| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ou, laif êz bêgâr |
Oh, Life is bigger |
a vida é maior |
| 2 |
êts bêgâr zen iú |
It’s bigger than you |
É maior do que você |
| 3 |
end iú ar nat mi |
and you are not me |
E você não sou eu |
| 4 |
zâ lengss zét ai uêl gou t’u |
The lengths that I will go to |
Os extremos que eu irei até |
| 5 |
zâ dêstans ên iór aiz |
The distance in your eyes |
a distância em seus olhos |
| 6 |
ou nou aiv séd t’u mâtch |
Oh no I’ve said too much |
Oh, não, eu falei demais |
| 7 |
ai sét êt âp |
I set it up |
Eu puxei o assunto |
| 8 |
zéts mi ên zâ kôrnâr |
That’s me in the corner |
Aquele sou eu no canto |
| 9 |
zéts mi ên zâ spót lait |
That’s me in the spotlight |
Aquele sou eu no centro das atenções |
| 10 |
lûzên mai rêlêdjan |
Losing my religion |
perdendo minha religião |
| 11 |
traiên t’u kíp âp uês iú |
Trying to keep up with you |
Tentando me igualar a você |
| 12 |
end ai dont nou êf ai ken dju êt |
And I don’t know if I can do it |
E eu não sei se eu consigo fazer isso |
| 13 |
ou nou, aiv séd t’u mâtch |
Oh no, I’ve said too much |
Oh, não, eu falei demais |
| 14 |
ai révent séd inâf |
I haven’t said enough |
Eu não disse o suficiente |
| 15 |
ai sót zét ai rârd iú léfên |
I thought that I heard you laughing |
Eu achei que ouvi você rindo |
| 16 |
ai sót zét ai rârd iú sêng |
I thought that I heard you sing |
Eu achei que ouvi você cantar |
| 17 |
ai sênk ai sót ai só iú trai |
I think I thought I saw you try |
Eu acho que pensei ter visto você tentar |
| 18 |
évri uêspâr |
Every whisper |
Cada sussurro |
| 19 |
óv évri uêikên áuâr aim |
Of every waking hour I’m |
De cada hora acordado, estou |
| 20 |
tchúzen mai kanféxans |
Choosing my confessions |
Escolhendo minhas confissões |
| 21 |
traiên t’u kíp ai on iú |
Trying to keep eye on you |
Tentando ficar de olho em você |
| 22 |
laik a rârt lóst end bláinded fûl (fûl) |
Like a hurt lost and blinded fool (fool) |
Como um bobo magoado, perdido e cego |
| 23 |
ou nou aiv séd t’u mâtch |
Oh no I’ve said too much |
Oh, não, eu falei demais |
| 24 |
ai sét êt âp |
I set it up |
Eu puxei o assunto |
| 25 |
kanssêdâr zês, kanssêdâr zês |
Consider this, consider this |
Considere isto, considere isso |
| 26 |
zâ rênt óv zâ sentchâri |
The hint of the century |
a dica do século |
| 27 |
kanssêdâr zês |
Consider this |
Considere isto |
| 28 |
zâ slêp zét brót mi |
The slip that brought me |
O deslize que me deixou |
| 29 |
t’u mai nís fêâld |
To my knees failed |
De joelhos, no chão |
| 30 |
uát êf ól zís féntâssis |
What if all these fantasies |
E o que aconteceria se todas essas fantasias |
| 31 |
kam flêilen âraund |
Come flailing around |
se tornassem realidade? |
| 32 |
nau aiv séd t’u mâtch |
Now I’ve said too much |
Agora eu falei demais |
| 33 |
ai sót zét ai rârd iú léfên |
I thought that I heard you laughing |
Eu achei que ouvi você rindo |
| 34 |
ai sót zét ai rârd iú sêng |
I thought that I heard you sing |
Eu achei que ouvi você cantar |
| 35 |
ai sênk ai sót ai só iú trai |
I think I thought I saw you try |
Eu acho que pensei ter visto você tentar |
| 36 |
bât zét uóz djâst a drím |
But that was just a dream |
Mas aquilo foi apenas um sonho |
| 37 |
zét uóz djâst a drím |
That was just a dream |
Aquilo foi apenas um sonho |
| 38 |
zéts mi ên zâ kôrnâr |
That’s me in the corner |
Aquele sou eu no canto |
| 39 |
zéts mi ên zâ spót lait |
That’s me in the spot light |
Aquele sou eu no centro das atenções |
| 40 |
lûzên mai rêlêdjan |
Losing my religion |
perdendo minha religião |
| 41 |
traiên t’u kíp âp uês iú |
Trying to keep up with you |
Tentando me igualar a você |
| 42 |
end ai dont nou êf ai ken dju êt |
And I don’t know if I can do it |
E eu não sei se eu consigo fazer isso |
| 43 |
ou nou, aiv séd t’u mâtch |
Oh no, I’ve said too much |
Oh, não, eu falei demais |
| 44 |
ai révent séd inâf |
I haven’t said enough |
Eu não disse o suficiente |
| 45 |
ai sót zét ai rârd iú léfên |
I thought that I heard you laughing |
Eu achei que ouvi você rindo |
| 46 |
ai sót zét ai rârd iú sêng |
I thought that I heard you sing |
Eu achei que ouvi você cantar |
| 47 |
ai sênk ai sót ai só iú trai |
I think I thought I saw you try |
Eu acho que pensei ter visto você tentar |
| 48 |
bât zét uóz djâst a drím |
But that was just a dream |
Mas aquilo foi apenas um sonho |
| 49 |
trai, krai, uai, trai |
try, cry, why, try |
tente, chore, por que, tente |
| 50 |
zét uóz djâst a drím, djâst a drím |
That was just a dream, just a dream |
Aquilo foi apenas um sonho, apenas um sonho |
| 51 |
djâst a drím, drím |
just a dream, dream |
apenas um sonho, um sonho |
Facebook Comments