N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai dont uant iú |
I don’t want you |
Eu não quero que você |
2 |
t’u kam raund ríâr nou mór |
to come round here no more |
venha mais aqui |
3 |
ai bég iú fór mârssi |
I beg you for mercy |
Peço-lhe por misericórdia |
4 |
iú dont nou rau strong |
You don’t know how strong |
Você não sabe o quão forte |
5 |
mai uíknâs êz |
my weakness is |
minha fraqueza é |
6 |
ór rau mâtch êt rârts mi |
Or how much it hurts me |
Ou o quanto isso me machuca |
7 |
kóz uen iú séd êt ôuvâr uês rêm |
Cause when you said it over with him |
Porque quando você disse sobre isso com ele |
8 |
ai uant t’u bêlív êts trû |
I want to believe it’s true |
Eu quero acreditar que é verdade |
9 |
sou ai let iú ên nouên t’âmórou |
So I let you in knowing tomorrow |
Então, eu deixá-lo em saber amanhã |
10 |
aim gona uêik âp mêssên iú |
I’m gonna wake up missing you |
Eu vou acordar sentindo sua falta |
11 |
uêik âp mêssên iú |
wake up missing you |
acordar sentindo sua falta |
12 |
uen zâ uan iú lóvs |
When the one you love’s |
Quando a pessoa que você ama é |
13 |
ên lóv uês samuan els |
in love with someone else |
no amor com outra pessoa |
14 |
dont iú nou êts t’órtchâr |
Don’t you know it’s torture |
Você não sabe o que é tortura |
15 |
ai min êts a lêven rél |
I mean it’s a living hell |
Quero dizer, é um inferno |
16 |
nou mérâr rau ai trai t’u kanvêns maissélf |
No matter how I try to convince myself |
Não importa o quanto eu tente me convencer |
17 |
zês t’aim ai uont lûs kantrôl |
this time I won’t lose control |
desta vez eu não vou perder o controle |
18 |
uan lûk ên iór blu aiz |
One look in your blue eyes |
Um olhar em seus olhos azuis |
19 |
end sâdânli mai rárt kent t’él iú nou |
And suddenly my heart can’t tell you no |
E de repente meu coração não pode dizer não |
20 |
ai dont uant iú |
I don’t want you |
Eu não quero que você |
21 |
t’u kól mi âp nou mór |
To call me up no more |
Para me chamar não mais |
22 |
seiên iú níd mi |
Saying you need me |
Dizer que você precisa de mim |
23 |
iôr kreizi êf iú sênk |
You’re crazy if you think |
Você está louca se pensa |
24 |
djâst ráf iór lóv |
just half your love |
apenas metade do seu amor |
25 |
kûd évâr plíz mi |
could ever please me |
poderia por favor me |
26 |
st’êl ai uant t’u rold iú, t’âtch iú |
Still I want to hold you, touch you |
Ainda quero te abraçar, te tocar |
27 |
uen iú lûk ét mi zét uêi |
when you look at me that way |
quando você olha para mim desse jeito |
28 |
zérz ounli uan sâluxan ai nou |
There’s only one solution I know |
Há apenas uma solução que eu sei |
29 |
iú gára stêi âuêi from mi |
You gotta stay away from me |
Você tem que ficar longe de mim |
30 |
stêi âuêi from mi |
Stay away from me |
Fique longe de mim |
31 |
uen zâ uan iú lóvs |
When the one you love’s |
Quando a pessoa que você ama é |
32 |
ên lóv uês samuan els |
in love with someone else |
no amor com outra pessoa |
33 |
dont iú nou êts t’órtchâr |
Don’t you know it’s torture |
Você não sabe o que é tortura |
34 |
ai min êts a lêven rél |
I mean it’s a living hell |
Quero dizer, é um inferno |
35 |
nou mérâr rau ai trai t’u kanvêns maissélf |
No matter how I try to convince myself |
Não importa o quanto eu tente me convencer |
36 |
zês t’aim ai uont lûs kantrôl |
this time I won’t lose control |
desta vez eu não vou perder o controle |
37 |
uan lûk ên iór sed aiz |
One look in your sad eyes |
Um olhar em seus olhos tristes |
38 |
end sâdânli mai rárt kent t’él iú nou |
And suddenly my heart can’t tell you no |
E de repente meu coração não pode dizer não |
39 |
mai rárt kent t’él iú nou |
My Heart can’t tell you no |
Meu coração não pode dizer que você não |
40 |
ai dont uant iú |
I don’t want you |
Eu não quero que você |
41 |
t’u kam raund ríâr nou mór |
to come round here no more |
para vir por aqui não mais |
42 |
ai bég iú fór mârssi |
I beg you for mercy |
Peço-lhe por misericórdia |
43 |
iú dont nou rau strong |
You don’t know how strong |
Você não sabe o quão forte |
44 |
mai uíknâs êz |
my weakness is |
minha fraqueza é |
45 |
ór rau mâtch êt rârts mi |
Or how much it hurts me |
Ou o quanto isso me machuca |
46 |
kóz uen iú sei êts ôuvâr uês rêm |
Cause when you say its over with him |
Porque quando você diz que o seu mais com ele |
47 |
ai uant t’u bêlív êts trû |
I want to believe it’s true |
Eu quero acreditar que é verdade |
48 |
sou ai let iú ên nouên t’âmórou |
So I let you in knowing tomorrow |
Então, eu deixá-lo em saber amanhã |
49 |
aim gona uêik âp mêssên iú |
I’m gonna wake up missing you |
Eu vou acordar sentindo sua falta |
50 |
uêik âp mêssên iú |
Wake up missing you |
Acordar sentindo sua falta |
51 |
uen zâ uan iú lóvs |
When the one you love’s |
Quando a pessoa que você ama é |
52 |
ên lóv uês samuan els |
in love with someone else |
no amor com outra pessoa |
53 |
dont iú nou êts t’órtchâr |
Don’t you know it’s torture |
Você não sabe o que é tortura |
54 |
ai min êts a lêven rél, a lêven rél |
I mean it’s a living hell, a living hell |
Quero dizer, é um inferno, um inferno |
55 |
uen zâ uan iú lóvs |
When the one you love’s |
Quando a pessoa que você ama é |
56 |
ên lóv uês samuan els |
in love with someone else |
no amor com outra pessoa |
57 |
dont iú nou êts t’órtchâr |
Don’t you know it’s torture |
Você não sabe o que é tortura |
58 |
ai min êts a lêven rél, a lêven rél |
I mean it’s a living hell, a living hell |
Quero dizer, é um inferno, um inferno |
the best of the word