Curso de Inglês gratuito

Mirrors – Fifth Harmony

Como cantar a música Mirrors – Fifth Harmony

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 arnt iú samsên t’u âdmáiâr Aren’t you something to admire Você não é algo para admirar
2 kóz iór xain êz samsên laik a mêrâr Cause your shine is something like a mirror Porque seu brilho é algo como um espelho
3 end ai kent rélpt nôurês And I can’t help but notice E eu não posso deixar de notar
4 reflékt ên zês rárt óv main You reflect in this heart of mine Você refletir neste meu coração
5 êf iú évâr fíâl âloun end If you ever feel alone and Se você já se sentiu sozinho e
6 zâ glér meiks mi rard t’u faind The glare makes me hard to find O brilho faz-me difícil de encontrar
7 djâst nou zét aim ól uêiz Just know that I’m always Só sei que eu estou sempre
8 râlél on zâ ózâr said Parallel on the other side paralelo do outro lado
9 kóz uêsr rend ên mai rend Cause with your hand in my hand Porque com a sua mão na minha mão
10 end a póket fûl óv sôl And a pocket full of soul E o bolso cheio de alma
11 ai ken t’él iú zérz nou pleis uí kûdent gou I can tell you there’s no place we couldn’t go posso dizer-lhe que não há lugar que não podia ir
12 djâsttr rend on zâ glés Just put your hand on the glass Basta colocar sua mão sobre o vidro
13 áiâl bi traiên t’u pûl iú sru I’ll be trying to pull you through Estarei aqui tentando puxar você
14 iú djâst gára bi strong You just gotta be strong Você só tem que ser forte
15 kóz ai dont uana lûs iú nau Cause I don’t wanna lose you now Porque eu não quero perder você agora
16 aim lûkên rait ét zâ ózârf óv mi I’m looking right at the other half of me eu estou olhando a outra metade de mim
17 zâ vêikanssi zét set ên mai rárt The vacancy that sat in my heart A vaga que estava em meu coração
18 êz a spêis zét nau iú rold Is a space that now you hold É um espaço que agora você espera
19 xou mi rau t’u faitr nau Show me how to fight for now Me mostre como lutar por agora
20 end áiâl t’él iú beibi êt uóz ízi And I’ll tell you, baby, it was easy E eu vou te dizer, baby, era fácil
21 kâmen bék êntiú iú uans ai figârd êt aut Coming back into you once I figured it out Comin ‘de volta para você uma vez que eu percebi isso
22 iú uâr rait ríâr ól âlóng You were right here all along Você estava aqui o tempo todo
23 êts laikr mai mêrâr It’s like you’re my mirror É como você é meu espelho
24 mai mêrâr stérên bék ét mi My mirror staring back at me meu espelho olhando para mim
25 ai kûdent guét êni bêgâr I couldn’t get any bigger Eu não poderia ficar maior
26 s eniuan els bissaid mi With anyone else beside me Com qualquer outra pessoa ao meu lado
27 end nau êts klêâr éz zês prómês And now it’s clear as this promise E agora está claro como essa promessa
28 zét uêâr mêiken That we’re making Isso que estamos fazendo
29 t’u reflékxans êntiú uan Two reflections into one Duas reflexões em um
30 kóz êts laikr mai mêrâr Cause it’s like you’re my mirror Porque é como se você fosse meu espelho
31 mai mêrâr stérên bék ét mi My mirror staring back at me meu espelho olhando para mim
32 stérên bék ét mi Staring back at me olhando para mim
33 arnt iú samsên en ârêdjânâl Aren’t you something, an original Você não é uma coisa, um original
34 kóz êt dâzântm ríli éz sêmpâl Cause it doesn’t seem really as simple Porque não parece assim tão simples
35 end ai kent rélpt stér kóz And I can’t help but stare, cause E eu não posso deixar de olhar, provocar
36 ai si trus samr ênr aiz I see truth somewhere in your eyes Eu vejo a verdade em algum lugar em seus olhos
37 ai kent évâr tchêindj uêzaut I can’t ever change without you Eu não posso mudar nunca sem você
38 reflékt mi ai lóv zét âbaut You reflect me, I love that about you Você me reflete, eu amo isso em vocÊ
39 end êf ai kûd ai And if I could, I E se eu pudesse, e
40 ûdk ét âs ól zâ t’aim Would look at us all the time Será que olhar para nós o tempo todo
41 kóz uêsr rend ên mai rend Cause with your hand in my hand Porque com a sua mão na minha mão
42 end a póket fûl óv sôl And a pocket full of soul E o bolso cheio de alma
43 ai ken t’él iú zérz nou pleis uí kûdent gou I can tell you there’s no place we couldn’t go posso dizer-lhe que não há lugar que não podia ir
