Curso de Inglês gratuito

Mirrors – Justin Timberlake

Como cantar a música Mirrors – Justin Timberlake

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 arnt iú samsên t’u âdmáiâr Aren’t you something to admire Mas não é que você é algo para admirar?
2 kóz iór xain êz samsên laik a mêrâr ‘Cause your shine is something like a mirror Porque o seu brilho é algo como um espelho
3 end ai kent rélp bât nourês And I can’t help but notice E eu não posso evitar reparar
4 iú reflékt ên zês rárt óv main You reflect in this heart of mine Você reflete neste meu coração
5 êf iú évâr fíl âloun end If you ever feel alone and Se você um dia se sentir sozinha e
6 zâ glér meiks mi rard t’u faind The glare makes me hard to find a luz intensa torna difícil encontrar
7 djâst nou zét aim ól uêis Just know that I’m always Saiba apenas que eu estou sempre
8 râlél on zi ózâr said Parallel on the other side Do outro lado, paralelamente
9 kóz uês iór rend ên mai rend ‘Cause with your hand in my hand Porque com a sua mão na minha mão
10 end a pókêt fûl óv sôl And a pocket full of soul E um bolso cheio de alma
11 ai ken t’él iú zérz nou pleis uí kûdent gou I can tell you there’s no place we couldn’t go Posso dizer, não há lugar aonde não podemos ir
12 djâst pût iór rend on zâ pést Just put your hand on the past Ponha apenas a sua mão no passado
13 aim ríâr traiên t’u pûl iú sru I’m here trying to pull you through Estou aqui tentando puxar você adiante
14 iú djâst gára bi strong You just gotta be strong Você só tem de ser forte
15 kóz ai dont uana lûs iú nau ‘Cause I don’t wanna lose you now Porque eu não quero perder você agora
16 aim lûkên rait ét zâ ózâr ráf óv mi I’m looking right at the other half of me Estou olhando bem para a minha outra metade
17 zâ bêgâst sin êz sét ên mai rárt The biggest scene is set in my heart a maior cena está montada em meu coração
18 zérz a spêis, bât nau iôr roum There’s a space, but now you’re home Há um espaço, mas agora você está em casa
19 xou mi rau t’u fait fór nau Show me how to fight for now Mostre-me como lutar pelo momento de agora
20 end al t’él iú, beibi, êt uóz ízi And I’ll tell you, baby, it was easy E eu vou lhe dizer, baby, foi fácil
21 kâmen bék ênt’u iú uans ai figârd êt aut Coming back into you once I figured it out Voltar para você uma vez que entendi
22 iú uâr rait ríâr ól âlóng You were right here all along Que você estava aqui o tempo todo
23 êts laik iôr mai mêrâr It’s like you’re my mirror É como se você fosse o meu espelho
24 mai mêrâr stérên bék ét mi My mirror staring back at me Meu espelho olhando de volta para mim
25 ai kûdent guét êni bêgâr I couldn’t get any bigger Eu não poderia ficar maior
26 s eniuan els bissaid mi With anyone else beside me Com mais ninguém ao meu lado
27 end nau êts klíâr és zês prómês And now it’s clear as this promise E agora está claro como esta promessa
28 zét uêâr mêiken That we’re making Que estamos fazendo
29 t’u reflékxans ênt’u uan Two reflections into one Dois reflexos em um
30 kóz êts laik iôr mai mêrâr ‘Cause it’s like you’re my mirror Porque é como se você fosse o meu espelho
31 mai mêrâr stérên bék ét mi My mirror staring back at me Meu espelho olhando de volta para mim
32 stérên bék ét mi Staring back at me Olhando de volta para mim
33 arnt iú samsên, en ârêdjânâl Aren’t you something, an original Você é especial, uma original
34 kóz êt dâzânt sím ríli és sêmpâl ‘Cause it doesn’t seem really as simple Porque não parece assim tão simples
35 end ai kent rélp bât stér, kóz And I can’t help but stare, cause E eu não posso evitar olhar, porque
36 ai si trus sam uér ên iór aiz I see truth somewhere in your eyes Vejo a verdade em algum lugar nos seus olhos
37 ai kent évâr tcheindj uês aut iú I can’t ever change without you Nunca poderei mudar sem você
38 iú reflékt mi, ai lóv zét âbaut iú You reflect me, I love that about you Você me reflete, amo isso em você
39 end êf ai kûd, ai And if I could, I E, se eu pudesse, eu
40 ûd lûk ét âs ól zâ t’aim Would look at us all the time Olharia para nós o tempo todo
41 kóz uês iór rend ên mai rend ‘Cause with your hand in my hand Porque com a sua mão na minha mão
42 end a pókêt fûl óv sôl And a pocket full of soul E um bolso cheio de alma
43 ai ken t’él iú zérz nou pleis uí kûdent gou I can tell you there’s no place we couldn’t go Posso dizer, não há lugar aonde não podemos ir
44 djâst pût iór rend on zâ pést Just put your hand on the past Ponha apenas a sua mão no passado
45 aim ríâr traiên t’u pûl iú sru I’m here trying to pull you through Estou aqui tentando puxar você adiante
46 iú djâst gára bi strong You just gotta be strong Você só tem de ser forte
47 kóz ai dont uana lûs iú nau ‘Cause I don’t wanna lose you now Porque eu não quero perder você agora
48 aim lûkên rait ét zâ ózâr ráf óv mi I’m looking right at the other half of me Estou olhando bem para a minha outra metade
49 zâ bêgâst sin êz sét ên mai rárt The biggest scene is set in my heart a maior cena está montada em meu coração
50 zérz a spêis, bât nau iôr roum There’s a space, but now you’re home Há um espaço, mas agora você está em casa
