Magnets – Disclosure (feat. Lorde)

Como cantar a música Magnets – Disclosure (feat. Lorde)

Ouça a Versão Original Magnets – Lorde 
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
Como se canta Letra Original Tradução
1 névâr ríli féltd âbaut êt Never really felt bad about it Nunca me senti mal por isso
2 éz uí drenkp from a lai As we drank deep from a lie Enquanto cavamos fundo pelas nossas mentiras
3 kóz ai félt mélt’ên mégnets bêibi ‘Cause I felt melting magnets, babe Porque eu senti imãs derretendo, amor
4 zâ sékand ai só iú sru ráft aiz The second I saw you through half shut eyes No segundo em que te vi pelos meus olhos entre-abertos
5 smôuk end sansset óff mâlrrólend Smoke and sunset, off Mulholland Fumaça e pôr-do-sol, de Mulholland
6 rí uóz t’ókên ai uóz uandârên baut He was talking, I was wondering ‘bout Ele estava falando, eu estava me perguntando
7 iú end zétrl xi iórrlfrend? You and that girl, she your girlfriend? Sobre você e a garota, ela é sua namorada?
8 feis from révant zâ uârld xi dont nou Face from heaven, bet the world she don’t know Rosto angelical, aposto que ela não sabe
9 prêri gârlz dont nou zâ sêngs zét ai nou Pretty girls don’t know the things that I know Garotas bonitas não sabem as coisas que eu sei
10 k mai uêi áiâl xér zâ sêngs zét xi uont Walk my way I’ll share the things that she won’t Mas do meu jeito, eu compartilho as coisas que você quer
11 u-ôu dencên pést zâ point óv nou rítchârn Uh-oh, dancing past the point of no return Uh-oh, dançando até não poder mais
12 let gou uí ken fri auârssélvs óv ól uívrnd Let go, we can free ourselves of all we’ve learned Se solte, podemos nos libertar de tudo que o aprendemos
13 ai lóv zês síkret lenguâdj zét uêâr spíken I love this secret language that we’re speaking Amo essa língua secreta que estamos falando
14 sei êt t’u mi lets embrêis zâ point óv nou rítchârn Say it to me, let’s embrace the point of no return Diga para mim, vamos abraçar o ponto em que não há volta
15 lets embrêis zâ point óv nou rítchârn Let’s embrace the point of no return Vamos abraçar o ponto em que não há volta
16 lets embrêis zâ point óv nou rítchârn Let’s embrace the point of no return Vamos abraçar o ponto em que não há volta
17 névâr ríli sót uí ûd mêik êt Never really thought we would make it Nunca imaginei que conseguiríamos
18 uí bi sênkên âbauttdvn We be thinking about what could have been Estamos pensando no que poderia ter sido
19 tvd a rékârd sâmâr kent tchârn êt daun ôu But we’ve had a record summer, can’t turn it down, oh Mas tivemos um verão e tanto, não podemos negar, oh
20 nau ai dont uana si zâ end bêguên Now I don’t wanna see the end begin Agora não quero mais ver inveja
21 smôuk end sansset óff mâlrrólend Smoke and sunset, off Mulholland Fumaça e pôr-do-sol, de Mulholland
22 rí uóz t’ókên ai uóz uandârên baut He was talking, I was wondering ‘bout Ele estava falando, eu estava me perguntando
23 iú end zétrl êz xi iórrlfrend You and that girl, is she your girlfriend? Sobre você e a garota, ela é sua namorada?
24 feis from révant zâ uârld xi dont nou Face from heaven, bet the world she don’t know Rosto angelical, aposto que ela não sabe
25 prêri gârlz dont nou zâ sêngs zét ai nou Pretty girls don’t know the things that I know Garotas bonitas não sabem as coisas que eu sei
26 t mai uêi áiâl xér zâ sêngs zét iú uant But my way I’ll share the things that you want Mas do meu jeito, eu compartilho as coisas que você quer
27 u-ôu dencên pést zâ point óv nou rítchârn Uh-oh, dancing past the point of no return Uh-oh, dançando até não poder mais
28 let gou uí ken fri auârssélvs óv ól uívrnd Let go, we can free ourselves of all we’ve learned Se solte, podemos nos libertar de tudo que o aprendemos
29 ai lóv zês síkret lenguâdj zét uêâr spíken I love this secret language that we’re speaking Amo essa língua secreta que estamos falando
30 sei êt t’u mi lets embrêis zâ point óv nou rítchârn Say it to me, let’s embrace the point of no return Diga para mim, vamos abraçar o ponto em que não há volta
31 lets embrêis zâ point óv nou rítchârn Let’s embrace the point of no return Vamos abraçar o ponto em que não há volta
32 lets embrêis zâ point óv nou rítchârn Let’s embrace the point of no return Vamos abraçar o ponto em que não há volta

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …