Como cantar a música Melt My Heart To Stone – Adele
Ouça a Versão Original | Melt My Heart To Stone – Adele |
N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
1 | rait andâr mai fít êz ér meid óv brêks |
Right under my feet is air made of bricks
|
Logo abaixo dos meus pés há ar feito de tijolos
|
2 | zét pûls mi daun end tchârns mi uík fór iú |
That pulls me down and turns me weak for you
|
Que me puxa para baixo e me torna fraca por você
|
3 | ai faind maissélf rêpiren laik a brouken t’un |
I find myself repeating like a broken tune
|
Me vejo repetitiva como uma melodia quebrada
|
4 | end aim fârévâr êkskíuzen iór intenxans |
And I’m forever excusing your intentions
|
E eu estou sempre desculpando as suas intenções
|
5 | zân ai guêv ên t’u mai prêt’endens |
Then I give in to my pretendings
|
Então eu cedo aos meus fingimentos
|
6 | uítch fârguêv iú ítch t’aim |
Which forgive you each time
|
Que perdoam você todas as vezes
|
7 | uêzaut mi nouên zêi mélt mai rárt t’u st’oun |
Without me knowing they melt my heart to stone
|
Sem eu saber, eles derretem meu coração em pedra
|
8 | end ai ríâr iór uârds zét ai meid âp |
And I hear your words that I made up
|
E eu ouço palavras suas que eu inventei
|
9 | iú sei mai neim laik zér kûd bi en âs |
You say my name like there could be an us
|
Você diz meu nome como se pudesse haver um ‘nós’
|
10 | ai bést táidi âp mai réd aim zâ ounli uan |
I best tidy up my head I’m the only one
|
É melhor eu arrumar minha cabeça, eu sou a única
|
11 | ên lóv, aim zâ uan ên lóv |
In love, I’m the one in love
|
Apaixonada, eu sou a única apaixonada
|
12 | ítch end évrit’aim aiv t’ârnd raund t’u lív |
Each and everytime I’ve turned round to leave
|
Toda e cada vez que eu me virei para te deixar
|
13 | ai fíl mai rárt bêguên t’u bârst end blíd |
I feel my heart begin to burst and bleed
|
Eu senti meu coração começar a romper e sangrar
|
14 | sou déspârâtli ai trai t’u lenk êt uês mai réd |
So desperately I try to link it with my head
|
Desesperadamente tento conectá-lo à minha mente
|
15 | bât instéd ai fól bék t’u mai nís |
But instead i fall back to my knees
|
Mas ao invés disso eu caio sobre meus joelhos novamente
|
16 | és iú tíar iór uêi rait sru mi |
As you tear your way right through me
|
À medida que você corta caminho através de mim
|
17 | ai fârguêv iú uans âguén |
I forgive you once again
|
Eu perdoo você mais uma vez
|
18 | uêzaut mi nouên iúv bârnt mai rárt t’u st’oun |
Without me knowing you’ve burnt my heart to stone
|
Sem eu saber você queimou meu coração em pedra
|
19 | end ai ríâr iór uârds zét ai meid âp |
And I hear your words that I made up
|
E eu ouço palavras suas que eu inventei
|
20 | iú sei mai neim laik zér kûd bi en âs |
You say my name like there could be an us
|
Você diz meu nome como se pudesse haver um ‘nós’
|
21 | ai bést táidi âp mai réd aim zâ ounli uan |
I best tidy up my head I’m the only one
|
É melhor eu arrumar minha cabeça, eu sou a única
|
22 | ên lóv, aim zâ uan ên lóv |
In love, I’m the one in love
|
Apaixonada, eu sou a única apaixonada
|
23 | uai dju iú st’íl mai rend |
Why do you steal my hand?
|
Porque você rouba minha mão?
|
24 | unévâr aim stênden mai oun graund |
Whenever I’m standing my own ground
|
Sempre que estou fincando meu pé
|
25 | iú bíld mi âp zân lív mi zér |
You build me up then leave me there
|
Você me edifica e depois me deixa só
|
26 | uér ai ríâr iór uârds iú meid âp |
Where I hear your words you made up
|
Onde eu ouço palavras suas que você inventou
|
27 | ai sei iór neim laik zér xûd bi en âs |
I say your name like there should be an us
|
Eu digo seu nome como se pudesse haver um ‘nós’
|
28 | ai bést táidi âp mai réd aim zâ ounli uan |
I best tidy up my head I’m the only one
|
É melhor eu arrumar minha cabeça, eu sou a única
|
29 | ên lóv, aim zâ ounli uan ên lóv |
In love, I’m the only one in love
|
Apaixonada, eu sou a única apaixonada
|
Facebook Comments