Como cantar a música Man In The Mirror – Michael Jackson
Ouça a Versão Original | Man In The Mirror – Michael Jackson |
- Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
1 | aim gona mêik a tcheindj | I’m gonna make a change | Eu vou fazer uma mudança |
2 | on uans ên mai laif | On once in my life | De uma vez em minha vida |
3 | êts gona fíl ríâl gûd | It’s gonna feel real good | Vai ser bom de verdade |
4 | gona mêik a dífârâns | Gonna make a difference | Vou fazer uma diferença |
5 | gona mêik êt rait | Gonna make it right | Vou fazer isso direito |
6 | és ai tchârn âp zâ kólâr on | As I turn up the collar on | Enquanto eu dobro a gola |
7 | mai fêivârêt uênt’âr kôut | My favorite winter coat | Do meu casaco de inverno favorito |
8 | zês uênd êz blôuen mai maind | This wind is blowing my mind | O vento assopra em minha mente |
9 | ai si zâ kêds ên zâ stríts | I see the kids in the streets | Eu vejo as crianças nas ruas |
10 | uês nat inâf t’u ít | With not enough to eat | Sem o suficiente para comer |
11 | ru em ai t’u bi blaind | Who am I to be blind? | Quem sou eu para estar cego |
12 | prit’endên nat t’u si zér níds | Pretending not to see their needs | Fingindo não perceber suas necessidades |
13 | a sâmâr disrigard | a summer disregard | Uma indiferença de verão |
14 | a brouken bórâl t’ap | a broken bottle top | Uma tampa de garrafa quebrada |
15 | end a uan men sôl | And a one man soul | E a alma de um homem |
16 | zêi fálou ítch ózâr on zâ uênd, iá nou | They follow each other on the wind, ya know | Eles seguem uns aos outros no vento, você sabe |
17 | kóz zêi gát nou uér t’u gou | Cause they got nowhere to go | Porque eles não tem nenhum lugar para ir |
18 | zéts uai ai uant iú t’u nou | That’s why I want you to know | É por isto que eu quero que você saiba |
19 | aim startên uês zâ men ên zâ mêrâr | I’m starting with the man in the mirror | Estou começando com o homem no espelho |
20 | aim éskên rêm t’u tcheindj rêz uêis | I’m asking him to change his ways | Estou pedindo a ele que mude seus modos |
21 | end nou méssedj kûd rév bên êni klírâr |
And no message could have been any clearer | E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara |
22 | êf iú uana mêik zâ uârld a bérâr pleis | If you wanna make the world a better place | Se você quer fazer do mundo um lugar melhor |
23 | t’eik a lûk ét iórsself end zân mêik a tcheindj |
Take a look at yourself and then make a change | Olhe para si mesmo e faça uma mudança |
24 | aiv bên a vêkt’am óv a sélfêsh kaind óv lóv | I’ve been a victim of a selfish kind of love | Eu tenho sido vítima de um tipo de amor egoísta |
25 | êts t’aim zét ai riâlaiz | It’s time that I realize | É hora de eu compreender |
26 | zét zér ar sam uês nou roum | That there are some with no home | Que existem alguns sem casa |
27 | nat a nêkâl t’u lôun | Not a nickel to loan | Nenhum centavo para emprestar |
28 | kûd êt bi ríli mi | Could it be really me | Seria realmente eu |
29 | prit’endên zét zer nat âloun | Pretending that they’re not alone? | Fingindo que eles não estão sozinhos? |
30 | a uêlôu dipli skérd | a willow deeply scarred | Um salgueiro profundamente marcado |
31 | sambáris brouken rárt | Somebody’s broken heart | O coração partido de alguém |
32 | end a uósht aut drím | And a washed out dream | E um sonho desanimado |
33 | zêi fálou zâ pérârn óv zâ uênd iá si |
They follow the pattern of the wind, ya see | Eles seguem o rumo do vendo, você vê |
34 | kóz zêi gát nou pleis t’u bi | Cause they got no place to be | Porque não tem lugar para ir |
35 | zéts uai aim startên uês mi | That’s why I’m starting with me | É por isso que estou começando comigo |
36 | aim startên uês zâ men ên zâ mêrâr | I’m starting with the man in the mirror | Estou começando com o homem no espelho |
37 | aim éskên rêm t’u tcheindj rêz uêis |
I’m asking him to change his ways | Estou pedindo a ele para mudar seus modos |
38 | end nou méssedj kûd rév bên êni klírâr |
And no message could have been any clearer | E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara: |
39 | êf iú uana mêik zâ uârld a bérâr pleis | If you wanna make the world a better place | Se você quer fazer do mundo um lugar melhor |
40 | t’eik a lûk ét iórsself end zân mêik a tcheindj |
Take a look at yourself and then make a change | Olhe para si mesmo e faça uma mudança |
41 | aim startên uês zâ men ên zâ mêrâr | I’m starting with the man in the mirror | Estou começando com o homem no espelho |
42 | aim éskên rêm t’u tcheindj rêz uêis |
I’m asking him to change his ways | Estou pedindo a ele para mudar seus modos |
43 | end nou méssedj kûd rév bên êni klírâr |
And no message could have been any clearer | E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara: |
