N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
na na na na kam on |
Na na na na come on |
Na na na na venha |
2 |
na na na na kam on |
Na na na na come on |
Na na na na venha |
3 |
na na na na na kam on |
Na na na na na come on |
Na na na na na venha |
4 |
na na na na kam on, kam on, kam on |
Na na na na come on, come on, come on |
Na na na na venha, venha, venha |
5 |
na na na na kam on |
Na na na na come on |
Na na na na venha |
6 |
na na na na kam on |
Na na na na come on |
Na na na na venha |
7 |
na na na na na kam on |
Na na na na na come on |
Na na na na na venha |
8 |
na na na na kam on, kam on, kam on |
Na na na na come on, come on, come on |
Na na na na venha, venha, venha |
9 |
na na na na |
Na na na na |
Na na na na |
10 |
fíls sou gûd biên béd |
Feels so good being bad |
É tão bom ser má |
11 |
zérz nou uêi aim t’ârnên bék |
There’s no way I’m turning back |
De jeito nenhum vou voltar atrás |
12 |
nau zâ pêin êz mai pléjâr kóz nasên kûdméjâr |
Now the pain is my pleasure cause nothing could measure |
Agora a dor é o meu prazer porque nada pode medir |
13 |
lóv êz grêit, lóv êz fain |
Love is great, love is fine |
O amor é ótimo, o amor é bom |
14 |
áurâ bóks, áurâ lain |
Outta box, outta line |
Com criatividade e sem limites |
15 |
zâ âflêkxan óv zâ fílên lívs mi uant’ên mór |
The affliction of the feeling leaves me wanting more |
a aflição da sensação me deixa querendo mais |
16 |
kóz ai mêi bi béd, bât aim pârfektli gûd ét êt |
Cause I may be bad, but I’m perfectly good at it |
Porque eu posso ser má, mas eu sou muito boa nisso |
17 |
séks ên zâ ér, ai dont kér, ai lóv zâ smél óvêt |
Sex in the air, I don’t care, I love the smell of it |
Sexo no ar, eu não me importo, eu amo o cheiro |
18 |
st’êks end stouns mêi brêik mai bôuns |
Sticks and stones may break my bones |
Paus e pedras podem quebrar meus ossos |
19 |
bât tcheins end uêps êkssáit mi |
But chains and whips excite me |
Mas correntes e chicotes me excitam |
20 |
kóz ai mêi bi béd, bât aim pârfektli gûd ét êt |
Cause I may be bad, but I’m perfectly good at it |
Porque eu posso ser má, mas eu sou muito boa nisso |
21 |
séks ên zâ ér, ai dont kér, ai lóv zâ smél óvêt |
Sex in the air, I don’t care, I love the smell of it |
Sexo no ar, eu não me importo, eu amo o cheiro |
22 |
st’êks end stouns mêi brêik mai bôuns |
Sticks and stones may break my bones |
Paus e pedras podem quebrar meus ossos |
23 |
bât tcheins end uêps êkssáit mi |
But chains and whips excite me |
Mas correntes e chicotes me excitam |
24 |
na na na na kam on, kam on, kam on |
Na na na na come on, come on, come on |
Na na na na venha, venha, venha |
25 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
26 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
27 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
28 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
29 |
ai laik êt, laik êt (na na na) |
I like it, like it (Na na na) |
Eu gosto, eu gosto (Na na na) |
30 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
31 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
32 |
lóv êz grêit, lóv êz fain |
Love is great, love is fine |
O amor é ótimo, o amor é bom |
33 |
áurâ bóks, áurâ lain |
Outta box, outta line |
Com criatividade e sem limites |
34 |
zâ âflêkxan óv zâ fílên lívs mi uant’ên mór |
The affliction of the feeling leaves me wanting more |
a aflição da sensação me deixa querendo mais |
35 |
kóz ai mêi bi béd, bât aim pârfektli gûd ét êt |
Cause I may be bad, but I’m perfectly good at it |
Porque eu posso ser má, mas eu sou muito boa nisso |
36 |
séks ên zâ ér, ai dont kér, ai lóv zâ smél óvêt |