44 djâsttr rend on zâ glés Just put your hand on the glass Basta colocar sua mão sobre o vidro
45 áiâl bi traiên t’u pûl iú sru I’ll be trying to pull you through Estarei aqui tentando puxar você
46 iú djâst gára bi strong You just gotta be strong Você só tem que ser forte
47 kóz ai dont uana lûs iú nau Cause I don’t wanna lose you now Porque eu não quero perder você agora
48 aim lûkên rait ét zâ ózârf óv mi I’m looking right at the other half of me eu estou olhando a outra metade de mim
49 zâ vêikanssi zét set ên mai rárt The vacancy that sat in my heart A vaga que estava em meu coração
50 êz a spêis zét nau iú rold Is a space that now you hold É um espaço que agora você espera
51 xou mi rau t’u faitr nau Show me how to fight for now Me mostre como lutar por agora
52 end áiâl t’él iú beibi êt uóz ízi And I’ll tell you, baby, it was easy E eu vou te dizer, baby, era fácil
53 kâmen bék êntiú iú uans ai figârd êt aut Coming back into you once I figured it out Comin ‘de volta para você uma vez que eu percebi isso
54 iú uâr rait ríâr ól âlóng You were right here all along Você estava aqui o tempo todo
55 êts laikr mai mêrâr It’s like you’re my mirror É como você é meu espelho
56 mai mêrâr stérên bék ét mi My mirror staring back at me meu espelho olhando para mim
57 ai kûdent guét êni bêgâr I couldn’t get any bigger Eu não poderia ficar maior
58 s eniuan els bissaid mi With anyone else beside me Com qualquer outra pessoa ao meu lado
59 end nau êts klêâr éz zês prómês And now it’s clear as this promise E agora está claro como essa promessa
60 zét uêâr mêiken That we’re making Isso que estamos fazendo
61 t’u reflékxans êntiú uan Two reflections into one Duas reflexões em um
62 kóz êts laikr mai mêrâr Cause it’s like you’re my mirror Porque é como se você fosse meu espelho
63 mai mêrâr stérên bék ét mi My mirror staring back at me meu espelho olhando para mim
64 stérên bék ét mi Staring back at me olhando para mim
65 iestârd’êi êz rêst’ârí Yesterday is history Ontem é história
66 end t’âmórôus a mêstâri mêstâri And tomorrow’s a mystery, mystery E amanhã é um mistério, mistério
67 ai ken si iú lûkênk ét mi I can see you looking back at me Eu posso te ver olhando de volta para mim
68 pr aiz on mi Keep your eyes on me Mantenha seus olhos em mim
69 pr aiz on mi Keep your eyes on me Mantenha seus olhos em mim
70 kóz ai dont uana lûs iú nau Cause I don’t wanna lose you now Porque eu não quero perder você agora
71 aim lûkên rait ét zâ ózârf óv mi I’m looking right at the other half of me eu estou olhando a outra metade de mim
72 zâ vêikanssi zét set ên mai rárt The vacancy that sat in my heart A vaga que estava em meu coração
73 êz a spêis zét nau iú rold Is a space that now you hold É um espaço que agora você espera
74 xou mi rau t’u faitr nau Show me how to fight for now Me mostre como lutar por agora
75 end áiâl t’él iú beibi êt uóz ízi And I’ll tell you, baby, it was easy E eu vou te dizer, baby, era fácil
76 kâmen bék êntiú iú uans ai figârd êt aut Coming back into you once I figured it out Comin ‘de volta para você uma vez que eu percebi isso
77 iú uâr rait ríâr ól âlóng You were right here all along Você estava aqui o tempo todo
78 êts laikr mai mêrâr It’s like you’re my mirror É como você é meu espelho
79 mai mêrâr stérên bék ét mi My mirror staring back at me meu espelho olhando para mim
80 ai kûdent guét êni bêgâr I couldn’t get any bigger Eu não poderia ficar maior
81 s eniuan els bissaid mi With anyone else beside me Com qualquer outra pessoa ao meu lado
82 end nau êts klêâr éz zês prómês And now it’s clear as this promise E agora está claro como essa promessa
83 zét uêâr mêiken That we’re making Isso que estamos fazendo
84 t’u reflékxans êntiú uan Two reflections into one Duas reflexões em um
85 kóz êts laikr mai mêrâr Cause it’s like you’re my mirror Porque é como se você fosse meu espelho
86 mai mêrâr stérên bék ét mi My mirror staring back at me meu espelho olhando para mim
87 stérên bék ét mi Staring back at me olhando para mim
88 xou mi rau t’u faitr nau Show me how to fight for now Me mostre como lutar por agora
89 kóz ai dont uana lûs iú nau Cause I don’t wanna lose you now Porque eu não quero perder você agora
90 êts laikr mai mêrâr It’s like you’re my mirror É como você é meu espelho

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.