Mirrors – Fifth Harmony (feat. Boyce Avenue)

Como cantar a música Mirrors – Fifth Harmony (feat. Boyce Avenue)

Ouça a Versão Original Mirrors – Fifth Harmony
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 arnt iú samsên t’u âdmáiâr
Aren’t you somethin’ to admire
Você é algo para admirar?
2 kóz iór xain êz samsên laia mêrâr
Cause your shine is somethin’ like a mirror
Porque seu brilho é algo como um espelho
3 end ai kent rélp bât nourês
And I can’t help but notice
E eu não posso deixar de notar
4 iú reflékt ên zês rárt ómain
You reflect in this heart of mine
Você reflete neste meu coração
5 êf iú évâr fíl âloun end
If you ever feel alone and
Caso você se sinta sozinha e o
6 zâ glér meiks mi rard t’u faind
The glare makes me hard to find
Brilho tornar difícil de me encontrar
7 djâst nou zét aim ól uêis
Just know that I’m always
Apenas saiba que eu sempre estou
8 râlél on zâ ózâr said
Parallel on the other side
Paralelo do outro lado
9 kóz uês iór rend ên mai rend
Cause with your hand in my hand
Pois com sua mão na minha mão
10 end a pókêt fûl óv sôl
And a pocket full of soul
E um bolso cheio de alma
11 ai ken t’él iú zérz nou pleis uí kûdent gou
I can tell you there’s no place we couldn’t go
Eu posso lhe dizer que não há lugar que não poderíamos ir
12 djâst pût iór rend on zâ glés
Just put your hand on the glass
Basta colocar sua mão no passado
13 aim ríâr traiên t’u pûl iú sru
I’m here tryin’ to pull you through
Eu estou aqui tentando te puxar
14 iú djâst gára bi strong
You just gotta be strong
Você só tem que ser forte
15 kóz ai dont uana lûs iú nau
Cause I don’t wanna lose you now
Porque não quero perder você agora
16 aim lûkên rait ét zâ ózâr ráóv mi
I’m lookin’ right at the other half of me
Estou olhando direto para a outra metade de mim
17 zâ vêikanssi zét set ên mai rárt
The vacancy that sat in my heart
a grande cena está em meu coração
18 zérz a spêis bât nau iôroum Theres a space, but now you’re home
Há um espaço, mas agora você está em casa
19 xou mi rau t’u fait fór nau
Show me how to fight for now
Mostre-me como lutar agora
20 end al t’él iú, beibi, êt uóz ízi
And I’ll tell you, baby, it was easy
E eu te direi, baby, foi fácil
21 kâmen bék ênt’u iú uans ai figârd êt aut
Comin’ back into you once I figured it out
Voltarei para você uma vez que eu descobrir isso
22 iú uâr rait ríâr ól âlóng
You were right here all along
Você estava aqui o tempo todo
23 êts laik iôr mai mêrâr
It’s like you’re my mirror
É como se você fosse meu espelho
24 mai mêrâr stérên bék ét mi
My mirror staring back at me
Meu espelho me encarando
25 ai kûdent guét êni bêgâr
I couldn’t get any bigger
Eu não poderia ficar mais orgulhoso
26 s eniuan els bissaid mi
With anyone else beside me
Com outra pessoa ao meu lado
27 end nau êts klíâr és zês prómês
And now it’s clear as this promise
E agora está claro como essa promessa
28 zét uêâr mêiken
That we’re making
Que estamos unindo
29 t’u reflékxans ênt’u uan
Two reflections into one
Dois reflexos em um
30 kóz êts laik iôr mai mêrâr
Cause it’s like you’re my mirror
Porque é como se você fosse meu espelho
31 mai mêrâr stérên bék ét mi
My mirror staring back at me
Meu espelho olhando para mim
32 stérên bék ét mi
Staring back at me
Me encarando de volta
33 arnt iú samsên, en ârêdjânâl
Aren’t you somethin’, an original
Você não é algo, um original
34 kóz êt dâzânt sím míârli âssembâld
Cause it doesn’t seem merely assembled
Porque não parece servir de amostra
35 end ai kent rélp bât stér, kóz
And I can’t help but stare, cause
E não posso deixar de olhar porque
36 ai si trus sam uér ên iór aiz
I see truth somewhere in your eyes
Eu vejo a verdade em algum lugar em seus olhos
37 ai kent évâr tcheindj uês au
I can’t ever change without you
Nunca poderia mudar sem você
38 iú reflékt mi, ai lóv zéâbaut iú
You reflect me, I love that about you
Você me reflete, eu amo isso em você
39 end êf ai kûd, ai