Sex in the air, I don’t care, I love the smell of it |
Sexo no ar, eu não me importo, eu amo o cheiro |
37 |
st’êks end stouns mêi brêik mai bôuns |
Sticks and stones may break my bones |
Paus e pedras podem quebrar meus ossos |
38 |
bât tcheins end uêps êkssáit mi |
But chains and whips excite me |
Mas correntes e chicotes me excitam |
39 |
na na na na kam on, kam on, kam on |
Na na na na come on, come on, come on |
Na na na na venha, venha, venha |
40 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
41 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
42 |
ai laik êt, laik êt (na na na) |
I like it, like it (Na na na) |
Eu gosto, eu gosto (Na na na) |
43 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
44 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
45 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
46 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
47 |
es es es end em em em |
S-S-S and M-M-M |
S-S-S e M-M-M |
48 |
es es es end em em em |
S-S-S and M-M-M |
S-S-S e M-M-M |
49 |
ou, ai lóv zâ fílên iú brêng t’u mi, ou, iú tchârnmi on |
Oh, I love the feeling you bring to me, oh, you turn me on |
Ah, eu adoro a sensação que você me dá, oh, você me excita |
50 |
êts êgzéktli uát aiv bên iârnên fór, guêv êt t’u mi strong |
It’s exactly what I’ve been yearning for, give it to me strong |
É exatamente o que eu desejo, dê pra mim com força |
51 |
end mít mi ên mai búduor, mêik mai bári sei |
And meet me in my boudoir, make my body say |
E me encontre no meu quarto, faça meu corpo dizer |
52 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
53 |
kóz ai mêi bi béd, bât aim pârfektli gûd ét êt |
Cause I may be bad, but I’m perfectly good at it |
Porque eu posso ser má, mas eu sou muito boa nisso |
54 |
séks ên zâ ér, ai dont kér, ai lóv zâ smél óvêt |
Sex in the air, I don’t care, I love the smell of it |
Sexo no ar, eu não me importo, eu amo o cheiro |
55 |
st’êks end stouns mêi brêik mai bôuns |
Sticks and stones may break my bones |
Paus e pedras podem quebrar meus ossos |
56 |
bât tcheins end uêps êkssáit mi |
But chains and whips excite me |
Mas correntes e chicotes me excitam |
57 |
kóz ai mêi bi béd, bât aim pârfektli gûd ét êt |
Cause I may be bad, but I’m perfectly good at it |
Porque eu posso ser má, mas eu sou muito boa nisso |
58 |
séks ên zâ ér, ai dont kér, ai lóv zâ smél óvêt |
Sex in the air, I don’t care, I love the smell of it |
Sexo no ar, eu não me importo, eu amo o cheiro |
59 |
st’êks end stouns mêi brêik mai bôuns |
Sticks and stones may break my bones |
Paus e pedras podem quebrar meus ossos |
60 |
bât tcheins end uêps êkssáit mi |
But chains and whips excite me |
Mas correntes e chicotes me excitam |
61 |
na na na na kam on, kam on, kam on |
Na na na na come on, come on, come on |
Na na na na venha, venha, venha |
62 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
63 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
64 |
ai laik êt, laik êt (na na na) |
I like it, like it (Na na na) |
Eu gosto, eu gosto (Na na na) |
65 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
66 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
67 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
68 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
69 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
70 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
71 |
es es es end em em em |
S-S-S and M-M-M |
S-S-S e M-M-M |
72 |
es es es end em em em |
S-S-S and M-M-M |
S-S-S e M-M-M |
73 |
es es es end em em em |
S-S-S and M-M-M |
S-S-S e M-M-M |
74 |
es es es end em em em |
S-S-S and M-M-M |
S-S-S e M-M-M |
Facebook Comments