| 1 |
zêi sei ól zâ gûd sêngs feid |
They say all the good things fade, |
Eles dizem que todas as coisas boas desaparecem |
| 2 |
lûkên ét mai pést zêi rait |
looking at my past they right |
olhando para o meu passado eles estão certos |
| 3 |
bât ai suér iú keim mai uêi |
But I swear you came my way, |
Mas eu juro que você veio em meu caminho, |
| 4 |
laik en endjâl fél from zâ skai nou lai |
like an angel fell from the sky, no lie |
como um anjo caiu do céu, nenhuma mentira |
| 5 |
lóvên iú zâ uêi iú ar |
Loving you the way you are, |
Amar você do jeito que é, |
| 6 |
meid a pleis ên mai rárt fór lóv |
made a place in my heart for love |
fez um lugar no meu coração para o amor |
| 7 |
end ai ken névâr si âs fólen âpart |
And I can never see us falling apart |
E eu nunca posso nos ver caindo aos pedaços |
| 8 |
uí gát zét kaind óv fêks êt âp kaind óv lóv |
We got that kind of fix it up kind of love |
Temos esse tipo de amor que conserta tudo |
| 9 |
end gârl ai dont maind guêvên iú násên |
And girl, I don’t mind giving you nothing |
E garota, eu não me importo de não te dar nada |
| 10 |
kóz ên zâ lôuest points óv mai laif |
Cause in the lowest points of my life |
Porque nos pontos mais baixos da minha vida |
| 11 |
iú meid a nêgâ fíâl laik ríz samsên |
You made a nigga feel like he’s something |
Você fez um negro se sentir como se ele fosse algo |
| 12 |
gârl iúv tchêindjt mai laif |
Girl you’ve changed my life |
Garota você mudou minha vida |
| 13 |
lóvên iú êz ízi êt djâst fíâl sou rait |
Loving you is easy, it just feel so right |
Amar você é fácil, me sinto tão certo |
| 14 |
êts djâst âs âguenst zâ uârld |
It’s just us against the world |
É apenas nós contra o mundo |
| 15 |
iú end mi gârl |
You and me, girl |
Você e eu, menina |
| 16 |
mai laif mai laif mai laif |
My life, my life, my life |
Minha vida, minha vida, minha vida |
| 17 |
gârl iú djâst zét spéxâl |
Girl you just that special |
Garota você é apenas especial |
| 18 |
end êts âs âguenst zâ uârld |
And it’s us against the world |
E somos nós contra o mundo |
| 19 |
iú end mi gârl |
You and me girl |
Você e eu, garota |
| 20 |
nou uan andârstends zâ uêi |
No one understands the way, |
Ninguém entende o seu caminho, |
| 21 |
iú ríli mêik mi fíâl ênssaid |
You really make me feel inside |
Você realmente me faz sentir |
| 22 |
êf zêi réd iú laik ai rév iú bêibi |
If they had you like I have you babe |
Se eles tinham você como eu tenho você babe |
| 23 |
zêi ûd nou zét iôr zâ uan zét guéts mi rai |
They would know that you’re the one that gets me high |
Eles sabem que você é a única que me deixa alto |
| 24 |
ên zês kreizi uârld uêâr ên |
In this crazy world we’re in, |
Neste mundo louco em que estamos, |
| 25 |
iú faind a uêi t’u mêik mi smáiâl |
You find a way to make me smile |
Você encontra uma maneira de me fazer sorrir |
| 26 |
end ai nou iú réd êt râf bifór |
And I know you had it rough before |
E eu sei que você teve uma vida difícil antes |
| 27 |
zéts uai ai t’eik mai t’aim t’u lei êt daun |
That’s why I take my time to lay it down |
É por isso demoro para iniciar |
| 28 |
end gârl ai dont maind guêvên iú násên |
And girl, I don’t mind giving you nothing |
E garota, eu não me importo em não te dar nada |
| 29 |
kóz ên zâ lôuest points óv mai laif |
Cause in the lowest points of my life |
Porque nos pontos mais baixos da minha vida |
| 30 |
iú meid a nêgâ fíâl laik ríz samsên |
You made a nigga feel like he’s something |
Você fez um negro se sentir como se ele fosse algo |
| 31 |
gârl iúv tchêindjt mai laif |
Girl you’ve changed my life |
Garota você mudou minha vida |
| 32 |
lóvên iú êz ízi êt djâst fíâl sou rait |
Loving you is easy, it just feel so right |
Amar você é fácil, me sinto tão certo |
| 33 |
êts djâst âs âguenst zâ uârld |
It’s just us against the world |
É apenas nós contra o mundo |
| 34 |
iú end mi gârl |
You and me, girl |
Você e eu, menina |
| 35 |
mai laif mai laif mai laif |
My life, my life, my life |
Minha vida, minha vida, minha vida |
| 36 |
gârl iú djâst zét spéxâl |
Girl you just that special |
Garota você é apenas especial |
| 37 |
end êts âs âguenst zâ uârld |
And it’s us against the world |
E somos nós contra o mundo |
| 38 |
iú end mi gârl |
You and me girl |
Você e eu, garota |
| 39 |
gârl iúv meid mi samsên dêfârent |
Girl you’ve made me something different |
Garota você me fez algo diferente |
| 40 |
ai nou zâ uêi iú lêven |
I know the way you living |
Eu sei a maneira de viver |
| 41 |
uarévâr iú níd guérantid aima guêv êt t’u iú |
Whatever you need, guaranteed I’ma give it to you |
Tudo o que você precisar, garanto, vou te dar |
| 42 |
iú iú iú iú iú iú iú iú |
You, you, you, you, you, you, you, you |
Você, você, você, você, você, você, você, você |
| 43 |
iú ar samsên névâr long éz uêâr t’âguézâr |
You are something never, long as we’re together |
Você é algo que nunca, desde que estamos juntos |
| 44 |
beibi uêâr gon uên nou mérâr zâ uézâr |
Baby we’re gon’ win, no matter the weather |
Baby vamos vencer, não importa o tempo |
| 45 |
mi end iú nôubári bât iú |
Me and you, nobody but you |
Eu e você, ninguém além de você |
| 46 |
gârl iúv tchêindjt mai laif |
Girl you’ve changed my life |
Garota você mudou minha vida |
| 47 |
lóvên iú êz ízi êt djâst fíâl sou rait |
Loving you is easy, it just feel so right |
Amar você é fácil, me sinto tão certo |
| 48 |
êts djâst âs âguenst zâ uârld |
It’s just us against the world |
É apenas nós contra o mundo |
| 49 |
iú end mi gârl |
You and me, girl |
Você e eu, menina |
| 50 |
mai laif mai laif mai laif |
My life, my life, my life |
Minha vida, minha vida, minha vida |
| 51 |
gârl iú djâst zét spéxâl |
Girl you just that special |
Garota você é especial |
| 52 |
end êts âs âguenst zâ uârld |
And it’s us against the world |
E somos nós contra o mundo |
| 53 |
iú end mi gârl |
You and me girl |
Você e eu garota |
Facebook Comments