51 xou mi rau t’u fait fór nau Show me how to fight for now Mostre-me como lutar pelo momento de agora
52 end al t’él iú, beibi, êt uóz ízi And I’ll tell you, baby, it was easy E eu vou lhe dizer, baby, foi fácil
53 kâmen bék ênt’u iú uans ai figârd êt aut Coming back into you once I figured it out Voltar para você uma vez que entendi
54 iú uâr rait ríâr ól âlóng You were right here all along Que você estava aqui o tempo todo
55 êts laik iôr mai mêrâr It’s like you’re my mirror É como se você fosse o meu espelho
56 mai mêrâr stérên bék ét mi My mirror staring back at me Meu espelho olhando de volta para mim
57 ai kûdent guét êni bêgâr I couldn’t get any bigger Eu não poderia ficar maior
58 s eniuan els bissaid mi With anyone else beside me Com mais ninguém ao meu lado
59 end nau êts klíâr és zês prómês And now it’s clear as this promise E agora está claro como esta promessa
60 zét uêâr mêiken That we’re making Que estamos fazendo
61 t’u reflékxans ênt’u uan Two reflections into one Dois reflexos em um
62 kóz êts laik iôr mai mêrâr ‘Cause it’s like you’re my mirror Porque é como se você fosse o meu espelho
63 mai mêrâr stérên bék ét mi My mirror staring back at me Meu espelho olhando de volta para mim
64 stérên bék ét mi Staring back at me Olhando de volta para mim
65 iestârd’êi êz rêstorí Yesterday is history Ontem é história
66 t’âmórôus a mêstâri Tomorrow’s a mystery Amanhã é um mistério
67 ai ken si iú lûkên bék ét mi I can see you looking back at me Posso ver você olhando de volta para mim
68 p iór aiz on mi Keep your eyes on me Mantendo seus olhos em mim
69 beibi, kíp iór aiz on mi Baby, keep your eyes on me Baby, mantenha seus olhos em mim
70 kóz ai dont uana lûs iú nau ‘Cause I don’t wanna lose you now Porque eu não quero perder você agora
71 aim lûkên rait ét zâ ózâr ráf óv mi I’m looking right at the other half of me Estou olhando bem para a minha outra metade
72 zâ bêgâst sin êz sét ên mai rárt The biggest scene is set in my heart a maior cena está montada em meu coração
73 zérz a spêis, bât nau iôr roum There’s a space, but now you’re home Há um espaço, mas agora você está em casa
74 xou mi rau t’u fait fór nau Show me how to fight for now Mostre-me como lutar pelo momento de agora
75 end al t’él iú, beibi, êt uóz ízi And I’ll tell you, baby, it was easy E eu vou lhe dizer, baby, foi fácil
76 kâmen bék ênt’u iú uans ai figârd êt aut Coming back into you once I figured it out Voltar para você uma vez que entendi
77 iú uâr rait ríâr ól âlóng You were right here all along Que você estava aqui o tempo todo
78 êts laik iôr mai mêrâr It’s like you’re my mirror É como se você fosse o meu espelho
79 mai mêrâr stérên bék ét mi My mirror staring back at me Meu espelho olhando de volta para mim
80 ai kûdent guét êni bêgâr I couldn’t get any bigger Eu não poderia ficar maior
81 s eniuan els bissaid mi With anyone else beside me Com mais ninguém ao meu lado
82 end nau êts klíâr és zês prómês And now it’s clear as this promise E agora está claro como esta promessa
83 zét uêâr mêiken That we’re making Que estamos fazendo
84 t’u reflékxans ênt’u uan Two reflections into one Dois reflexos em um
85 kóz êts laik iôr mai mêrâr ‘Cause it’s like you’re my mirror Porque é como se você fosse o meu espelho
86 mai mêrâr stérên bék ét mi My mirror staring back at me Meu espelho olhando de volta para mim
87 stérên bék ét mi Staring back at me Olhando de volta para mim
88 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif (10x) You are, you are the love of my life (10x) Você é, você é o amor da minha vida (10x)
89 beibi, iôr zâ ênspêreixan fór zês préxâs song Baby, you’re the inspiration for this precious song Baby, você é a inspiração para esta preciosa canção
90 end ai djâst uana si iór feis lait âp sêns iú pûtmi on And I just wanna see your face light up since you put me on E só quero ver o seu rosto se iluminar quando me desperta
91 sou nau ai sei gûdbai t’u zâ old mi, êts ólrêdi gon So now I say goodbye to the old me, it’s already gone Então agora digo adeus ao velho eu, ele já foi embora
92 end ai kent uêit uêit uêit uêit uêit t’u guét iú roum And I can’t wait wait wait wait wait to get you home E não posso esperar, esperar para levar você para casa
93 djâst t’u let iú nou, iú ar Just to let you know, you are Só para lhe contar, você é
94 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif (8x) You are, you are the love of my life (8x) Você é, você é o amor da minha vida (8x)
95 rl iôr mai reflékxan, ól ai si êz iú Girl you’re my reflection, all I see is you Garota, você é o meu reflexo, tudo o que vejo é você
96 mai reflékxan, ên évrisêng ai dju My reflection, in everything I do Meu reflexo, em tudo o que faço
97 r mai reflékxan end ól ai si êz iú You’re my reflection and all I see is you Você é o meu reflexo e tudo o que vejo é você
98 mai reflékxan, ên évrisêng ai dju My reflection, in everything I do Meu reflexo, em tudo o que faço
99 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif (16x) You are, you are the love of my life (16x) Você é, você é o amor da minha vida (16x)

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.