And if I could, I
E se eu pudesse, Eu
40 ûd lûk ét âs ól zâ t’aim
Would look at us all the time
Iria olhar para nós o tempo todo
41 kóz uês iór rend ên mai rend
Cause with your hand in my hand
Pois com sua mão na minha mão
42 end a pókêt fûl óv sôl
And a pocket full of soul
E um bolso cheio de alma
43 ai ken t’él iú zérz nou pleis uí kûdent gou
I can tell you there’s no place we couldn’t go
Eu posso lhe dizer que não há lugar que não poderíamos ir
44 djâst pût iór rend on zâ glés
Just put your hand on the glass
Basta colocar sua mão no passado
45 aim ríâr traiên t’u pûl iú sru
I’m here tryin’ to pull you through
Eu estou aqui tentando te puxar
46 iú djâst gára bi strong
You just gotta be strong
Você só tem que ser forte
47 kóz ai dont uana lûs iú nau
Cause I don’t wanna lose you now
Porque não quero perder você agora
48 aim lûkên rait ét zâ ózâr ráóv mi
I’m lookin’ right at the other half of me
Estou olhando direto para a outra metade de mim
49 zâ vêikanssi zét set ên mai rárt
The vacancy that sat in my heart
a grande cena está em meu coração
50 zérz a spêis bât nau iôroum Theres a space, but now you’re home
Há um espaço, mas agora você está em casa
51 xou mi rau t’u fait fór nau
Show me how to fight for now
Mostre-me como lutar agora
52 end al t’él iú, beibi, êt uóz ízi
And I’ll tell you, baby, it was easy
E eu te direi, baby, foi fácil
53 kâmen bék ênt’u iú uans ai figârd êt aut
Comin’ back into you once I figured it out
Voltarei para você uma vez que eu descobrir isso
54 iú uâr rait ríâr ól âlóng
You were right here all along
Você estava aqui o tempo todo
55 êts laik iôr mai mêrâr
It’s like you’re my mirror
É como se você fosse meu espelho
56 mai mêrâr stérên bék ét mi
My mirror staring back at me
Meu espelho me encarando
57 ai kûdent guét êni bêgâr
I couldn’t get any bigger
Eu não poderia ficar mais orgulhoso
58 s eniuan els bissaid mi
With anyone else beside me
Com outra pessoa ao meu lado
59 end nau êts klíâr és zês prómês
And now it’s clear as this promise
E agora está claro como essa promessa
60 zét uêâr mêiken
That we’re making
Que estamos unindo
61 t’u reflékxans ênt’u uan
Two reflections into one
Dois reflexos em um
62 kóz êts laik iôr mai mêrâr
Cause it’s like you’re my mirror
Porque é como se você fosse meu espelho
63 mai mêrâr stérên bék ét mi
My mirror staring back at me
Meu espelho olhando para mim
64 stérên bék ét mi
Staring back at me
Me encarando de volta
65 iestârd’êi êz rêstorí
Yesterday is history
O ontem é história
66 t’âmórous a mêstâri
Tomorrow’s a mystery
O amanhã é um mistério
67 ai ken si iú lûkên bék ét mi
I can see you lookin’ back at me
Posso te ver olhando de volta para mim
68 p iór aiz on mi
Keep your eyes on me
Mantenha seus olhos em mim
69 beibi, kíp iór aiz on mi
Baby, keep your eyes on me
Baby, mantenha seus olhos em mim
70 kóz ai dont uana lûs iú nau
Cause I don’t wanna lose you now
Porque não quero perder você agora
71 aim lûkên rait ét zâ ózâr ráóv mi
I’m lookin’ right at the other half of me
Estou olhando direto para a outra metade de mim
72 zâ vêikanssi zét set ên mai rárt
The vacancy that sat in my heart
a grande cena está em meu coração
73 zérz a spêis bât nau iôroum Theres a space, but now you’re home
Há um espaço, mas agora você está em casa
74 xou mi rau t’u fait fór nau
Show me how to fight for now
Mostre-me como lutar agora
75 end al t’él iú, beibi, êt uóz ízi
And I’ll tell you, baby, it was easy
E eu te direi, baby, foi fácil
76 kâmen bék ênt’u iú uans ai figârd êt aut
Comin’ back into you once I figured it out
Voltarei para você uma vez que eu descobrir isso
77 iú uâr rait ríâr ól âlóng
You were right here all along
Você estava aqui o tempo todo
78 êts laik iôr mai mêrâr
It’s like you’re my mirror
É como se você fosse meu espelho
79 mai mêrâr stérên bék ét mi
My mirror staring back at me
Meu espelho me encarando
80 ai kûdent guét êni bêgâr
I couldn’t get any bigger
