Curso de Inglês gratuito

Rainbow – Jessie J

Como cantar a música Rainbow – Jessie J

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rêinbôu Rainbow Arco-íris
2 uêâr zâ kólârs óv zâ rêinbôu We’re the colors of the rainbow Nós somos as cores do arco-íris
3 rêinbôu Rainbow Arco-íris
4 rí gru âp ên zâ sêri He grew up in the city Ele cresceu na cidade
5 d a lót óv mâni Had a lot of money Tinha bastante dinheiro
6 spandjen óff rêz déri ól zâ t’aim Sponging off his Daddy all the time Explorando o seu pai o tempo todo
7 rí lêvs ên a bábâl He lives in a bubble Ele vive em uma bolha
8 névâr réd a strâgâl Never had a struggle Nunca teve que lutar
9 ríz far from zâ bénâfêt lain He’s far from the benefit line Ele está longe da fila de benefício do governo
10 t rí fíls blu sam t’aims But he feels blue sometimes Mas ele se sente triste às vezes
11 end rí blâd blíds réd laik main And he blood bleeds red like mine E ele sangra um sangue vermelho como eu
12 zâ grés êz grínâr on zâ ózâr said The grass is greener on the other side a grama é mais verde do outro lado
13 t aim seiên êz uêâr ól âlaik What I’m saying is we’re all alike O que estou dizendo é que somos todos iguais
14 uêâr zâ kólârs óv zâ rêinbôu We’re the colors of the rainbow Nós somos as cores do arco-íris
15 lets xér áuâr pót óv gôld Let’s share our pot of gold Vamos compartilhar o nosso pote de ouro
16 uêâr zâ kólârs óv zâ rêinbôu We’re the colors of the rainbow Nós somos as cores do arco-íris
17 évribáris on zâ iélou brêk rôud Everybody’s on the yellow brick road Todo mundo na estrada de tijolos amarelos
18 zérz inâf fór iú, iú, iú There’s enough for you, you, you Há o bastante para você, você, você
19 zérz inâf fór mi, mi, mi There’s enough for me, me, me Há o bastante para mim, eu, eu
20 uêâr zâ kólârs óv zâ rêinbôu We’re the colors of the rainbow Nós somos as cores do arco-íris
21 uêâr zâ kólârs óv zâ rêinbôu We’re the colors of the rainbow Nós somos as cores do arco-íris
22 zês mami ên zâ guét’ôu This Mummy in the ghetto Esta múmia no gueto
23 gára uârk a dábâl Gotta work a double Tenho que trabalhar dobrado
24 djâst t’u pêi zâ bêlz end guét bai Just to pay the bills and get by Só para pagar as contas e sobreviver
25 t mór páuâr t’u iá But more power to ya Mas, mais poder para ti
26 r duên uát iú dju iá You’re doing what you do ya Você está fazendo o que você faz
27 évribari stédi on iór graim Everybody steady on your grime Todos apegados às suas sujeiras
28 t iú fíl blu sam t’aims But you feel blue sometimes Mas você se sente triste às vezes
29 end iór blâd blíds réd laik main And your blood bleeds red like mine E o seu sangue é vermelho como eu
30 zâ grés êz grínâr on zâ ózâr said The grass is greener on the other side a grama é mais verde do outro lado
31 t aim seiên êz uêâr ól âlaik What I’m saying is we’re all alike O que estou dizendo é que somos todos iguais
32 uêâr zâ kólârs óv zâ rêinbôu We’re the colors of the rainbow Nós somos as cores do arco-íris
33 lets xér áuâr pót óv gôld Let’s share our pot of gold Vamos compartilhar o nosso pote de ouro
34 uêâr zâ kólârs óv zâ rêinbôu We’re the colors of the rainbow Nós somos as cores do arco-íris
35 évribáris on zâ iélou brêk rôud Everybody’s on the yellow brick road Todo mundo na estrada de tijolos amarelos
36 zérz inâf fór iú, iú, iú There’s enough for you, you, you Há o bastante para você, você, você
37 zérz inâf fór mi, mi, mi There’s enough for me, me, me Há o bastante para mim, eu, eu
38 uêâr zâ kólârs óv zâ rêinbôu We’re the colors of the rainbow Nós somos as cores do arco-íris
39 uêâr zâ kólârs óv zâ rêinbôu We’re the colors of the rainbow Nós somos as cores do arco-íris
40 râlôu, râlôu uai dâz évribari guét sou méd Hello, hello why does everybody get so mad? Olá, olá, por que todo mundo fica tão bravo?
41 iélou, iélou êts zâ kólâr fór zâ bét’âl ên mai réd Yellow, yellow it’s the color for the battle in my head Amarelo, amarelo é a cor da batalha na minha cabeça
42 ai níd pênk ên mai laif laik lóv ên mai rárt I need pink in my life like love in my heart Eu precisava de rosa na minha vida como o amor no meu coração
43 sêlvâr ên zâ skai és uí rók uês zâ stárz Silver in the sky as we rock with the stars Prata no céu enquanto agitamos com as estrelas
44 uí djâst kent kíp fait’ên enimór We just can’t keep fighting anymore Nós simplesmente não podemos continuar lutando mais
45 uêâr zâ kólârs óv zâ rêinbôu We’re the colors of the rainbow Nós somos as cores do arco-íris
46 lets xér áuâr pót óv gôld Let’s share our pot of gold Vamos compartilhar o nosso pote de ouro
47 uêâr zâ kólârs óv zâ rêinbôu We’re the colors of the rainbow Nós somos as cores do arco-íris
48 évribáris on zâ iélou brêk rôud Everybody’s on the yellow brick road Todo mundo na estrada de tijolos amarelos
49 zérz inâf fór iú, iú, iú There’s enough for you, you, you Há o bastante para você, você, você
50 zérz inâf fór mi, mi, mi There’s enough for me, me, me Há o bastante para mim, eu, eu
51 uêâr zâ kólârs óv zâ rêinbôu We’re the colors of the rainbow Nós somos as cores do arco-íris
52 uêâr zâ kólârs óv zâ rêinbôu We’re the colors of the rainbow Nós somos as cores do arco-íris
53 r mai pót óv gôld Share my pot of gold Vamos compartilhar o nosso pote de ouro
54 uêâr zâ kólârs óv zâ rêinbôu We’re the colors of the rainbow Nós somos as cores do arco-íris
55 évribáris on zâ iélou brêk rôud Everybody’s on the yellow brick road Todo mundo na estrada de tijolos amarelos
56 zérz inâf fór iú, iú, iú There’s enough for you, you, you Há o bastante para você, você, você
57 zérz inâf fór mi, mi, mi There’s enough for me, me, me Há o bastante para mim, eu, eu
58 uêâr zâ kólârs óv zâ rêinbôu We’re the colors of the rainbow Nós somos as cores do arco-íris
59 uêâr zâ kólârs óv zâ rêinbôu We’re the colors of the rainbow Nós somos as cores do arco-íris
60 uêâr zâ kólârs óv zâ rêinbôu We’re the colors of the rainbow Nós somos as cores do arco-íris

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.