| 1 |
uan dei ai uóz sêrên ên klés |
One day I was sitting in class |
Um dia eu estava sentada na sala de aula |
| 2 |
gára nou, zêid séd, |
Gotta know, they’d said, |
“Você precisa saber”, eles disseram |
| 3 |
uátch iór bék |
Watch your back |
“Tome cuidado” |
| 4 |
samuan t’old mi ru êt uóz from |
Someone told me who it was from |
Alguém me disse de quem veio |
| 5 |
xi uózent répi |
She wasn’t happy |
Ela não estava feliz |
| 6 |
kóz xi djâst gát dâmpd |
‘Cause she just got dumped |
Porque ela tinha acabado de tomar um pé na bunda |
| 7 |
êt uóz ôuvâr |
It was over |
Tinha acabado |
| 8 |
bât nat ên râr maind |
But not in her mind |
Mas não na cabeça dela |
| 9 |
êts nat mai fólt rí léft râr bêrraind |
It’s not my fault he left her behind |
Não é minha culpa ele ter a deixado |
| 10 |
ai ól uêiz niu zêi réd a rêst’ârí |
I always knew they had a history |
Eu sempre soube que eles tinham uma história |
| 11 |
ai dêdant nou zét êt ênklúded mi |
I didn’t know that it included me |
Eu não sabia que me incluía |
| – |
|
|
|
| 12 |
xi uózent rédi t’u let rêm gou |
She wasn’t ready to let him go |
Ela não estava pronta pra deixá-lo ir |
| 13 |
nau aim dílen uês a sáikôu |
Now I’m dealing with a psycho |
Agora eu estou lidando com uma maluca |
| – |
|
|
|
| 14 |
mai bóifrends |
My boyfriend’s |
A ex-namorada |
| 15 |
éks-gârlfrend |
Ex-Girlfriend |
Do meu namorado |
| 16 |
ai sênk xis gouên óff zâ díp end |
I think she’s going off the deep end |
Eu acho que ela está indo pro fundo do poço |
| 17 |
xi lóvs rêm |
She loves him |
Ela ama ele |
| 18 |
xi rêits mi |
She hates me |
Ela me odeia |
| 19 |
zêi brouk âp |
They broke up |
Eles terminaram |
| 20 |
nau xi uants t’u blêim mi |
Now she wants to blame me |
E agora ela quer me culpar |
| – |
|
|
|
| 21 |
uent t’u a párt’i on zâ sérârdei nait |
Went to a party on the Saturday night |
Fui pra uma festa na noite de Sábado |
| 22 |
ai uózent plénen t’u guérên a bait |
I wasn’t planning to getting a bite |
Eu não estava esperando levar uma mordida |
| 23 |
ól ai uanted uóz t’u rév sam fan |
All I wanted was to have some fun |
Tudo que eu queria era me divertir um pouco |
| 24 |
iú nou ai névâr uana rârt nou uan |
You know I never wanna hurt no one |
Você sabe que eu nunca quero machucar ninguém |
| 25 |
xi uókt âp sênkên xi uóz sou t’âf |
She walked up thinking she was so tough |
Ela veio em minha direção achando que era durona |
| 26 |
xi stûd mi daun bât xi réd t’u lûk gûd |
She stood me down but she had to look good |
Ela me surpreendeu, mas tinha que parecer bem |
| 27 |
zên xi stárted t’u luz kantrôl |
Then she started to lose control |
Mas então ela começou a perder o controle |
| 28 |
uat ken ai sei? |
What can I say? |
O que eu posso dizer? |
| 29 |
zéts rók end rôl |
That’s rock and roll |
Isso é rock and roll |
| – |
|
|
|
| 30 |
ai uózent xâr bât nau ai nou |
I wasn’t sure but now I know |
Eu não tinha certeza, mas agora eu sei |
| 31 |
zét aim dílen uês a sáikôu |
That I’m dealing with a psycho |
Que eu estou lidando com uma maluca |
| – |
|
|
|
| 32 |
mai bóifrends |
My boyfriends |
A ex-namorada |
| 33 |
éks-gârlfrends |
Ex-Girlfriends |
Do meu namorado |
| 34 |
ai sênk xis gouên óff zâ díp end |
I think she’s going off the deep end |
Eu acho que ela está indo pro fundo do poço |
| 35 |
xi lóvs rêm |
She loves him |
Ela ama ele |
| 36 |
xi rêits mi |
She hates me |
Ela me odeia |
| 37 |
zêi brouk âp |
They broke up |
Eles terminaram |
| 38 |
nau xi uants t’u blêim mi |
Now she wants to blame me |
E agora ela quer me culpar |
| – |
|
|
|
| 39 |
uêik âp gârl kóz êts ôuvâr |
Wake up girl ‘cause it’s over |
Acorde, garota, porque acabou |
| 40 |
êts t’aim t’u guét a laif |
It’s time to get a life |
Tá na hora de acordar |
| 41 |
gou krai ôuvâr iór oun xôldâr |
Go cry over your own shoulder |
Vá chorar no seu próprio ombro |
| 42 |
rêi iú si nau ríz main |
Hey you see now he’s mine |
Porque, veja só, agora ele é meu |
| – |
|
|
|
| 43 |
mai bóifrends |
My boyfriends |
A ex-namorada |
| 44 |
éks-gârlfrends |
Ex-Girlfriends |
Do meu namorado |
| 45 |
ai sênk xis gouên óff zâ díp end |
I think she’s going off the deep end |
Eu acho que ela está indo pro fundo do poço |
| 46 |
xi lóvs rêm |
She loves him |
Ela ama ele |
| 47 |
xi rêits mi |
She hates me |
Ela me odeia |
| 48 |
zêi brouk âp |
They broke up |
Eles terminaram |
| 49 |
nau xi uants t’u blêim mi |
Now she wants to blame me |
E agora ela quer me culpar |
| – |
|
|
|
| 50 |
mai bóifrends |
My boyfriends |
A ex-namorada |
| 51 |
éks-gârlfrends |
Ex-Girlfriends |
Do meu namorado |
| 52 |
mai bóifrends |
My boyfriends |
A ex-namorada |
| 53 |
éks-gârlfrends |
Ex-Girlfriends |
Do meu namorado |
| – |
|
|
|
| 54 |
mai bóifrends |
My boyfriends |
A ex-namorada |
| 55 |
éks-gârlfrends |
Ex-Girlfriends |
Do meu namorado |
| 56 |
mai bóifrends |
My boyfriends |
A ex-namorada |
| 57 |
éks-gârlfrends |
Ex-Girlfriends |
Do meu namorado |
Facebook Comments