| 1 |
As vezes eu me sinto tão sozinho |
As vezes eu me sinto tão sozinho |
Às vezes eu me sinto tão sozinho |
| 2 |
Precisando de você |
Precisando de você |
Precisando de você |
| 3 |
Saudade já não faz sentido |
Saudade já não faz sentido |
Saudade já não faz sentido |
| 4 |
Quando a gente não se vê |
Quando a gente não se vê |
Quando a gente não se vê |
| 5 |
E quanto mais a gente se envolve |
E quanto mais a gente se envolve |
E quanto mais a gente se envolve |
| 6 |
Mas preciso de você aqui |
Mas preciso de você aqui |
Mas preciso de você aqui |
| 7 |
Meu coração bate mais forte |
Meu coração bate mais forte |
Meu coração bate mais forte |
| 8 |
Essa distancia não me deixa mais dormir |
Essa distancia não me deixa mais dormir |
Essa distancia não me deixa mais dormir |
| 9 |
Quem sabe no futuro a gente se encontra |
Quem sabe no futuro a gente se encontra |
Quem sabe no futuro a gente se encontra |
| 10 |
Por mais que eu tente evitar |
Por mais que eu tente evitar |
Por mais que eu tente evitar |
| 11 |
Não sei explicar porquê |
Não sei explicar porquê |
Não sei explicar porquê |
| 12 |
Meu coração segue você |
Meu coração segue você |
Meu coração segue você |
| 13 |
Já não sei esperar |
Já não sei esperar |
Já não sei esperar |
| 14 |
E quando a gente se encontrar |
E quando a gente se encontrar |
E quando a gente se encontrar |
| 15 |
Eu sei que tudo vai ficar bem melhor |
Eu sei que tudo vai ficar bem melhor |
Eu sei que tudo vai ficar bem melhor |
| 16 |
ânâzâr dei réz kam end gon uêzaut iú |
Another day has come and gone without you |
Outro dia veio e se foi sem você |
| 17 |
ai ríli mês iú beibi |
I really miss you baby |
Eu realmente sinto falta de você, baby |
| 18 |
aim lounli |
I’m lonely |
Estou sozinho |
| 19 |
ai uândâr uér iú ar nau |
I wonder where you are now |
Eu me pergunto onde você está agora |
| 20 |
end êf iór sênkên óv mi |
And if your thinking of me |
E se você está pensando em mim |
| 21 |
évri t’aim ai klouz mai aiz |
Every time I close my eyes |
Toda vez que eu fecho meus olhos |
| 22 |
ai sênk óv iú end ai end ól uí réd |
I think of you and I and all we had |
Eu penso em você e eu e todos nós tivemos |
| 23 |
mai sóts óv iú kíp rónt’en mi |
My thoughts of you keep haunting me |
Meus pensamentos de você continuam me assombrando |
| 24 |
djâst laik zâ uêi êt iúzd t’u bi |
Just like the way it used to be |
Assim como costumava ser |
| 25 |
dont let gou kam end faind mi |
Don’t let go, come and find me |
Não deixe de ir, venha e me encontre |
| 26 |
aim rait ríâr uêit’ên |
I’m right here waiting |
Eu estou bem aqui, esperando |
| 27 |
(Quando esse dia chegar,nada vai nos separar) |
(Quando esse dia chegar,nada vai nos separar) |
(Quando esse dia chegar, nada vai nos separar) |
| 28 |
dont iú nou zét iú ar zâ uan |
Don’t you know that you are the one |
Você não sabe que você é o único |
| 29 |
zét aiv bên sênkên óv |
That I’ve been thinking of |
Que eu estive pensando |
| 30 |
ai kíp rôldên on |
I keep holding on |
Eu continuo segurando |
| 31 |
ólzou ai trai t’u rêzêst |
Although I try to resist |
Embora eu tente resistir |
| 32 |
ai kenat éksplêin uai |
I cannot explain why |
Eu não posso explicar o porquê |
| 33 |
mai rárt ól uêiz fólôus iú |
My heart always follows you |
Meu coração sempre te segue |
| 34 |
ai kent uêit êni longâr |
I can’t wait any longer |
Eu não posso esperar mais |
| 35 |
end uen uí mít âguén |
And when we meet again |
E quando nos encontrarmos novamente |
| 36 |
évri sêngs gona bi sou mâtch bérâr |
Every thing’s gonna be so much better |
Tudo vai ser muito melhor |
| 37 |
ôu aim fílên nau |
Oh I’m feeling now |
Oh eu estou sentindo agora |
| 38 |
ól zâ t’aim uêist’êd |
All the time wasted |
Todo o tempo desperdiçado |
| 39 |
mêik mai dríms kam trû |
Make my dreams come true |
Faça meus sonhos virarem realidade |
| 40 |
ôu aim fílên nau |
Oh I’m feeling now |
Oh eu estou sentindo agora |
| 41 |
ól zâ t’aim uêist’êd |
All the time wasted |
Todo o tempo desperdiçado |
| 42 |
mêik mai dríms kam trû |
Make my dreams come true |
Faça meus sonhos virarem realidade |
| 43 |
ólzou ai trai t’u rêzêst |
Although I try to resist |
Embora eu tente resistir |
| 44 |
ai kenat éksplêin uai |
I cannot explain why |
Eu não posso explicar o porquê |
| 45 |
mai rárt ól uêiz fólôus iú (fólôus iú) |
My heart always follows you (follows you) |
Meu coração sempre segue você (segue você) |
| 46 |
ai kent uêit êni longâr |
I can’t wait any longer |
Eu não posso esperar mais |
| 47 |
end uen uí mít âguén |
And when we meet again |
E quando nos encontrarmos novamente |
| 48 |
(uen uí mít âguén) |
(when we meet again) |
(quando nos encontrarmos novamente) |
| 49 |
évri sêngs gona bi sou mâtch bérâr |
Every thing’s gonna be so much better |
Tudo vai ser muito melhor |
| 50 |
Por mais que eu tente evitar |
Por mais que eu tente evitar |
Por mais que eu tente evitar |
| 51 |
Não sei explicar porquê |
Não sei explicar porquê |
Não sei explicar porquê |
| 52 |
Meu coração segue você |
Meu coração segue você |
Meu coração segue você |
| 53 |
Já não sei esperar |
Já não sei esperar |
Já não sei esperar |
| 54 |
E quando a gente se encontrar |
E quando a gente se encontrar |
E quando a gente se encontrar |
| 55 |
Eu sei que tudo vai ficar bem melhor |
Eu sei que tudo vai ficar bem melhor |
Eu sei que tudo vai ficar bem melhor |
Facebook Comments