1 |
mêrian |
Miriam |
Miriam |
2 |
zéts sâtch a prêri neim |
That’s such a pretty name |
Este é um nome tão bonito |
3 |
aim gona sei êt uen |
I’m gonna say it when |
Eu vou dizê-lo quando |
4 |
ai mêik iú krai |
I make you cry |
Eu te fizer chorar |
5 |
mêrian |
Miriam |
Miriam |
6 |
iú nou iú dan mi rông |
You know you done me wrong |
Você sabe que me fez mal |
7 |
aim gona smáiâl uen |
I’m gonna smile when |
Eu vou sorrir quando |
8 |
iú sei gûdbai |
You say goodbye |
Você disser adeus |
9 |
nau aim nat zâ djélâs t’áip |
Now I’m not the jealous type |
Eu nunca fui do tipo ciumenta |
10 |
névâr bên zâ kêlên kaind |
Never been the killing kind |
Nunca fui do tipo que mata |
11 |
bât iú nou ai nou uat iú dêd |
But you know I know what you did |
Mas você sabe que eu sei o que você fez |
12 |
sou dont pût âp a fait |
So don’t put up a fight |
Então não comece uma briga |
13 |
mêrian |
Miriam |
Miriam |
14 |
uen iú uâr révên fan |
When you were having fun |
Quando você estava se divertindo |
15 |
ên mai bêg prêri rauz |
In my big pretty house |
Na minha grande e bela casa |
16 |
dêd iú sênk tchuais? |
Did you think twice? |
Você pensou duas vezes? |
17 |
mêrian |
Miriam |
Miriam |
18 |
uóz êt a guêim t’u iú? |
Was it a game to you? |
Isto foi um jogo para você? |
19 |
uóz êt a guêim t’u rêm? |
Was it a game to him? |
Foi um jogo para ele? |
20 |
dont t’él mi lais |
Don’t tell me lies |
Não minta para mim |
21 |
ai nou rí séd êts nat iór fólt |
I know he said it’s not your fault |
Eu sei que ele disse que não foi culpa sua |
22 |
bât ai dont bêlív zéts trû |
But I don’t believe that’s true |
Mas eu não acredito que seja verdade |
23 |
aiv pânisht rêm fór biên t’u uík |
I’ve punished him for being too weak |
Eu o puni por ser tão fraco |
24 |
nau aiv seivd zâ bést fór iú |
Now I’ve saved the best for you |
Agora eu guardei o melhor para você |
25 |
end aim traiên nat t’u rârt iú |
And I’m trying not to hurt you |
Eu estou tentando não te machucar |
26 |
kóz iú mait nat bi zét béd |
‘Cause you might not be that bad |
Porque você pode não ser tão ruim |
27 |
bât êt t’eiks a lót t’u mêik mi gou zês méd |
But it takes a lot to make me go this mad |
Mas é preciso muito para me fazer chegar a essa loucura |
28 |
ôu mêrian |
Oh Miriam |
Oh Miriam |
29 |
zéts sâtch a prêri neim |
That’s such a pretty name |
Este é um belo nome |
30 |
end áiâl kíp seiên êt |
And I’ll keep saying it |
E eu continuarei dizendo |
31 |
ânt’êl iú dai |
Until you die |
Até você morrer |
32 |
mêrian |
Miriam |
Miriam |
33 |
iú nou iú dan mi rông |
You know you done me wrong |
Você sabe que me fez mal |
34 |
aim gona smáiâl uen |
I’m gonna smile when |
Eu vou sorrir quando |
35 |
iú sei gûdbai |
You say goodbye |
Você disser adeus |
36 |
iú nou iú dan mi rông |
You know you done me wrong |
Você sabe que me fez mal |
37 |
aim gona smáiâl uen |
I’m gonna smile when |
Eu vou sorrir quando |
38 |
ai t’eik iór laif |
I take your life |
Eu tirar a sua vida |
Facebook Comments