Curso de Inglês gratuito

Mirror – Monica

Como cantar a música Mirror – Monica

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 râr, mêrâr Mirror, mirror Espelho, espelho meu
2 ou, ou ôu ié, ié Oh, oh ooh yeah, yeah Oh, oh oh yeah, yeah
3 zâ véri sékand ai leid aiz on The very second I laid eyes on you No mesmo instante eu coloquei os olhos em você
4 ên zâ mêrâr ên zét dréssên rûm In the mirror in that dressing room No espelho em que camarim
5 siên iú uês mi ai fáinâli niú zâ pêktchâr uóz kamplít Seeing you with me I finally knew the picture was complete Vê-lo comigo, eu finalmente soube o quadro estava completo
6 ai iúzd t’u rév mai xér óv lounli deis I used to have my share of lonely days Eu costumava ter minha parcela de dias solitários
7 bênís zâ mêik âp end zâ dárkest xêids Beneath the make up and the darkest shades Debaixo da maquiagem e os tons mais escuros
8 t évâr sêns iú keim ai nou zâ mínên óv trû lóv âguén But ever since you came I know the meaning of true love again Mas desde que você veio eu sei o significado do verdadeiro amor novamente
9 êts nat zâ bégs ór zâ trêps ór zâ klôusz It’s not the bags or the trips or the clothes Não são os sacos ou as viagens ou as roupas
10 êts nat zâ fens ór zâ sôld-aut xous It’s not the fans or the sold-out shows Não é que os fãs ou os shows esgotados
11 êts zâ uêi zét iú si sru mai sôl It’s the way that you see through my soul É a maneira que você vê através da minha alma
12 aim sou êkspôuzd I’m so exposed Estou tão exposta
13 uen ai lûk ét maissélf ên zâ mêrâr When I look at myself in the mirror Quando eu olho para mim mesmo no espelho
14 ai dontv t’u fíl âxêimd I don’t have to feel ashamed Eu não tenho que sentir vergonha
15 nau êt kûdent bi mâtch klírâr Now it couldn’t be much clearer Agora, não poderia ser muito mais clara
16 al névârv t’u sârtch âguén I’ll never have to search again Eu nunca vou ter que procurar novamente
17 uen ai lûk ét maissélf ên zâ mêrâr When I look at myself in the mirror Quando eu olho para mim mesmo no espelho
18 ai dont ívân rékâgnaiz I don’t even recognize Eu nem sequer reconhecem
19 zâ gârl ól âbaut zâ glêrâr The girl all about the glitter a menina tudo sobre o brilho
20 kóz nau ai sêt bai mai said Cause now I sit by my side Porque agora eu sentar-se ao meu lado
21 uen ai lûk ét maissélf ên zâ mêrâr When I look at myself in the mirror Quando eu olho para mim mesmo no espelho
22 nou, nasêns évâr gona bi zâ seim No, nothing’s ever gonna be the same Não, nada vai ser o mesmo
23 rguét zâ fórtchan, iú kenp zâ fêim Forget the fortune, you can keep the fame Esqueça a fortuna, você pode manter a fama
24 meibi êf ai réd t’u tchûs, iú nou aid trêid êt évri t’aimr Maybe if I had to choose, you know I’d trade it every time for you Talvez se eu tivesse que escolher, você sabe que eu trocá-lo a cada momento para você
25 kóz zês reflékxan zét aim stérên ét Cause this reflection that I’m staring at Porque essa reflexão que eu estou olhando para
26 êz sou âmeizên ai kent tchârn mai bék Is so amazing I can’t turn my back É tão incrível que eu não posso virar as costas
27 end évri t’aim ai lûk ét iú end mi t’âguézâr, bói, ai nou zâ trus, ou And every time I look at you and me together, boy, I know the truth, oh E cada vez que eu olho pra você e eu juntos, menino, eu sei a verdade, oh
28 êts nat zâ bégs ór zâ trêps ór zâ klôusz It’s not the bags or the trips or the clothes Não são os sacos ou as viagens ou as roupas
29 êts nat zâ fens ór zâ sôld-aut xous It’s not the fans or the sold-out shows Não é que os fãs ou os shows esgotados
30 êts zâ uêi zét iú si sru mai sôl It’s the way that you see through my soul É a maneira que você vê através da minha alma
31 aim sou êkspôuzd I’m so exposed Estou tão exposta
32 uen ai lûk ét maissélf ên zâ mêrâr When I look at myself in the mirror Quando eu olho para mim mesmo no espelho
33 ai dontv t’u fíl âxêimd I don’t have to feel ashamed Eu não tenho que sentir vergonha
34 nau êt kûdent bi mâtch klírâr Now it couldn’t be much clearer Agora, não poderia ser muito mais clara
35 al névârv t’u sârtch âguén I’ll never have to search again Eu nunca vou ter que procurar novamente
36 uen ai lûk ét maissélf ên zâ mêrâr When I look at myself in the mirror Quando eu olho para mim mesmo no espelho
37 ai dont ívân rékâgnaiz I don’t even recognize Eu nem sequer reconhecem
38 zâ gârl ól âbaut zâ glêrâr The girl all about the glitter a menina tudo sobre o brilho
39 kóz nau ai si iú bai mai said Cause now I see you by my side Porque agora eu te vejo ao meu lado
40 uen ai lûk ét maissélf ên zâ mêrâr When I look at myself in the mirror Quando eu olho para mim mesmo no espelho
41 (ai kent rélp êt) (I can’t help it) (Eu não posso ajudá-lo)
42 nau xis ranên fromv Now she’s running from love Agora ela está fugindo de amor
43 zéts ól aim guêlti óv That’s all I’m guilty of Isso é tudo que eu sou culpado de
44 end ai dontv t’u sârtch nou mór And I don’t have to search no more E eu não tenho que procurar mais nada
45 faundt aim lûkênr Found what I’m looking for Encontrei o que estou procurando
46 ên zâ mêrâr In the mirror No espelho
47 ên zâ mêrâr In the mirror No espelho
48 uen ai lûk ét maissélf ên zâ mêrâr When I look at myself in the mirror Quando eu olho para mim mesmo no espelho
49 ai dontv t’u fíl âxêimd I don’t have to feel ashamed Eu não tenho que sentir vergonha
50 nau êt kûdent bi mâtch klírâr Now it couldn’t be much clearer Agora, não poderia ser muito mais clara
51 al névârv t’u sârtch âguén I’ll never have to search again Eu nunca vou ter que procurar novamente
52 uen ai lûk ét maissélf ên zâ mêrâr When I look at myself in the mirror Quando eu olho para mim mesmo no espelho
53 ai dont ívân rékâgnaiz I don’t even recognize Eu nem sequer reconhecem
54 zâ gârl ól âbaut zâ glêrâr The girl all about the glitter a menina tudo sobre o brilho
55 kóz nau ai sêt bai mai said Cause now I sit by my side Porque agora eu sentar-se ao meu lado
56 uen ai lûk ét maissélf ên zâ mêrâr When I look at myself in the mirror Quando eu olho para mim mesmo no espelho
57 beibi ai si iú Baby I see you Baby, eu te ver
58 beibi ai si mi Baby I see me Baby, eu me ver
59 roup zét uí kûd bi, fârévâr Hope that we could be, forever Espero que poderia ser, para sempre
60 ên zâ mêrâr In the mirror No espelho
61 ên zâ mêrâr In the mirror No espelho
62 beibi ai si iú Baby I see you Baby, eu te ver
63 beibi ai si mi Baby I see me Baby, eu me ver
64 roup zét uí kûd bi, fârévâr Hope that we could be, forever Espero que poderia ser, para sempre
65 ên zâ mêrâr In the mirror No espelho
66 ên zâ mêrâr In the mirror No espelho

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.