Eu não poderia ficar mais orgulhoso
81 s eniuan els bissaid mi
With anyone else beside me
Com outra pessoa ao meu lado
82 end nau êts klíâr és zês prómês
And now it’s clear as this promise
E agora está claro como essa promessa
83 zét uêâr mêiken
That we’re making
Que estamos unindo
84 t’u reflékxans ênt’u uan
Two reflections into one
Dois reflexos em um
85 kóz êts laik iôr mai mêrâr
Cause it’s like you’re my mirror
Porque é como se você fosse meu espelho
86 mai mêrâr stérên bék ét mi
My mirror staring back at me
Meu espelho olhando para mim
87 stérên bék ét mi
Staring back at me
Me encarando de volta
88 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
89 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
90 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
91 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
92 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
93 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
94 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
95 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
96 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
97 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
98 beibi, iôr zâ ênspêreixan fór zês préxâs song
Baby, you’re the inspiration for this precious song
Baby, você é a inspiração para essa música preciosa
99 end ai djâst uana si iór feis lait âp sêns iú pût mi on
And I just wanna see your face light up since you put me on
E eu só quero ver o seu rosto iluminar desde o momento em que você me animou
100 sou nau ai sei gûdbai t’u zâ old mi, êts ólrêdi gon
So now I say goodbye to the old me, it’s already gone
Então agora eu digo adeus ao velho eu, que já se foi
101 end ai kent uêit uêit uêiuêit uêit t’u guét iú roum
And I can’t wait wait wait wait wait to get you home
E não posso esperar, esperar, esperar, esperar, esperar para te levar pra casa
102 djâst t’u let iú nou, iú ar
Just to let you know, you are
Só para que você saiba que, você é
103 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
104 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
105 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
106 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
107 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
108 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
109 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
110 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
111 rl iôr mai reflékxan, ól ai si êz iú
Girl you’re my reflection, all I see is you
Garota, você é o meu reflexo, tudo o que eu vejo é você
112 mai reflékxan, ên évrisênai dju
My reflection, in everything I do
Meu reflexo, em tudo o que faço
113 r mai reflékxan end ól ai si êz iú
You’re my reflection and all I see is you
Você é o meu reflexo e tudo que eu vejo é você
114 mai reflékxan, ên évrisênai dju
My reflection, in everything I do
Meu reflexo, em tudo o que faço
115 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
116 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
117 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
118 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
119 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
120 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
121 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
122 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
123 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
124 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
125 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
126 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
127 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
128 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
129 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
130 iú ar, iú ar zâ lóv óv mai laif
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …