Mixed Emotions – The Rolling Stones
Inglês Médio, The Rolling Stones
1,991 Views
Como cantar a música Mixed Emotions – The Rolling Stones
Ouça a Versão Original
|
|
Mixed Emotions – The Rolling Stones instrumental” exact=”true” max=”1″] |
- Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
bâtn iór lêp beibi |
Button your lip baby |
Cale-se amor |
2 |
bâtn iór kôut |
Button your coat |
seu botão do casaco |
3 |
lets gou aut dencên |
Let’s go out dancing |
Vamos sair para dançar |
4 |
gou fór zâ srôut |
Go for the throat |
Vá para a garganta |
5 |
lets béri zâ rétchât |
Let’s bury the hatchet |
Vamos enterrar o machado de guerra |
6 |
uaip aut zâ pést |
Wipe out the past |
acabar com o passado |
7 |
mêik lóv t’âguézâr |
Make love together |
Fazer amor juntos |
8 |
stêi on zâ pés |
Stay on the path |
Mantenha-se na trilha |
9 |
iôr nat zâ ounli uan |
You’re not the only one |
Você não é o único |
10 |
uês mêkst imôuxans |
With mixed emotions |
Com um misto de emoções |
11 |
iôr nat zâ ounli xêp |
You’re not the only ship |
Você não é o único navio |
12 |
âdrêft on zês ôuxan |
Adrift on this ocean |
Sem rumo neste oceano |
13 |
zês kâmen end gouên |
This coming and going |
Esta indo e vindo |
14 |
êz draivên mi nâts |
Is driving me nuts |
Está me deixando louco |
15 |
zês t’u en end frôu en |
This to-ing and fro-ing |
Este para-ing e fro-ing |
16 |
êz rârt’ên mai gâts |
Is hurting my guts |
está prejudicando minhas entranhas |
17 |
sou guét óff zâ fens |
So get off the fence |
Então descer do muro |
18 |
êts krízen iór bât |
It’s creasing your butt |
É vincando a sua bunda |
19 |
laif êz a párt’i |
Life is a party |
a vida é uma festa |
20 |
lets guét aut end strât |
Let’s get out and strut |
Vamos sair e suporte |
21 |
iôr nat zâ ounli uan |
You’re not the only one |
Você não é o único |
22 |
uês mêkst imôuxans |
With mixed emotions |
Com um misto de emoções |
23 |
iôr nat zâ ounli xêp |
You’re not the only ship |
Você não é o único navio |
24 |
âdrêft on zês ôuxan |
Adrift on this ocean |
Sem rumo neste oceano |
25 |
iôr nat zâ ounli uan |
You’re not the only one |
Você não é o único |
26 |
zéts fílên lounssam |
That’s feeling lonesome |
Isso está se sentindo solitário |
27 |
iôr nat zâ ounli uan |
You’re not the only one |
Você não é o único |
28 |
uês mêkst imôuxans |
With mixed emotions |
Com um misto de emoções |
29 |
iôr nat zâ ounli uan |
You’re not the only one |
Você não é o único |
30 |
iôr nat zâ ounli uan |
You’re not the only one |
Você não é o único |
31 |
iôr nat zâ ounli uan |
You’re not the only one |
Você não é o único |
32 |
iôr nat zâ ounli uan |
You’re not the only one |
Você não é o único |
33 |
lets gréb zâ uârld |
Let’s grab the world |
Vamos pegar o mundo |
34 |
bai zâ skrâf óv zâ nék |
By the scruff of the neck |
pela nuca do pescoço |
35 |
end drênk êt daun dipli |
And drink it down deeply |
E bebe-lo profundamente |
36 |
lets lóv êt t’u dés |
Let’s love it to death |
Vamos amá-lo até a morte |
37 |
sou bâtn iór lêp |
So button your lip |
Então cale-se |
38 |
end bâtn iór kôut |
And button your coat |
E botão seu casaco |
39 |
lets gou aut end dencên |
Let’s go out and dancing |
Vamos sair e dançar |
40 |
lets rók end rôl |
Let’s rock and roll |
Vamos rock and roll |
41 |
iôr nat zâ ounli uan |
You’re not the only one |
Você não é o único |
42 |
uês mêkst imôuxans |
With mixed emotions |
Com um misto de emoções |
43 |
iôr nat zâ ounli xêp |
You’re not the only ship |
Você não é o único navio |
44 |
âdrêft on zês ôuxan |
Adrift on this ocean |
Sem rumo neste oceano |
45 |
iôr nat zâ ounli uan |
You’re not the only one |
Você não é o único |
46 |
zéts fílên lounssam |
That’s feeling lonesome |
Isso está se sentindo solitário |
47 |
iôr nat zâ ounli uan |
You’re not the only one |
Você não é o único |
48 |
uês mêkst imôuxans |
With mixed emotions |
Com um misto de emoções |
Facebook Comments