Curso de Inglês gratuito

Man Down – Rihanna

Como cantar a música Man Down – Rihanna

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai dêdant min t’u end rêz laif I didn’t mean to end his life Eu não queria tirar a sua vida
2 ai nou êt uózent rait I know it wasn’t right Eu sei que não foi certo
3 ai kent ívân slíp ét nait I can’t even sleep at night Eu não consigo nem dormir à noite
4 kent guét êt óff mai maind Can’t get it off my mind Não consigo tirar isso da minha cabeça
5 ai níd t’u guét aut óv sait I need to get out of sight Eu preciso sair de vista
6 bifór ai end âp bêrraind barz Before I end up behind bars Antes que eu acabe atrás das grades
7 t stárted aut és a sêmpâl ólt’ârkêixan What started out as a simple altercation O que começou como uma simples briga
8 t’ârnd ênt’u a ríâl stiki sêtiuêixan Turned into a real sticky situation Virou uma situação pegajosa
9 mi djâst sênkên on zâ t’aim zét aim fêicen Me just thinking on the time that I’m facing Só de pensar no tempo que vou passar na cadeia
10 meiks mi uana krai Makes me wanna cry Me dá vontade de chorar
11 kóz ai dêdant min t’u rârt rêm Cause I didn’t mean to hurt him Porque eu não queria machucá-lo
12 kulda bên sambáris san Coulda been somebody’s son Ele poderia ser filho de alguém
13 end ai t’ûk rêz rárt uen And I took his heart when E eu tirei seu coração quando
14 ai pûld aut zét gân I pulled out that gun Eu puxei a arma
15 men daun Man down Homem no chão
16 men daun Man down Homem no chão
17 ou mama mama mama Oh mama mama mama Oh mamãe mamãe mamãe
18 ai djâst xat a men daun I just shot a man down Eu acabei de atirar em um homem
19 ên sentrâl stêixan In central station Na estação central
20 ên frant óv a bêg ol kraud In front of a big ol’ crowd Na frente de uma grande multidão
21 ou uai ou uai Oh why oh why Oh por quê? Oh por quê?
22 ou mama mama mama Oh mama mama mama Oh mamãe mamãe mamãe
23 ai djâst xat a men daun I just shot a man down Eu acabei de atirar em um homem
24 ên sentrâl stêixan In central station Na estação central
25 êts a tchuênti t’u It’s a 22 É uma de 22
26 ai kól râr pégui su I Call her Peggy Sue Eu a chamo de Peggy Sue
27 uen xi fêts rait daun ên mai xûs When she fits right down in my shoes Quando ela se encaixa bem no meu lugar
28 t dju iú êkspékt mi t’u dju What do you expect me to do O que você espera que eu faça
29 êf iôr plêiên mi fór a fûl If you’re playing me for a fool Se você estiver falando que eu sou uma idiota
30 ai uêl lûs mai kûl I will lose my cool Vou perder minha calma
31 end rítch fór mai fáiâr arm And reach for my fire arm E pegar a minha arma
32 ai dêdant min t’u lei rêm daun I didn’t mean to lay him down Eu não queria abatê-lo
33 t êts t’u leit t’u tchârn bék nau But it’s too late to turn back now Mas é tarde demais para voltar atrás
34 dont nou uát ai uóz sênkên Don’t know what I was thinking Não sei o que eu estava pensando
35 nau ríz nou longâr lêven Now he’s no longer living Agora ele não vive mais
36 sou aima baut t’u lív t’aun So Imma bout to leave town Então eu vou sair da cidade
37 kóz ai dêdant min t’u rârt rêm Cause I didn’t mean to hurt him Porque eu não queria machucá-lo
38 kulda bên sambáris san Coulda been somebody’s son Ele poderia ser filho de alguém
39 end ai t’ûk rêz rárt uen And I took his heart when E eu tirei seu coração quando
40 ai pûld aut zét gân I pulled out that gun Eu puxei a arma
41 men daun Man down Homem no chão
42 men daun Man down Homem no chão
43 ou mama mama mama Oh mama mama mama Oh mamãe mamãe mamãe
44 ai djâst xat a men daun I just shot a man down Eu acabei de atirar em um homem
45 ên sentrâl stêixan In central station Na estação central
46 ên frant óv a bêg ol kraud In front of a big ol’ crowd Na frente de uma grande multidão! Oh!
47 ou uai ou uai Oh why oh why Oh por quê? Oh por quê?
48 ou mama mama mama Oh mama mama mama Oh mamãe mamãe mamãe
49 ai djâst xat a men daun I just shot a man down Eu acabei de atirar em um homem
50 ên sentrâl stêixan In central station Na estação central
51 k ai névâr sót aid dju êt Look I never thought I’d do it Olha eu nunca pensei em fazer isso
52 névâr sót aid dju êt Never thought I’d do it Nunca pensei em fazer isso
53 névâr sót aid dju êt Never thought I’d do it Nunca pensei em fazer isso
54 ou gash Oh gosh Oh Deus
55 t évâr répend t’u mi What ever happened to me O que quer que já tenha me acontecido
56 évâr répend t’u mi Ever happened to me Que já tenha me acontecido
57 évâr répend t’u mi Ever happened to me Que já tenha me acontecido
58 uai dêd ai pûl zâ trêgâr Why did I pull the trigger Por que eu puxei o gatilho
59 pûl zâ trêgâr pûl zâ trêgâr Pull the trigger pull the trigger Puxei o gatilho, puxei o gatilho
60 m Boom bum
61 end end a nêgâ end a nêgâs laif sou sûn And end a nigga end a niggas life so soon E acabei com a vida do cara, a vida do cara tão cedo
62 uen mi pûl zâ trêgâr pûl zâ trêgâr pûl êtpan iú When me pull the trigger pull the trigger pull it pon you Quando puxei o gatilho, puxei o gatilho em você
63 sambári t’él mi uát aim gona uát aim gona dju Somebody tell me what I’m gonna what I’m gonna do Alguém me diga o que eu irei fazer
64 mi sei ua men daun (a ui mi sei) Me say wah man down (a weh me say) Eu disse que tem um homem no chão (foi o que eu disse)
65 uen mi uent daun t’aun When me went downtown Quando fui pra cidade
66 kóz nau aima krêmenâl krêmenâl krêmenâl Cause now Imma criminal criminal criminal Porque agora eu sou uma criminosa, criminosa, criminosa
67 ou lórd a mârssi nau ai em a krêmenâl Oh lord a mercy now I am a criminal Oh senhor, tenha misericórdia, agora eu sou uma criminosa
68 men daun Man down Homem no chão
69 t’él zâ djâdj plíz guêmi mênêmâl Tell the judge please gimme minimal Diga ao juiz por favor me dê o mínimo de sentença
70 rân aut a t’aun nan a zêm kent si mi nau Run out a town none a them can’t see me now Vou fugir da cidade, ninguém vai me ver agora
71 ou mama mama mama Oh mama mama mama Oh mamãe mamãe mamãe
72 ai djâst xat a men daun I just shot a man down Eu acabei de atirar em um homem
73 ên sentrâl stêixan In central station Na estação central
74 ên frant óv a bêg ol kraud In front of a big ol’ crowd Na frente de uma grande multidão
75 ou uai ou uai Oh why oh why Oh por quê? Oh por quê?
76 ou mama mama mama Oh mama mama mama Oh mamãe mamãe mamãe
77 ai djâst xat a men daun I just shot a man down Eu acabei de atirar em um homem
78 ên sentrâl stêixan In central station Na estação central

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.