| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
aiv bên tchíted bai iú sêns ai dont nou uen |
I’ve been cheated by you since I don’t know when |
Eu fui enganada por você eu não sei desde quando |
| 2 |
sou ai meid âp mai maind, êt mâst kam t’u enend |
So I made up my mind, it must come to an end |
Então eu decidi, isso tem que ter um fim |
| 3 |
lûk ét mi nau, uêl ai évâr lârn |
Look at me now, will I ever learn |
Olhe para mim agora, será que um dia eu aprenderei? |
| 4 |
ai dont nou rau bât ai sâdânli lûs kantrôl |
I don’t know how but I suddenly lose control |
Eu não sei como, mas de repente eu perco o controle |
| 5 |
zérz a fáiâr uêzân mai sôl |
There’s a fire within my soul |
Há um fogo dentro da minha alma |
| 6 |
djâst uan lûk end ai ken ríâr a bél rêng |
Just one look and I can hear a bell ring |
Apenas um olhar e eu posso ouvir um sino tocar |
| 7 |
uan mór lûk end ai fârguét évrisêng |
One more look and I forget everything |
Mais um olhar e eu esqueço tudo |
| 8 |
mama mia, ríâr ai gou âguén |
Mamma mia, here I go again |
Mamma Mia, aqui vou eu novamente |
| 9 |
mai mai, rau ken ai rêzêst iú |
My my, how can I resist you |
Minha nossa, como eu posso resistir a você? |
| 10 |
mama mia, dâz êt xou âguén |
Mamma mia, does it show again |
Mamma Mia, está aparecendo de novo? |
| 11 |
mai mai, djâst rau mâtch aiv mêst iú |
My my, just how much I’ve missed you |
Minha nossa, como eu senti sua falta |
| 12 |
iés, aiv bên brouken rárt’êd |
Yes, I’ve been brokenhearted |
Sim, meu coração está partido |
| 13 |
blu sêns zâ dei uí parted |
Blue since the day we parted |
Triste desde o dia que nós nos separamos |
| 14 |
uai, uai dêd ai évâr let iú gou |
Why, why did I ever let you go |
Por que, por que eu o deixei partir? |
| 15 |
mama mia, nau ai ríli nou |
Mamma mia, now I really know |
Mamma Mia, agora eu realmente sei |
| 16 |
mai mai, ai kûd névâr let iú gou |
My my, I could never let you go |
Minha nossa, eu nunca poderia deixá-lo ir |
| 17 |
aiv bên engri end sed âbaut sêngs zét iú dju |
I’ve been angry and sad about things that you do |
Tenho estado zangada e triste com as coisas que você faz |
| 18 |
ai kent kaunt ól zâ t’aims zét aiv t’old iú uêârsru |
I can’t count all the times that I’ve told you we’re through |
Não posso contar todas as vezes que eu disse que nós terminamos |
| 19 |
end uen iú gou, uen iú slem zâ dór |
And when you go, when you slam the door |
E quando você vai, quando você bate a porta |
| 20 |
ai sênk iú nou zét iú uont bi âuêi t’u long |
I think you know that you won’t be away too long |
Eu acho que você sabe que não ficará longe por muito tempo |
| 21 |
iú nou zét aim nat zét strong |
You know that I’m not that strong |
Você sabe que eu não sou tão forte |
| 22 |
djâst uan lûk end ai ken ríâr a bél rêng |
Just one look and I can hear a bell ring |
Apenas um olhar e eu posso ouvir um sino tocar |
| 23 |
uan mór lûk end ai fârguét évrisêng |
One more look and I forget everything |
Mais um olhar e eu esqueço tudo |
| 24 |
mama mia, ríâr ai gou âguén |
Mamma mia, here I go again |
Mamma Mia, aqui vou eu novamente |
| 25 |
mai mai, rau ken ai rêzêst iú |
My my, how can I resist you |
Minha nossa, como eu posso resistir a você? |
| 26 |
mama mia, dâz êt xou âguén |
Mamma mia, does it show again |
Mamma Mia, está aparecendo de novo? |
| 27 |
mai mai, djâst rau mâtch aiv mêst iú |
My my, just how much I’ve missed you |
Minha nossa, como eu senti sua falta |
| 28 |
iés, aiv bên brouken rárt’êd |
Yes, I’ve been brokenhearted |
Sim, meu coração está partido |
| 29 |
blu sêns zâ dei uí parted |
Blue since the day we parted |
Triste desde o dia que nós nos separamos |
| 30 |
uai, uai dêd ai évâr let iú gou |
Why, why did I ever let you go |
Por que, por que eu o deixei partir? |
| 31 |
mama mia, ívân êf ai sei |
Mamma mia, even if I say |
Mamma Mia agora eu realmente sei |
| 32 |
bai bai, lív mi nau ór névâr |
Bye bye, leave me now or never |
Tchau tchau, me deixe agora ou nunca |
| 33 |
mama mia, êts a guêim uí plei |
Mamma mia, it’s a game we play |
Mamma mia, é um jogo que sempre jogamos |
| 34 |
bai bai dâzânt min fârévâr |
Bye bye doesn’t mean forever |
Tchau tchau não significa para sempre |
| 35 |
mama mia, ríâr ai gou âguén |
Mamma mia, here I go again |
Mamma Mia, aqui vou eu novamente |
| 36 |
mai mai, rau ken ai rêzêst iú |
My my, how can I resist you |
Minha nossa, como eu posso resistir a você? |
| 37 |
mama mia, dâz êt xou âguén |
Mamma mia, does it show again |
Mamma Mia, está aparecendo de novo? |
| 38 |
mai mai, djâst rau mâtch aiv mêst iú |
My my, just how much I’ve missed you |
Minha nossa, como eu senti sua falta |
| 39 |
iés, aiv bên brouken rárt’êd |
Yes, I’ve been brokenhearted |
Sim, meu coração está partido |
| 40 |
blu sêns zâ dei uí parted |
Blue since the day we parted |
Triste desde o dia que nós nos separamos |
| 41 |
uai, uai dêd ai évâr let iú gou |
Why, why did I ever let you go |
Por que, por que eu o deixei partir? |
| 42 |
mama mia, nau ai ríli nou |
Mamma mia, now I really know |
Mamma Mia, agora eu realmente sei |
| 43 |
mai mai, ai kûd névâr let iú gou |
My my, I could never let you go |
Minha nossa, eu nunca poderia deixá-lo ir |
Facebook Comments