |
Então não vejo por que chorar pois |
| 14 |
iú névâr lív mai laif |
You’ll never leave my life |
Você nunca sairá da minha vida |
| 15 |
mai xédou mai xédou |
My shadow my shadow |
Minha sombra minha sombra? |
| 16 |
iú névâr lív mi |
You’ll never leave me |
Você nunca me deixará |
| 17 |
ai uont fârguét al djâst sêt end rêmenês |
I won’t forget I’ll just sit and reminisce |
Não vou esquecer vou sentar e relembrar |
| 18 |
ai prómês al kíp ól iór síkrâts |
I Promise I’ll keep all your secrets |
Prometo que vou manter todos seus segredos |
| 19 |
t’u rév iú bék ûd bi mai ounli uêsh |
To have you back would be my only wish |
Ter você de volta seria meu único desejo |
| 20 |
kóz noubári niú mi laik iú dêd |
cause nobody knew me like you did |
porque ninguém me conhece como você |
| 21 |
zâ uârds uêl kam t’u laif ól rít’en ên mai dáiâri |
The words will come to life all written in my diary |
As palavras escritas em meu diário ganharão vida |
| 22 |
raid end sik bât ai nou iú ól uêis faind mi |
Hide and seek but I know you’ll always find me |
O esconde-esconde mas sei que você sempre vai me achar |
| 23 |
kaunt t’u t’en end ai nou iú apíâr |
Count to ten and I know you’ll appear |
Conto até dez e sei que você vai chegar |
| 24 |
apíâr apíâr |
Appear appear |
Chegar chegar |
| 25 |
nou fíâr aim ríâr ríâr |
No fear I’m here here |
Sem medo estou aqui aqui |
| 26 |
mai xédou mai xédou |
My shadow my shadow |
Minha sombra minha sombra? |
| 27 |
ai nou iôr klouz |
I know you’re close |
Eu sei que está por perto |
| 28 |
mai xédou mai xédou |
My shadow my shadow |
Minha sombra minha sombra? |
| 29 |
iôr évri uér ai gou |
You’re everywhere I go |
Você está aonde eu vou |
| 30 |
sou ai dont si zâ níd t’u krai kóz |
So I don’t see the need to cry cause |
Então não vejo por que chorar pois |
| 31 |
iú névâr lív mai laif |
You’ll never leave my life |
Você nunca sairá da minha vida |
| 32 |
mai xédou mai xédou |
My shadow my shadow |
Minha sombra minha sombra? |
| 33 |
iú névâr lív mi |
You’ll never leave me |
Você nunca me deixará |
| 34 |
nau iôr gon end ai suér iú uont bi âloun |
Now you’re gone and I swear you won’t be alone |
Agora você se foi e eu juro que não se sentirá sozinho |
| 35 |
mai rárt bít t’épen |
My heart beat tapping |
Minhas batidas do coração tão fortes |
| 36 |
laik êts meid óv st’oun |
Like it’s made of stone |
Como se fossem pedras |
| 37 |
ai uont let iú daun miut zâ saund |
I won’t let you down mute the sound |
Não vou te decepcionar silencie o som |
| 38 |
bât ai ken st’êl ríâr ié |
But I can still hear Yeah |
Mas ainda posso ouvir |
| 39 |
end nau aim brêikên si aim xêikên |
And now I’m breaking see I’m shaking |
Eu estou partindo veja estou tremendo |
| 40 |
bât ai nou iôr uêirên |
But I know you’re waiting |
Mas eu sei que você está esperando |
| 41 |
iú névâr lív mi |
You’ll never leave me |
Você nunca me deixará |
| 42 |
mai xédou mai xédou |
My shadow my shadow |
Minha sombra minha sombra? |
| 43 |
ai nou iôr klouz |
I know you’re close |
Eu sei que está por perto |
| 44 |
mai xédou mai xédou |
My shadow my shadow |
Minha sombra minha sombra? |
| 45 |
iôr évri uér ai gou |
You’re everywhere I go |
Você está aonde eu vou |
| 46 |
sou ai dont si zâ níd t’u krai kóz |
So I don’t see the need to cry cause |
Então não vejo por que chorar pois |
| 47 |
iú névâr lív mai laif |
You’ll never leave my life |
Você nunca sairá da minha vida |
| 48 |
mai xédou mai xédou |
My shadow my shadow |
Minha sombra minha sombra? |
| 49 |
iú névâr lív mi |
You’ll never leave me |
Você nunca me deixará |
| 50 |
mai xédou mai xédou |
My shadow my shadow |
Minha sombra minha sombra? |
| 51 |
ai nou iôr klouz |
I know you’re close |
Eu sei que está por perto |
| 52 |
mai xédou mai xédou |
My shadow my shadow |
Minha sombra minha sombra? |
| 53 |
iôr évri uér ai gou |
You’re everywhere I go |
Você está aonde eu vou |
| 54 |
sou ai dont si zâ níd t’u krai kóz |
So I don’t see the need to cry cause |
Então não vejo por que chorar pois |
| 55 |
iú névâr lív mai laif |
You’ll never leave my life |
Você nunca sairá da minha vida |
| 56 |
mai xédou mai xédou |
My shadow my shadow |
Minha sombra minha sombra? |
| 57 |
iú névâr lív mi |
You’ll never leave me |
Você nunca me deixará |
| 58 |
iú névâr lív mi |
You’ll never leave me |
Você nunca me deixará |
| 59 |
plíz dont évâr lív mi |
Please don’t ever leave me |
Por favor nunca me deixe |
Facebook Comments