| 1 |
rí lóvs zâ rein end rí |
He loves the rain and he |
Ele ama a chuva e ele |
| 2 |
lóvs t’u léf |
Loves to laugh |
Gosta de rir |
| 3 |
rí t’ót mi rau t’u fârguét zâ pést |
He taught me how to forget the past |
Ele ensinou-me a esquecer o passado |
| 4 |
ríz sâtch a bói sâtch a men |
He’s such a boy, such a man |
Ele é um menino, como um homem |
| 5 |
zâ kaind óv lóv ai ken andârstend |
The kind of love I can understand |
O tipo de amor que eu posso entender |
| 6 |
évri uan sênks zét ríz sou iunik |
Everyone thinks that he’s so unique |
Todo mundo acha que ele é tão único |
| 7 |
zâ prêri gârlz guézâr ét rêz fít |
The pretty girls gather at his feet |
As meninas bonitas que reunir a seus pés |
| 8 |
bât rí ól uêis uóks end rí uóks uês mi |
But he always walks and he walks with me |
Mas ele sempre anda e anda comigo |
| 9 |
rí meiks mi fíl laik aim samsên suít |
He makes me feel like I’m something sweet |
Ele me faz sentir como se eu fosse uma coisa doce |
| 10 |
mêdnait aiz |
Midnight eyes |
olhos da meia-noite |
| 11 |
zét ai lóv t’u si zôuz |
That I love to see those |
Que eu gosto de ver os |
| 12 |
mêdnait aiz |
Midnight eyes |
olhos da meia-noite |
| 13 |
lûkên bék ét mi |
Looking back at me |
Olhando para trás, me |
| 14 |
mêdnait saiz |
Midnight sighs |
suspiros da meia-noite |
| 15 |
uen rí kóls mi beibi |
When he calls me baby |
Quando ele me chama de bebê |
| 16 |
mêdnait aiz |
Midnight eyes |
olhos da meia-noite |
| 17 |
mêik mi kreizi |
Make me crazy |
Faça-me louco |
| 18 |
ai névâr ríd bitchuín rêz lains |
I never read between his lines |
Eu nunca li entre as linhas |
| 19 |
rí ól uêis t’éls mi uáts on rêz maind |
He always tells me what’s on his mind |
Ele sempre me diz o que está em sua mente |
| 20 |
rí meiks êt ízi t’u lóv rêm sou |
He makes it easy to love him so |
Ele torna mais fácil amá-lo assim |
| 21 |
ai névâr uâri bikóz ai nou |
I never worry because I know |
Nunca me preocupo porque eu sei |
| 22 |
mêdnait aiz |
Midnight eyes |
olhos da meia-noite |
| 23 |
zét ai lóv t’u si zôuz |
That I love to see those |
Que eu gosto de ver os |
| 24 |
mêdnait aiz |
Midnight eyes |
olhos da meia-noite |
| 25 |
lûkên bék ét mi |
Looking back at me |
Olhando para trás, me |
| 26 |
mêdnait saiz |
Midnight sighs |
suspiros da meia-noite |
| 27 |
uen rí kóls mi beibi |
When he calls me baby |
Quando ele me chama de bebê |
| 28 |
mêdnait aiz |
Midnight eyes |
olhos da meia-noite |
| 29 |
ai névâr guêv âp on a gûd sêng |
I never give up on a good thing |
Nunca desista de uma coisa boa |
| 30 |
uai uók âuêi from mórnên |
Why walk away from morning |
Por que se afastar de manhã |
| 31 |
t’él mi rau |
Tell me how |
Diga-me como |
| 32 |
kent rélp bât guêv ên t’u fílên |
Can’t help but give in to feeling |
Não pode deixar de ceder à sensação |
| 33 |
sam sêngs ar névâr fârgátn nou |
Some things are never forgotten, no |
Algumas coisas nunca são esquecidos, não |
| 34 |
t’él mi rau |
Tell me how |
Diga-me como |
| 35 |
uél zérz djâst uan sêng zét |
Well there’s just one thing that |
Bem, há apenas uma coisa que |
| 36 |
iú xûd nou |
You should know |
Você deve saber |
| 37 |
pípâl stér évri uér uí gou |
People stare everywhere we go |
As pessoas olham para onde nós formos |
| 38 |
uai zêi dju êt ai djâst dont nou |
Why they do it I just don’t know |
Por que eles fazem isso eu não sei |
| 39 |
êt sims t’u mi zét êts |
It seems to me that it’s |
Parece-me que é |
| 40 |
ên kantrôl |
In control |
No controle |
Facebook Comments