Miracle – Paramore

Como cantar a música Miracle – Paramore

Ouça a Versão Original Miracle – Paramore
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 aiv gonr t’u long I’ve gone for too long Eu estive fora por muito tempo
2 lêven laik aim nat âlaiv Living like I’m not alive Vivendo como se não estivesse viva
3 sou aim gona start ôuvâr t’ânáit So I’m gonna start over tonight Então eu começarei novamente esta noite
4 bêguênêns iú end ai Beginning with you and I Começando com você e eu
5 uen zês mêmârí fêids When this memory fades Quando esta memória desvanecer
6 aim gona mêikr êts rêplêist I’m gonna make sure it’s replaced Eu vou me certificar que será substituída
7 s tchences t’eikên end roup embreist With chances taken and hope embraced Me arriscando e com esperança
8 endv ai t’old iú? And have I told you? E eu te disse?
9 aim nat gouên I’m not going Eu não vou embora
10 kóz aivn uêit’ên fór a mêrâkâl ‘Cause I’ve been waiting for a miracle Porque estive esperando por um milagre
11 end aim nat lívên And I’m not leaving E não vou embora
12 ai uont let I won’t let you E não vou deixar você
13 let iú guêv âp on a mêrâkâl Let you give up on a miracle Deixar você desistir de um milagre
14 uen êt mait sêiv When it might save you Quando isto pode salvá-lo
15 vrnd t’u rân from We’ve learned to run from E nós aprendemos a fugir de
16 ênisêng ankamrtâbâl Anything uncomfortable Qualquer coisa que não seja confortável
17 v t’aid áuâr pêin bêlôu We’ve tied our pain below Amarramos nossa dor
18 end nou uan évâr réz t’u nou And no one ever has to know E ninguém tem que saber
19 zét ênssaid uêâr brouken That inside we’re broken Que por dentro nós estamos quebrados
20 ai trai t’u pétch sêngs âp âguén I try to patch things up again Eu tento remendar as coisas novamente
21 t’u kâm mai t’êars end kêl zís fíârs To calm my tears and kill these fears Acalmar minhas lágrimas, e matar estes medos
22 tv ai t’old iú? rév ai? But have I told you? Have I? Mas eu lhe contei?
23 aim nat gouên I’m not going Eu não vou embora
24 kóz aivn uêit’ên fór a mêrâkâl ‘Cause I’ve been waiting for a miracle Porque eu estive esperando por um milagre
25 end aim nat lívên And I’m not leaving E eu não vou embora
26 ai uont let I won’t let you Eu não vou deixar você
27 let iú guêv âp on a mêrâkâl Let you give up on a miracle Deixar você desistir de um milagre
28 uen êt mait sêiv When it might save you Quando isto pode salvá-lo
29 êts nat fêis êf It’s not faith if Não é fé se você
30 êf iú iúz iór aiz, ôu, uai? If you use your eyes, oh, why? Se você usar seus olhos, oh, por quê?
31 uêl guét êt rait zês t’aim (zês t’aim) We’ll get it right this time (this time) Nós vamos nos acertar desta vez (desta vez)
32 lets lív zês ól bêrraind, nou, ai Let’s leave this all behind, no, I Vamos deixar isto tudo pra trás
33 uêl guét êt rait zês t’aim Will get it right this time Oh, eu vou me acertar desta vez
34 êts nat fêis êfr iúzên iór aiz, ôu, uai? It’s not faith if you’re using your eyes, oh, why? Não é fé se você se você usar seus olhos, oh, por quê?
35 uél aiv gonr t’u long Well I’ve gone for too long Bem, eu tive fora por muito tempo
36 lêven laik aim nat âlaiv Living like I’m not alive Vivendo como se não estive viva
37 sou aim gona start ôuvâr t’ânáit So I’m gonna start over tonight Então eu começarei novamente esta noite
38 bêguênêns iú end Beginning with you and Começando com você e eu
39 ai dont uant t’u rân from I don’t want to run from Eu não quero fugir
40 ênisêng ankamrtâbâl Anything uncomfortable De qualquer coisa desconfortável
41 ai djâst uant, nou I just want, no Eu só quero que…
42 ai djâstd zês pêin t’u end rait ríâr I just need this pain to end right here Eu só preciso que esta dor acabe agora
43 aim nat gouên I’m not going Eu não vou embora
44 kóz aivn uêit’ên fór a mêrâkâl ‘Cause I’ve been waiting for a miracle Porque eu estive esperando por um milagre
45 end aim nat lívên And I’m not leaving E eu não vou embora
46 ai uont let I won’t let you Não vou deixar você
47 let iú guêv âp on a mêrâkâl Let you give up on a miracle Deixar você desistir de um milagre
48 kóz êt mait sêiv ‘Cause it might save you Quando isto pode salvá-lo
49 ié, êt mait sêiv Yeah, it might save you Yeah, isso pode salvá-lo
50 ai uêl mait sêiv I will might save you Eu poderia te salvar
51 êts nat fêis êf It’s not faith if Não é a fé se
52 êf iú iúz iór aiz If you use your eyes Se você usar os seus olhos
53 êf iú iúz iór aiz If you use your eyes Se você usar os seus olhos
54 êf iú iúz iór aiz If you use your eyes Se você usar os seus olhos

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *