| 1 |
ar iú renguên âp a stóken on iór uól |
Are you hanging up a stocking on your wall |
Você está pendurado até uma meia em sua parede |
| 2 |
êts zâ t’aim zét évri sentâ réz a ból |
It’s the time that every Santa has a ball |
É o momento que cada Papai Noel tem uma bola |
| 3 |
dâz rí draiv a réd-nouz rêindíâr |
Does he drive a red-nose reindeer |
Ele dirige uma rena do nariz vermelho |
| 4 |
dâz rí tchârn âp on rêz slêi |
Does he turn up on his sleigh |
Será que ele transformar-se em seu trenó |
| 5 |
dju zâ féris kíp rêm sôubâr fór a dei |
Do the fairies keep him sober for a day |
Será que as fadas mantê-lo sóbrio por um dia |
| 6 |
sou ríâr êt êz méri krêsmâs |
So here it is Merry Christmas |
Então aqui é Feliz Natal |
| 7 |
évribáris révên fan (êts krêsmâs) |
Everybody’s having fun (it’s Christmas) |
se divertindo de Everybody (É Natal) |
| 8 |
lûk t’u zâ fiútchâr nau |
Look to the future now |
Olhe para o futuro agora |
| 9 |
êts ounli djâst bigân |
It’s only just begun |
É apenas começou |
| 10 |
ar iú uêirên fór zâ fémâli t’u âraiv |
Are you waiting for the family to arrive |
Você está esperando a família chegar |
| 11 |
ar iú xâr iúv gát zâ rûm t’u spér ênssaid |
Are you sure you’ve got the room to spare inside |
Tem certeza de que você tem o espaço de sobra dentro |
| 12 |
dâz iór gréni ól uêis t’él iá |
Does your granny always tell ya |
Será que sua avó sempre lhe dizer |
| 13 |
zét zâ old songs ar zâ bést |
That the old songs are the best |
que as músicas antigas são as melhores |
| 14 |
end xis âp end rók en rôulen uês zâ rést |
And she’s up and rock ‘n’ rolling with the rest |
E ela é e rock ‘n’ Rollin ‘com o resto |
| 15 |
sou ríâr êt êz méri krêsmâs |
So here it is Merry Christmas |
Então aqui é Feliz Natal |
| 16 |
évribáris révên fan (êts krêsmâs) |
Everybody’s having fun (it’s Christmas) |
se divertindo de Everybody (É Natal) |
| 17 |
lûk t’u zâ fiútchâr nau |
Look to the future now |
Olhe para o futuro agora |
| 18 |
êts ounli djâst bigân |
It’s only just begun |
É apenas começou |
| 19 |
uát uêl iór déri dju |
What will your daddy do |
O que seu pai faz |
| 20 |
uen rí sis iór mami kêssên sentâ klóz |
When he sees your mommy kissing Santa Claus |
Quando ele vê sua mãe beijando Papai Noel |
| 21 |
ar iú renguên âp a stóken on iór uól |
Are you hanging up a stocking on your wall |
Você está pendurando uma meia em sua parede |
| 22 |
ar iú roupên zét zâ snou uêl start t’u fól |
Are you hoping that the snow will start to fall |
Você está esperando que a neve começar a cair |
| 23 |
dju iú raid âraund zâ rêl said |
Do you ride around the hillside |
Você monta em torno da encosta |
| 24 |
ên a párt’i iú rév meid |
In a party you have made |
Em uma festa que você fez |
| 25 |
uen iú lend âpan iór réd |
When you land upon your head |
Quando você pousa em cima de sua cabeça |
| 26 |
end iúv bên slêid |
And you’ve been “sleighed” |
E você foi “sleighed” |
| 27 |
sou ríâr êt êz méri krêsmâs |
So here it is Merry Christmas |
Então aqui é Feliz Natal |
| 28 |
évribáris révên fan (êts krêsmâs) |
Everybody’s having fun (it’s Christmas) |
se divertindo de Everybody (É Natal) |
| 29 |
lûk t’u zâ fiútchâr nau |
Look to the future now |
Olhe para o futuro agora |
| 30 |
êts ounli djâst bigân |
It’s only just begun |
É apenas começou |
| 31 |
sou ríâr êt êz méri krêsmâs |
So here it is Merry Christmas |
Então aqui é Feliz Natal |
| 32 |
évribáris révên fan (êts krêsmâs) |
Everybody’s having fun (it’s Christmas) |
se divertindo de Everybody (É Natal) |
| 33 |
lûk t’u zâ fiútchâr nau |
Look to the future now |
Olhe para o futuro agora |
| 34 |
êts ounli djâst bigân |
It’s only just begun |
É apenas começou |
Facebook Comments