Curso de Inglês gratuito

Lucky – Britney Spears

Como cantar a música Lucky – Britney Spears

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 zês êz a stóri âbaut a gârl nêimd lâki This is a story about a girl named Lucky Esta é uma história sobre uma garota chamada Lucky
2 ârli mórnên, xi uêiks âp Early morning, she wakes up De manhã cedo, ela acorda
3 k, nók, nók on zâ dór Knock, knock, knock on the door Bate, bate, bate na porta
4 êts t’aimr mêikap, pârfekt smáiâl It’s time for makeup, perfect smile É hora de maquiagem, sorriso perfeito
5 êts iú zêr ól uêirên fór It’s you they’re all waiting for É você que todos estão esperando por
6 zêi gou They go eles vão
7 êzent xi lóvli, zês róli ûdrl “Isn’t she lovely, this Hollywood girl?” Ela não é amável, esta garota de Hollywood?
8 end zêi sei And they say E eles dizem
9 xis sou lâki, xis a star She’s so lucky, she’s a star Ela é tão sortuda, ela é uma estrela
10 t xi krai, krai, krais ênr lounli rárt, sênkên But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking Mas ela chora, chora, chora no seu coração solitário, pensando
11 êf zérz nasên mêssên ên mai laif If there’s nothing missing in my life Se não há nada faltando em minha vida
12 zên uai dju zís t’íars kam ét nait Then why do these tears come at night Então por que estas lágrimas caem à noite
13 lóst ên en êmêdj, ên a drím Lost in an image, in a dream Perdido em uma imagem, em um sonho
14 t zérz nou uan zér t’u uêikr âp But there’s no one there to wake her up Mas não há ninguém lá para acordá-la
15 end zâ uârld êz spênên, end xi kíps on uênên And the world is spinning, and she keeps on winning E o mundo está girando, e ela continua vencendo
16 t t’él mi uát répens uen êt staps But tell me what happens when it stops? Mas diga-me o que acontece quando ele pára?
17 zêi gou They go eles vão
18 êzent xi lóvli, zês róli ûdrl “Isn’t she lovely, this Hollywood girl?” Ela não é amável, esta garota de Hollywood?
19 end zêi sei And they say E eles dizem
20 xis sou lâki, xis a star She’s so lucky, she’s a star Ela é tão sortuda, ela é uma estrela
21 t xi krai, krai, krais ênr lounli rárt, sênkên But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking Mas ela chora, chora, chora no seu coração solitário, pensando
22 êf zérz nasên mêssên ên mai laif If there’s nothing missing in my life Se não há nada faltando em minha vida
23 zên uai dju zís t’íars kam ét nait Then why do these tears come at night Então por que estas lágrimas caem à noite
24 bést éktrés, end zâ uênâr êz lâki “Best actress, and the winner is Lucky” Melhor atriz, ea vencedora é Lucky
25 aim ródjâr djânssanrp niuz “I’m Roger Johnson for Pop News Eu sou Roger Johnson do Pop News
26 stênden aut said zâ ârina uêirên fór lâki standing outside the arena waiting for Lucky” do lado de fora da arena por Lucky
27 ou mai gád, ríâr xi kams “Oh my god, here she comes” Oh meu Deus, lá vem ela
28 êzent xi lâki, zês róli ûdrl Isn’t she lucky, this Hollywood girl? Ela não é sortuda, esta garota de Hollywood?
29 xi êz sou lâki, bât uai dâz xi krai She is so lucky, but why does she cry? Ela é tão sortuda, mas por que ela chora?
30 êf zérz nasên mêssên ênr laif If there’s nothing missing in her life Se não há nada faltando na vida dela
31 uai dju t’íars kam ét nait Why do tears come at night? Por que caem lágrimas a noite?
32 xis sou lâki, xis a star She’s so lucky, she’s a star Ela é tão sortuda, ela é uma estrela
33 t xi krai, krai, krais ênr lounli rárt, sênkên But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking Mas ela chora, chora, chora no seu coração solitário, pensando
34 êf zérz nasên mêssên ên mai laif If there’s nothing missing in my life Se não há nada faltando em minha vida
35 zên uai dju zís t’íars kam ét nait Then why do these tears come at night Então por que estas lágrimas caem à noite
36 xis sou lâki, xis a star She’s so lucky, she’s a star Ela é tão sortuda, ela é uma estrela
37 t xi krai, krai, krais ênr lounli rárt, sênkên But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking Mas ela chora, chora, chora no seu coração solitário, pensando
38 êf zérz nasên mêssên ên mai laif If there’s nothing missing in my life Se não há nada faltando em minha vida
39 zên uai dju zís t’íars kam ét nait Then why do these tears come at night Então por que estas lágrimas caem à noite

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.