N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
zér êz samsên gouên daun |
there is something going down |
tem alguma coisa acontecendo |
2 |
laik zâ storm ên zâ skai |
Like the storm in the sky |
Como uma tempestade no céu |
3 |
ai eint gona bi pleid bai iór birrêiviâr |
I ain’t gonna be played by your behavior |
Eu não vou ser enganada pelo seu comportamento |
4 |
rau ken ai trâst samuan rûz laiên t’u mi |
How can I trust someone who’s lying to me |
Como posso confiar em alguém que está mentindo para mim |
5 |
sou bau aut |
So bow out |
Caia fora, vai |
6 |
gou nau ai séd bau aut end lív |
go now I said bow out and leave |
Agora eu disse caia fora, saia |
7 |
ai séd t’eik iór stâf end gou |
I said take your stuff and go |
Eu disse pegue suas coisas e vá |
8 |
kâz iôr nat fór mi, nou |
Cuz you’re not for me, no |
Porque você não é para mim, não |
9 |
mama nous bést uen t’aims guétrard |
Mamma knows best when times get hard |
Mamãe sabe mais quando os tempos ficam difíceis |
10 |
end pápa ól uêis réz a djôuk t’u mêikmi léf |
And papa always has a joke to make me laugh |
E papai sempre tem uma piada para me fazer rir |
11 |
si mama nous bést uen ai fíl daun |
See Mamma knows best when I feel down |
Mamãe sabe mais quando me sinto para baixo |
12 |
t’u brêng mi âp end ól uêis kíp mai fíton zâ sólêd graund |
To bring me up and always keep my feet on the solid ground |
Fazendo-me ficar feliz e sempre mantém meus pés no chão |
13 |
si ai eint nou old rég dól |
See I ain’t no old rag doll |
Veja, eu não sou capacho |
14 |
zét iú ken pêk âp end dróp |
That you can pick up and drop |
Que você pode pegar e jogar |
15 |
end ól óv zês enkanssêstant lóv ié |
And all of this inconsistent love yeah |
E todo esse amor inconsistente |
16 |
ai sênk êts t’aim zét êt es ti ôu staps |
I think it’s time that it S.T.O stops |
Eu acho que já é hora de parar |
17 |
sou, bau aut |
So, bow out |
Caia fora, vai |
18 |
gou nau ai séd bau aut end lív |
go now I said bow out and leave |
Agora eu disse caia fora, saia |
19 |
ai séd t’eik iór bégs end gou |
I said take your bags and go |
Eu disse pegue suas coisas e vá |
20 |
kâz iôr nat fór mi, nou |
Cuz you’re not for me, no |
Porque você não é para mim, não |
21 |
mama nous bést uen t’aims guétrard |
Mamma knows best when times get hard |
Mamãe sabe mais quando os tempos ficam difíceis |
22 |
end pápa ól uêis réz a djôuk t’u mêikmi léf |
And papa always has a joke to make me laugh |
E papai sempre tem uma piada para me fazer rir |
23 |
mama nous bést uen ai fíl daun |
Mamma knows best when I feel down |
Mamãe sabe mais quando eu me sinto para baixo |
24 |
t’u brêng mi âp end ól uêis kíp mai fíton |
To bring me up and always keep my feet on |
fazendo-me ficar feliz e sempre mantém meus pés |
25 |
sólêd graund |
solid ground |
no chão |
26 |
djâst bi zâ bést mai déri séd t’u mi |
Just be the best my Daddy said to me |
“Apenas seja a melhor” meu pai me falou |
27 |
ól uêis iúz ríumâr és iór sérâpi, ié |
Always use humor as your therapy, yeah |
Sempre use o humor como terapia, yeah |
28 |
dont évâr t’eik laif t’u sêriâsli |
Don’t ever take life too seriously |
Nunca leve a vida muito a sério |
29 |
djâst dju iú, kâz iú dju iú sou pârfektli |
Just do you, cuz you do you so perfectly |
Apenas seja você, porque você faz você tão perfeitamente |
30 |
si mama mama nous bést |
See mamma mamma knows best |
Veja mamãe, mamãe sabe |
31 |
si déri déri nous bést |
See daddy daddy knows best |
Veja papai, papai sabe mais |
32 |
si mama mama nous |
See mamma mamma knows |
Veja mamãe, mamãe sabe |
33 |
si mama nous bést uen t’aims guétrard |
See mamma knows best when times get hard |
Veja mamãe sabe melhor quando os tempos ficam difíceis |
34 |
end pápa ól uêis réz a djôuk t’u mêikmi léf |
And papa always has a joke to make me laugh |
E papai sempre tem uma piada para me fazer rir |
35 |
si mama nous bést uen ai fíl daun |
See mamma knows best when I feel down |
Mamãe sabe mais quando me sinto para baixo |
36 |
t’u brêng mi âp end ól uêis kíp mai fíton zâ graund |
To bring me up and always keep my feet on the ground |
Fazendo-me ficar feliz e sempre mantém meus pés no chão |
37 |
si mama mama nous bést |
See mamma mamma knows best |
Veja mamãe, mamãe sabe |
38 |
si déri déri nous bést |
See daddy daddy knows best |
Veja papai, papai sabe mais |
39 |
si mama mama nous |
See mamma mamma knows |
Veja mamãe, mamãe sabe |
40 |
si mama mama nous bést |
See mamma mamma knows best |
Veja mamãe, mamãe sabe |
41 |
si déri déri nous bést |
See daddy daddy knows best |
Veja papai, papai sabe mais |
42 |
si mama mama nous bést |
See mamma mamma knows best |
Veja mamãe, mamãe sabe |
Facebook Comments