44 | êf iú uana mêik zâ uârld a bérâr pleis | If you wanna make the world a better place | Se você quer fazer do mundo um lugar melhor |
45 | t’eik a lûk ét iórsself end zân mêik zét tcheindj |
Take a look at yourself and then make that change | Olhe para si mesmo e faça uma mudança |
46 | aim startên uês zâ men ên zâ mêrâr |
I’m starting with the man in the mirror | Estou começando com o homem no espelho |
47 | (men ên zâ mêrâr) | (Man in the mirror) | (Homem no espelho) |
48 | aim éskên rêm t’u tcheindj rêz uêis (bérârtcheindj) | I’m asking him to change his ways (Better change) | Estou pedindo a ele que mude (É melhor mudar) |
49 | nou méssedj kûd rév bên êni klírâr |
No message could have been any clearer | Nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara: |
50 | (êf iú uana mêik zâ uârld a bérâr pleis) | (If you wanna make the world a better place) | (Se você quer fazer do mundo um lugar melhor) |
51 | (t’eik a lûk ét iórsself end zân mêik zâ tcheindj) | (Take a look at yourself and then make the change) | (Olhe para si mesmo e faça a mudança) |
52 | (iú gára guét êt rait, uaiêl iú gát zâ t’aim) |
(You gotta get it right, while you got the time) | (Você tem de fazer bem, enquanto tem tempo) |
53 | (kóz uen iú klouz iór rárt) | (‘Cause when you close your heart) | (Porque quando você fecha seu coração) |
54 | iú kent klouz iór, iór maind | You can’t close your, your mind | Você não pode fechar sua, sua mente |
55 | (zân iú klouz iór maind) | (Then you close your mind) | (Então você fecha sua mente) |
56 | zét men, zét men, zét men, zét men |
That man, that man, that man, that man | Aquele homem, aquele homem, aquele homem |
57 | uês zâ men ên zâ mêrâr | With the man in the mirror | Com o homem no espelho |
58 | (men ên zâ mêrâr) | (Man in the mirror) | (Homem no espelho) |
59 | zét men, zét men, zét men | That man, that man, that man | Aquele homem, aquele homem, aquele homem |
60 | aim éskên rêm t’u tcheindj rêz uêis (bérâr tcheindj) |
I’m asking him to change his ways (Better change) | Estou pedindo a ele para mudar ( É melhor mudar) |
61 | iú nou, zét men | You know, that man | Você sabe, aquele homem |
62 | nou méssedj kûd rév bên êni klírâr |
No message could have been any clearer | Nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara |
63 | êf iú uana mêik zâ uârld a bérâr pleis | If you wanna make the world a better place | Se você quer fazer do mundo um lugar melhor |
64 | t’eik a lûk ét iórsself end zân mêik zâ tcheindj | Take a look at yourself and then make the change | Olhe para si mesmo e faça a mudança |
65 | aim gona mêik a tcheindj | I’m gonna make a change | Eu vou fazer uma mudança |
66 | êts gona fíl ríâl gûd | It’s gonna feel real good | Vai ser bom de verdade |
67 | kam on (tcheindj) | Come on (Change) | Vamos (Mude) |
68 | djâst lêft iórsself, iú nou | Just lift yourself, you know | Apenas levante-se, você sabe |
69 | iúv gát t’u stap êt, iórsself | You’ve got to stop it, yourself | Você tem de parar isso, você mesmo |
70 | (mêik zét tcheindj) | (Make that change) | (faça aquela mudança) |
71 | aiv gát t’u mêik zét tcheindj, t’âdêi |
I’ve got to make that change, today | Eu tenho de fazer aquela mudança, hoje |
72 | (men ên zâ mêrâr) | (Man in the mirror) | (Homem no espelho) |
73 | iú gát t’u, iú gát t’u nat let iórsself, brózâr |
You got to, you got to not let yourself, brother | Você tem de não deixar seu próprio irmão |
74 | (mêik zét tcheindj) | (Make that change) | (Faça a mudança) |
75 | iú nou, aiv gát t’u guét | You know, I’ve got to get | Você sabe, preciso entender |
76 | zét men, zét men (men ên zâ mêrâr) | That man, that man (Man in the mirror) | Aquele homem, aquele homem (Homem no espelho) |
77 | iúv gát t’u, iúv gát t’u mûv | You’ve got to, you’ve got to move | Você precisa, você precisa se mexer |
78 | kam on, kam on, iú gát t’u | Come on, come on, you got to | Vamos, vamos, você tem que |
79 | stend âp, stend âp, stend âp | Stand up, stand up, stand up | Levantar-se, levantar-se, levantar-se |
80 | (mêik zét tcheindj) | (Make that change) | (Faça aquela mudança) |
81 | stend âp end lêft iórsself, nau | Stand up and lift yourself, now | Levante-se e eleve a si mesmo, agora |
82 | (men ên zâ mêrâr) | (Man in the mirror) | (Homem no espelho) |
83 | (mêik zét tcheindj) | (Make that change) | (Faça aquela mudança) |
84 | gona mêik zét tcheindj | Gonna make that change | Vou fazer aquela mudança |
85 | kam on (men ên zâ mêrâr) | Come on (Man in the mirror) | Vamos (Homem no espelho) |
86 | iú nou êt iú nou êt | You know it You know it | Você sabe Você sabe como |
87 | iú nou êt iú nou êt | You know it You know it | Você sabe Você sabe como |
88 | (tcheindj) mêik zét tcheindj | (Change) Make that change | (Mude) Faça aquela mudança |
Facebook Comments