Madagascar – Guns N’ Roses

Como cantar a música Madagascar – Guns N’ Roses

Ouça a Versão Original Madagascar – Guns N’ Roses karaoke” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai uont bi t’old enimór I won’t be told anymore Eu não irei mais ouvir
2 zét aivn brót daun ên zês storm That I’ve been brought down in this storm Oh livre de todas as correnrtes que temos juntos
3 endft sou far aut from zâ xór And left so far out from the shore E deixado tão longe da margem
4 t ai kent faind mai uêi bék mai uêi enimór But I can’t find my way back, my way anymore Que não posso mais encontrar meu caminho de volta
5 ôu nou ai uont bi t’old enimór Oh no I won’t be told anymore Se um dia descobrirmos que é verdade
6 zét aivn brót daun ên zês storm That I’ve been brought down in this storm Oh livre de todas as correnrtes que temos juntos
7 endft sou far aut from zâ xór And left so far out from the shore E deixado tão longe da margem
8 ôu zét ai kent faind mai uêi bék mai uêi enimór Oh that I can’t find my way back, my way anymore Que não posso mais encontrar meu caminho de volta
9 ôu ai ai Oh I, I Não, eu
10 rguêv zêm zét tíar daun mai sôl Forgive them that tear down my soul Perdoe os que tenham derramado lágrimas pela minha alma
11 end blés zêm zét zêi mait grôu old And bless them that they might grow old Abençoe-os que eles poderão amadurecer
12 end fri zêm sou zét zêi mêi nou And free them so that they may know Um sonho que está esquecido pode saber
13 zét êts névâr t’u leit That it’s never too late Que nunca é tarde demais
14 r zâ mêni t’aims uátmd laik a mêmârí For the many times what seemed like a memory Por todas as vezes que pareciam como que uma memória
15 aiv sârtcht end faund zâ uêis I’ve searched and found the ways Eu procurei e encontrei o caminho
16 iú iúzd t’u LURE mi ên You used to lure me in Que você costumava me seduzir para
17 ôu aiv faund zâ uêis Oh, I’ve found the ways Eu encontrei um caminho
18 ôu uai êtd t’u bi Oh, why it had to be que eu sei, porque tem que ser
19 maid oun denáiâl end sou âfreid My’d own denial and so afraid Minha própria negação e tão medroso
20 êf uí évâr faind êts trû If we ever find it’s true Que temos a força para escolher
21 zét uí rév zâ strêngs t’u tchûs That we have the strength to choose Que temos a força para escolher
22 ôu fri óv ól zâ tcheins uí rév t’âguézâr Oh, free of all the chains, we have together Oh livre de todas as correntes que temos juntos
23 ôu ai uont bi t’old enimór êf uí évâr faind êts trû Oh, I won’t be told anymore, if we ever find it’s true Oh eu não ouvirei mais, caso descubramos ser verdade
24 zét aivn brót daun ên zês storm That I’ve been brought down in this storm Oh livre de todas as correnrtes que temos juntos
25 zét uí rév zâ strêngs t’u tchûs That we have the strength to choose Que temos a força para escolher
26 endft sou far aut from zâ xór And left so far out from the shore E deixado tão longe da margem
27 ôu frid óv ól zâ tcheins Oh, freed of all the chains O libertados de todas as correntes
28 zét ai kent faind mai uêi bék mai uêi enimór That I can’t find my way back my way anymore que eu não posso mais achar o caminho de casa
29 uí rév t’âguézâr We have together Que temos juntos
30 ôu nou ai uont bi t’old enimór Oh no I won’t be told anymore Se um dia descobrirmos que é verdade
31 êf uí évâr faind êts trû If we ever find it’s true Que temos a força para escolher
32 zét aivn brót daun ên zês storm That I’ve been brought down in this storm Oh livre de todas as correnrtes que temos juntos
33 zét uí rév zâ strêngs t’u tchûs That we have the strength to choose Que temos a força para escolher
34 endft sou far aut from zâ xór And left so far out from the shore E deixado tão longe da margem
35 ôu frid óv ól zâ tcheins Oh freed of all the chains O libertados de todas as correntes
36 zét ai kent faind mai uêi bék mai enimór That I can’t find my way back my anymore que eu não posso mais achar o caminho de casa
37 uí réld t’âguézâr We held together Nós ficamos juntos
38 nou ai uont bi t’old enimór No I won’t be told anymore Eu não irei mais ouvir
39 zét aivn brótk ên zês storm That I’ve been brought back in this storm Que fui trazido para esta tempestade
40 endft sou far aut from zâ xór And left so far out from the shore E deixado tão longe da margem
41 zét ai kent faind mai uêi bék mai uêi enimór That I can’t find my way back, my way anymore Que não posso mais encontrar meu caminho de volta

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *